BTTH Глава 216: Страшный пролив
«У-ух…»
Юри пробормотала, проснувшись, ее тело было совершенно здоровым, несмотря на то, что она помнила, как тяжело она была ранена прямо перед тем, как потерять сознание.
Несколько раз моргнув, проверяя, чтобы ее размытое зрение вернулось в норму, она заметила десять человек, стоявших вокруг нее. Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.
«Мисс Юри! Вы проснулись!»
«Он сказал, что с тобой все будет в порядке, но я рад тебя видеть».
«Мисс Юрий!»
Размытое зрение Юри вскоре вернулось в норму, и она смогла увидеть обеспокоенные выражения лиц членов каравана.
«Они все в безопасности. У меня тоже все в порядке. Сэр Раликс, должно быть, помог…
Это был единственный рациональный вывод, к которому она могла прийти.
«Ммм…» Она медленно поднялась с земли и огляделась вокруг.
Все они находились внутри довольно большого золотого купола; достаточно большой, чтобы они могли свободно перемещаться внутри.
— Должно быть, это построил сэр Ралик. Ее мысли, естественно, замедлились.
Она также могла видеть товары, благополучно помещенные в угол внутри барьера вокруг них, а за ним она могла видеть обугленные поверхности земли.
«Что здесь случилось…?» Юри поймала себя на шепоте.
«Сэр Ралик случился!»
«Он убил их всех в мгновение ока и сжег их трупы».
«Да. Не думаю, что я когда-либо видел человека настолько могущественного и жестокого».
Поскольку все больше людей ярко описывали то, что случилось с Юрием, она не могла не вспомнить, насколько глупой она была, думая, что он был мягким в прошлом.
Тогда он отказался кого-либо убивать, поэтому считал его слишком милосердным.
Но теперь… услышав, как он занимается бизнесом, Юрий был более чем впечатлен.
Она была поражена!
— Итак, где сейчас сэр Раликс? — спросила она, еще раз оглядевшись вокруг, но нигде его не увидев.
«Он сказал, что скоро вернется; что он отправился проверить склад, согласно его соглашению с лордом Бланком».
«Я понимаю…»
Юрий знал, что склад Ралык посещал. Это было место, где они хранили зачарованные предметы, которые собирались продать эльфам.
— Я доверяю сэру Раликсу, поэтому оставляю все в его руках.
Юри вздохнула и с нежной улыбкой посмотрела на своих товарищей.
«Я рад, что с тобой все в порядке».
В ответ все они разразились одним и тем же чувством; некоторые обнимали ее с сильными эмоциями.
«Кажется, я всех беспокоила…» Ее улыбка стала еще шире.
Она не могла больше никогда быть такой небрежной. Ради своей семьи ей пришлось контролировать свои эмоции и делать правильный выбор.
Она не могла позволить себе терять еще больше людей.
«Кстати, мисс Юри… вам следует кое-что знать».
Когда один из курьеров сказал это, тон внутри купола изменился.
Все смотрели на нее с обеспокоенными выражениями на лицах, и тревога удушала.
«Что такое? Что происходит?» Ей пришлось спросить, охваченная одновременно любопытством и подкрадывающимся чувством страха.
«Банда наемников перешла на сторону врага, мисс Юри».
«Ч-что?!» Голос у нее был громкий, но это было понятно.
Основная часть плана основывалась на помощи Банды наемников.
«Правильно. Сэр Раликс допросил Огуна перед его смертью и извлек информацию».
«Похоже, мы больше не можем на них полагаться».
Для Юри это была серьезная новость, но у нее, честно говоря, не было сил правильно отреагировать на услышанное.
Она была слишком расстроена этой новостью
Это было еще не все.
«В любом случае у нас нет денег, чтобы позволить себе их, поэтому я думаю, что мы не смогли бы так или иначе на них положиться».
Эта сделка должна была помочь KariBlanc Group с некоторыми финансами — первая из многих сделок, которая помогла им собрать достаточно средств для будущего конфликта.
Но при нынешних обстоятельствах им не удастся в ближайшее время выйти на поле.
«Черт побери. Похоже, все снова к чертежной доске». Она стиснула зубы от разочарования.
Ей оставалось только молиться, чтобы у лорда Ребала Блана и лорда Ашера был запасной план.
«Сейчас мы находимся в очень опасном положении».
Единственной причиной, по которой они оказались на плаву, был Ралыкс и его поддержка. Если бы он не был союзником, все было бы гораздо хуже.
«Я даже не хочу представлять, какими бы они были, если бы он был нашим врагом.
Этих мыслей было достаточно, чтобы убедить Юрия, что все не так уж и плохо.
В настоящее время они действовали по лучшему сценарию.
«Нам просто нужно немного удачи».
Глядя вверх, ее взгляд был устремлен на ночное небо над головой, она грустно улыбнулась.
— Пожалуйста, вернитесь в целости и сохранности, сэр Ралик.
**********
«Так вот это место…»
Рею потребовалось всего тридцать минут, чтобы добраться до места назначения, несмотря на то, что он находился в нескольких городах от его прежнего положения.
Конечно, они путешествовали на Восток, но не так далеко на Восток.
По пути он видел так много поселений, в том числе развивающихся городов и небольших деревень, но из-за его скорости все они казались размытыми.
Рей не знал, сколько миль он преодолел, но с помощью своего [Большого полета] в сочетании с несколькими усилениями он был уверен, что преодолел много территорий.
«Я хорошо запомнил карту, и, поскольку Ребал подробно описал свое описание, найти ее было не так уж сложно…»
Прямо сейчас он плыл прямо над чем-то, что казалось довольно большими горами.
— Но я знаю, что это не горы.
Все это место представляло собой склад, соединенный несколькими подземными тропами, ведущими от одной горы к другой.
«КариБлан действительно находчив». Рей мог видеть около десяти гор, сгруппированных вместе, поэтому он знал, что находится в нужном месте.
«Насколько огромен этот склад, чтобы все они были заполнены зачарованными предметами для эльфов?»
Был только один способ это выяснить, и Рей собирался начать спуск.
— Я не забыл о нашей сделке, Ребал. Однако, поскольку это отдаленный район и в вашем плане, похоже, много недостатков… Думаю, я вам немного помогу.’
Рей улыбнулся, когда его глаза вспыхнули темно-фиолетовым светом.
«Возможно, мне придется быть немного крайним в своих мерах».
*
*
*
[А/Н]
Спасибо за прочтение!
Какой план у Рей? Кто-нибудь хочет угадать?