Глава 11.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 11: Глава 11: Обрамление OthersTranslator: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

«Ладно,” пробормотал Чжоу Сюаньцзи.»

Рев был слишком ужасающим. Для двоих детей было лучше не навлекать беду и держаться от нее как можно дальше.

Они вообще не думали о том, вернется ли Цю Байли искать их или нет.

В конце концов, цю Байли был культиватором во внутренней Пелле.

Они вдвоем начали собирать еду и одежду.

Собрав вещи, Чжоу Сюаньцзи сразу же спрятал их деревянную хижину в своем главном хранилище, но деревянная хижина Цю Байли была слишком уродлива, и поэтому брать ее с собой было бесполезно.

Они уже были земледельцами и, естественно, могли передвигаться гораздо быстрее, чем раньше. Мало того, их выносливость также стала лучше, даже лучше, чем у обычных взрослых.

Они продолжали двигаться вперед.

Они ехали девять дней подряд и не останавливались, потому что боялись, что демон последует за ними. Лучше было держаться от него как можно дальше.

В данный момент они пробирались через лес.

Окружающие деревья не были густыми, но все они были очень высокими. Между деревьями было много кустарников. Двое детей прошли сквозь них и могли спрятаться в любой момент.

Шу-у-ух —

Звук, пронзивший воздух, донесся с далекого неба прямо перед ними. Чжоу Сюаньцзи и маленький Цзян Сюэ немедленно присели на корточки от страха и спрятались за кустами.

Если вы встретили земледельцев в дикой местности, то лучше всего было хорошо спрятаться и спрятаться быстро.

Вот что сказал им Цю Байли.

Районы на окраине Южного снежного Королевства были крайне хаотичны, и даже правительственные солдаты не могли вмешаться. Если вы встретите кого-то, этот человек, скорее всего, не будет искать приятного общения.

Чжоу Сюаньцзи слегка приподнял голову, чтобы взглянуть, и увидел земледельца верхом на демоне, летящем по небу над лесом.

У демона было тело, похожее на оленя, голова, как у Льва, и два крыла. Это выглядело очень внушительно, пугая их.

Только когда они были уже далеко, он смог вздохнуть с облегчением.

Он встал и собрался уходить с маленькой Цзян Сюэ, но понял, что ее больше нет позади него, и исчез.

Он рефлекторно обернулся и увидел, что в нескольких метрах от него женщина, одетая в Черное, несла маленькую Цзян Сюэ и прикрывала ей рот левой рукой.

У женщины было холодное и элегантное лицо. Глаза у нее были длинные и узкие, а волосы собраны в двойной узел на макушке. Ее качество Ци было чрезвычайно Иньским. По ее внешнему виду можно было сказать, что она не была хорошим человеком.

Чжоу Сюаньцзи хотел было открыть рот, но вдруг почувствовал сильный удар в затылок и тут же потерял сознание.

Ух ты–

Холодный ветер дул в лицо Чжоу Сюаньцзи, и он постепенно приходил в себя.

Он почувствовал, как чья-то рука коснулась его лица, время от времени ущипнув.

«Этот маленький парень очарователен, я не могу его убить, — произнес кокетливый голос, скрывая в нем ужасающее намерение убить.»

Чжоу Сюаньцзи внезапно открыл глаза и проснулся. Он был потрясен, осознав, что не может пошевелиться. Чья-то рука прижималась к его маленькой груди.

«- О? Этот маленький парень проснулся, — сказала женщина в черном с холодным смехом. Она была той, кто раньше держал маленького Цзян Сюэ и теперь нес его.»

Он искал следы маленькой Цзян Сюэ и понял, что она сидит прямо рядом с ним. Она выглядела обиженной.

Они находились на вершине горы. Под ночным небом сияла луна, дул пронизывающий до костей ветер.

Всего было семнадцать культиваторов, и все они окружали костер. Позади них стояли их соответствующие демонические скакуны, которые все дремали.

«Госпожа Седьмая ночь, почему бы просто не взять его как своего сына, вместо того чтобы убивать, — сказал сильный мужчина с усмешкой. Он сидел напротив Чжоу Сюаньцзи. Он был одет в мантию из звериной кожи, его лицо было большим и грубым. Он был похож на свирепого зверя в человеческом обличье.»

Другие культиваторы тоже дразнили мадам Севен Найт.

«Все мальчики и девочки, которых любит госпожа Седьмая ночь, воспитываются как рабы. Ее благосклонность приходит и уходит быстро, и рабов убивают всякий раз, когда они не слушают.”»

«Но у этого маленького мальчика такой красивый вид. Возможно, он потомок какого-нибудь крупного клана.”»

«ТСК-ТСК, девочка тоже неплохая. Отдай ее мне.”»

«Заблудиться. Рано или поздно ты умрешь ни за что.”»

