Глава 116. Логово преступников

Глава 116. Логово преступников

«Ха-ха! Всё готово?»

Из внутренних уголков комнаты «только для персонала» появился крепкий, крепкий мужчина с выпуклым животом.

На руке у него были пятна крови, а на каждом пальце были кольца. Его ожиревшее тело медленно двигалось, пока он вытирал окровавленные руки тряпкой и отбрасывал ее в сторону, как только закончил.

«О, Лидер? Ты уже убил ту женщину?» Сказал один из мужчин, которые охраняли Алисию и Билли, с несколько разочарованным лицом.

«Что вы думаете?» Толстяк ответил кривой ухмылкой.

Его руки теперь должны были быть чистыми, но в некоторых местах все еще появлялись красные пятна.

«Понимаю… мне не следовало даже спрашивать».

Честно говоря, этот мужчина, как и остальные шесть его товарищей, хотел добиться с ней своего.

Он уже давно с нетерпением ждал возможности насладиться официанткой.

«Когда мы убили ее босса и захватили этот магазин, я ожидал, что мое время скоро придет…»

Он был разочарован тем, что его Лидер уже покончил с ней.

«Она намеренно споткнулась, эта женщина. Я наблюдал за всем, что происходило, с помощью моего Скилла». — сказал крепкий мужчина с ухмылкой.

«Мне пришлось… наказать ее».

Садистский блеск в его глазах подсказал наблюдавшим за ним мужчинам, что для бедной женщины это был нелегкий опыт.

Должно быть, она сильно страдала.

«Ее труп все еще здесь, если хотите. Я старался поддерживать ее в как можно более хорошей форме».

Сказав это, крепкий мужчина вытащил из рукава монету и подбросил ее в воздух, а затем поднял ее в воздухе и положил в свой мешочек.

«По крайней мере, я получил награду за свои проблемы…» Он тихо усмехнулся.

Мужчины, наблюдавшие за ним, не двинулись с места. Они остались на своих постах, несмотря на то, что уже имели разрешение исполнять свои плотские желания.

«В чем дело? Потому что она теперь труп? Не то чтобы ты не делал этого раньше». Он усмехнулся.

Он не ошибся.

Этот человек, Гас, знал, насколько больны и безумны его люди.

Они засовывали свое мясо в любую самку, у которой была дырка, — мертвую или живую.

Так что же им помешало на этот раз?

«Хахахаха! Все в порядке».

«Я в порядке, спасибо».

«Я тоже!»

Причина такой реакции на Гаса была проста.

Мужчины поняли, что женщина, которую они жаждали, была не той, которую они собираются встретить за дверью «только для персонала».

Ее тело было бы раздавлено массивными руками Гаса, а зубы выбиты его бронзовыми кольцами.

Ее тело было бы полностью изуродовано — полностью разорвано на части.

Вот насколько запутался Лидер Гас.

«Ха-ха-ха-ха! Так? Тогда, я полагаю, нам лучше забыть обо всем этом и сосредоточиться на текущей задаче».

Все мужчины кивнули.

Двое их пленников — потенциально рабов — были прямо в их руках.

Судя по их дорогой одежде, несмотря на то, насколько непринужденной она казалась, они были довольно богаты.

Об этом свидетельствует тот факт, что дама даже подарила совершенно незнакомому человеку золотую монету.

Эти люди могли просто похитить их и ждать выкупа от своих семей.

Однако это вовсе не входило в их намерения.

«Как и приказал Босс, мы отвезем их на склад».

Их босс — Эвалс Редарт — был работорговцем, причем весьма известным.

Он управлял крупнейшим бизнесом по работорговле в южных частях Объединенного Человеческого Альянса, и такие люди, как Гас и его приспешники, составляли лишь малую часть людей, которые находились под его командованием.

Этот «склад», куда они везли этих двоих, был одним из многих мест, где содержались рабы.

В городе существовал только один такой склад, поэтому столичный склад был особенно важен, а также был большим.

«Особое место, да? Мы помним».

Рабам придавались разные ценности.

Некоторые рабы — например, случайные нищие, которых похищали на улицах — были обычным товаром, не стоившим многого.

Женщины ценились выше, чем мужчины, когда дело касалось обычных людей, поскольку удовольствие, связанное с рабыней, казалось, перевешивало труд, который мог обеспечить мужчина.

Те, у кого были особые способности – Навыки или полезный Класс – ценились еще выше.

Их отвезли в «Особую» зону Склада, где хранились только лучшие товары.

«Кажется, ты уже знаешь, что делать. Я пошел посрать. Когда вернусь, мы пойдем».

Все в комнате знали, что Гас на самом деле собирался делать в туалете, но никто ничего не сказал.

Они просто смотрели, как он уходит.

Один из мужчин заметил на полу блестящее белое кольцо, в то время как его Лидер повернулся к нему спиной.

Тот самый мужчина, который больше всего желал официантку.

Он узнал в кольце то самое кольцо, которое носила женщина по имени Алисия, когда вошла в магазин.

Тот самый, который Билли в ярости отбросил.

«Хехехехехе…!»

Похоже, удача еще не полностью покинула этого человека, учитывая, насколько ценным казалось кольцо.

Пока никто не смотрел, он выдернул его из земли и жадно облизнул губы.

«Я ненадолго, не волнуйся!» Эхо голоса Гаса заставило его задрожать, когда он опустил кольцо в карман.

Никто не мог знать, что он только что сделал, иначе за ним следили бы за призом, который он по праву заслужил.

«Я уверен, что это стоит как минимум пары золотых монет. Может быть… просто может быть… Платиновая монета?!’

Людям, подобным этому обычному преступнику, никогда прежде не выпадала честь держать в руке платиновую монету.

Об этом он мог только мечтать.

Но теперь… теперь у него появился шанс заслужить это!

«Как только я продам его, я выкуплю свободу у сэра Редарта и вернусь в свой родной город!»

Как только он принес своему народу кучу денег, они должны были приветствовать его как героя, а не как мошенника, каким его все знали.

Со временем он сможет остепениться и обзавестись собственной семьей.

Такая жизнь звучала не так уж и плохо.

…Даже обычному преступнику.

*

* UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

*

[А/Н]

Спасибо за прочтение!

Я знаю, это была довольно темная глава.

Извиняюсь, если кому-то стало неловко…