Глава 111. Великая Императрица Человеческой Империи

Услышав стук в дверь, Ино медленно сняла капюшон, обнажая свое прекрасное лицо. Она была точной копией Императрицы, которую узнавало бесчисленное множество людей. Однако после убийства всех жителей целой деревни ее лицо выглядело немного более измученным.

«Войдите», — вежливо позвала она, увидев, что в комнату входит один из ее слуг.

Дарий вошел, низко опустив голову, и тут же приготовил чай для себя и своей госпожи.

Через несколько минут он поставил на стол две чашки и миску, наполненную ягодами и орехами.

«Хорошо, Дариус, можешь начать с отчета», — приказала Ино.

Мужчина поклонился один раз, прежде чем начать. «Великая Императрица, пока все идет по плану», — сказал он, глядя прямо перед собой. «Мы нашли большинство мест, где прятались предатели, включая самое большое из них — деревню, которую ваша всемогущая сила уже разрушила».

Ино только кивнула и ожидала, что Дариус уйдет.

Однако Дариус, похоже, колебался.

«Что это такое?» – спросила Ино.

Дариус наконец поднял голову и встретился с ней глазами, говоря, что что-то не так. «У одного из наших новых рекрутов возникла небольшая проблема», — тихо объяснил Дариус. «Тэмми, обладательница А-ранга по распознаванию, следовала за субъектом номер один, когда ее имплантированный чип взорвался».

Ино нахмурилась и спросила: «Какой?»

Дариус дернул бровями, подумав: «Верно… она заставила меня установить более одного чипа на новых участников проекта».

«Тот самый чип, который взорвался, был предназначен для борьбы с изменой, Великая Императрица».

Ино кивнула. Для них это было настоящим затруднительным положением. Было бы неприятно, если бы кто-то обнаружил этот заговор заранее.

«Знаем ли мы, кто несет ответственность и какие знания могут получить люди?»

Упав на колени, Дариус задрожал перед Ино. — П-пожалуйста, пощади меня, — умолял он, прежде чем выплеснуть слова быстрее, чем уши Ино могли уловить. «Мы ничего не знаем. Все, что мы знаем, это то, что это произошло внутри Ле Бути». Он продолжал бормотать извинения и просить прощения.

«Дариус, ты знаешь, как мне нравится ковер. Не пачкай его своими грязными мужскими ногами». Поведение Ино внезапно изменилось, когда ее рука протянулась и схватила его за шею, перекрывая ему поток воздуха и заставляя его задыхаться и давиться собственной слюной.

«Ты грязный человек, ты помнишь, почему я поручил тебе этот проект?»

Задыхаясь после того, как Ино отпустила его шею, Дариус попытался ответить, но не смог произнести ни слова, кроме удушья или стона.

Через несколько секунд он собирался заговорить, но внезапная боль пронзила его спину, когда Ино ударила его ножом для масла.

— Говори же, грязный человек! Она кричала во все горло. Кровь лилась из ран, пока нож не выскользнул из его тела.

«Ино Императрица-»

«Это потому, что я терпеть не мог вид первого субъекта, поэтому, если бы мне нужно было кого-то убить, вместо него всегда был бы ты». Ино снова вытащила нож и отрезала еще один кусок его кожи, брызнув кровью. «А теперь назови мне хотя бы одну вескую причину, почему мне не следует отрубать тебе голову сейчас».

«Я знаю, что мы проходим через это каждый раз, но мне бы хотелось, чтобы мне не пришлось делать это хоть раз», — подумал Дарий и сокрушенно произнес: «Этот грязный человек умоляет о пощаде и готов пожертвовать своей мужественностью ради тебя». , Великая Императрица!» Затем он начал бесконтрольно плакать, прежде чем на всякий случай получил несколько пощечин. Наконец, все его тело покраснело, поскольку удары продолжали обрушиваться на него.

Наконец, решив, что она уже достаточно повеселилась с ним, Ино отпустила его с пощечиной, от которой он упал на лицо.

«Не волнуйся, на этот раз я буду великодушна и пощажу твою мужественность», — холодно сообщила ему она.

«Спасибо, Великая Императрица», — сказал Дарий, завершая традицию, и, хромая, вышел из комнаты.

===

Герцогиня…

Герцогиня свернулась калачиком в шезлонге, вездесущий Вольф спал на полу рядом с ней.

«Вернувшись в свой прекрасный особняк, — улыбнулась герцогиня, — хотя и не такой большой, как у Императрицы», она нахмурилась. «Ну, что угодно…»

«А теперь, Вольф, — сказала она, тыкая ногой спящего животного в ребра, — просыпайся. У меня к тебе важный вопрос».

Животное не пошевелилось, но тяжело вздохнуло.

«Хорошо, ты проснулся», — сказала герцогиня. «Если бы вы были мужчиной, разве вам не хотелось бы получить письмо с просьбой присутствовать на ужине?»

Голова Вольфа вскинулась, глаза были сосредоточены: «ужин»?

«Я буду воспринимать это как да», — улыбнулась герцогиня. «Хорошо. Теперь, когда я поговорил с Императрицей, она присмотрится к Райану и узнает, что что-то произошло между ним и Марой, и, надеюсь, свадьба будет отменена. После этого ей просто нужно будет придумать, как поступить со своей матерью. .Откройте для себя 𝒖обновленные романы на Novelbin(.)co𝒎

Поняв, что еды не будет, Вольф снова вздохнул и снова положил голову на пол.

«Тем временем я должен убедиться, что моя Эмили не останется с Райаном». Она снова ткнула Вольфа под ребра: «Может быть, Вольф, когда Мара и Великий Принц расстанутся, это будет идеальное время для Великого Принца и Эмили, чтобы собраться вместе». Герцогиня радостно захлопала в ладоши.

— И, Вольф, — она чуть было не ткнула еще раз, но верхняя губа Вольфа приподнялась, намекая на его белые клыки.

Не обращая внимания на вспыльчивость Вольфа, герцогиня продолжила: «И у меня, конечно же, будет готов к работе мой мальчик-игрушка Райан!» Она хихикнула, перебирая ногами вверх и вниз.

Герцогиня открыла голограмму и ввела сообщение:

«Райан, мне нужно поговорить с тобой о чем-то очень важном. Пожалуйста, встретимся завтра вечером у меня дома.

Кроме того, мне очень жаль, что я перепутала яйца. Вы можете взять его с собой, когда уходите, обещаю, я не делала из него яичницу!

С уважением, герцогиня».

«Ну, Вольф, — сказала Герцогиня, откинувшись на спинку стула, — этого должно хватить. Когда завтра Райан придет сюда, у него будет не только ужин… он будет есть десерт!» Герцогиня закрыла лицо и хихикнула.

Голова Вольфа снова всплыла. — Опять это слово «ужин». На этот раз она, должно быть, говорит серьезно. Вольф вскочил и побежал к шкафу, громкий вой передавал его голод.

«Забудьте об этом придурке. Вам нужно кормить настоящее животное, леди.