«Ха-ха-ха. Мы, Семнадцать демонов желтого порыва, не должны сражаться друг с другом.”»

Услышав, как Мадам Седьмая ночь и остальные ссорятся, он содрогнулся.

Эта женщина так безжалостна!

Чжоу Сюаньцзи не могла не чувствовать ужаса, когда его несли на руках.

Он мысленно выругался, «Дух меча, почему ты не предупредил меня, что за мной кто-то стоит?”»

«Если бы вы сопротивлялись, то умерли бы на месте. Тебе лучше потерять сознание, чем сопротивляться, — ответил Дух меча, все еще без малейших эмоций в голосе.»

Чжоу Сюаньцзи молчал.

Маленький Цзян Сюэ подошел к нему и утешил, сказав: «Не бойся, Сюаньцзи, я, твоя старшая сестра, с тобой…” Ее глаза покраснели от слез, она дрожала и всхлипывала. Она была в ужасе.»

Мадам ночь Седьмая улыбнулась и, прикрыв рот рукой, сказала: «Малышка, ты хорошая сестра.”»

Чжоу Сюаньцзи боролся и кричал, «Отпусти меня сейчас же, ты давишь на меня так сильно, что я умираю.”»

Госпожа Седьмая ночь услышала его и немедленно отпустила. Он быстро встал и отвел маленького Цзян Сюэ в сторону.

Они не бежали, потому что все пути были перекрыты, за исключением тех случаев, когда они хотели спрыгнуть со скалы.

Даже если бы они не разбились насмерть, у них не было бы шанса спастись.

Чжоу Сюаньцзи слышал о печально известном «желтом порыве семнадцати дьяволов».

Цю Байли часто рассказывала маленькой Цзян Сюэ страшные легенды, чтобы напугать ее и удержать от блужданий.

Одна из них была о желтом порыве семнадцати дьяволов.

Они были жестокими злодеями, которые совершали всевозможные злодеяния в районе на краю Южного снежного Королевства.

Цю Байли сказал, что даже он не смог бы противостоять желтому порыву семнадцати демонов.

Это означает, что желтый порыв семнадцати дьяволов состоит по меньшей мере из семнадцати мощных внутренних культиваторов гранул.

Мадам Седьмая ночь прищурилась, глядя на него, и облизнула губы, как будто уже представляла, как варит его в супе.

Чжоу Сюаньцзи увидел выражение ее лица и почувствовал мурашки по всему телу.

«Верно, ты слышал о браке, который устроил император Чжоуский янь?” — Сказал худой человек, и его товарищи повернулись, чтобы посмотреть на него.»

Он откашлялся и продолжил: «Два года назад госпожа Чжао Сюань покинула Императорский дворец вместе со своим сыном. Говорят, что императрица послала в погоню за ними мощный отряд, и оба они погибли. Предположительно, император Чжоу Янь только что вернулся и узнал об этом, и он был так зол, что прямо приказал пятилетней принцессе Лин Лин выйти замуж за маленького принца, как только он достигнет совершеннолетия.”»

«Но он мертв, и это не брак. Что же происходит?”»

Чжоу Сюаньцзи мог их слышать.

Он вспомнил принцессу Лин Лин, которая была на год старше его. Они встречались несколько раз, когда ее приводила мать-наложница. Всякий раз, когда маленькая девочка видела его, она непрерывно плакала, что заставляло Чжоу Сюаньцзи чувствовать себя очень расстроенным из-за нее.

Он не шевельнулся.

Вместо этого он почувствовал подозрение.

Принцесса Лин Лин получила титул принцессы и стала крестницей госпожи Чэнь, которая была хорошей подругой госпожи Чжао Сюань.

Госпожа Чэнь очень любила принцессу Лин Лин, с чего бы ей хотеть выдать ее замуж за него?

Может быть, император Чжоу Янь презирал госпожу Чжао Сюань и поэтому подставил госпожу Чэнь и ее дочь, которые были невиновны?

У Чжоу Сюаньцзи было много мыслей, но он чувствовал, что наиболее вероятным сценарием было то, что за всем этим стоит императрица.

Мадам Седьмая ночь покачала головой и сказала, «Госпожа Чжао Сюань пользовалась такой милостью, но она не могла сравниться с императрицей, выросшей вместе с императором Чжоу Янь.”»

Слухи распространились по всей великой империи Чжоу, и все королевства под ее знаменами знали, что императрица причастна к смерти госпожи Чжао Сюань и ее сына.

Однако император Чжоу Янь не винил императрицу.

Грубый человек ухмыльнулся и сказал: «Их отношения-это гораздо больше, чем просто совместное взросление. Второй сын императрицы Великой Чжоу достиг стадии духовного очищения. Такой талант, как мог император Чжоу Янь причинить вред императрице?”»