Глава 148-Медведь Горох

Глава 148: Медведь-Пига

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Если не считать V-образного белого узора на груди, маленький медведь был угольно-черным. Он ходил по широким ветвям дерева у края стены, иногда вставая и слегка покачиваясь на двух ногах, как маленький волосатый человек. Он долго не решался снова приблизиться к подвалу, как будто это было подозрительно.

— Сэр, это же медведь-пига… — прошептал собачник Орландо. Они слышали тихое поскуливание медведя на ветру. Орландо приготовился объяснять дальше, но Ян Лин бросил на него взгляд, который говорил, что он уже определил личность существа. Орландо закрыл рот, чтобы медведь его не услышал.

Когда небо начало светлеть, медведь понюхал доносящийся из подвала винный запах. В течение некоторого времени он не видел никакого движения или угрозы, и, наконец, принял меры. Его внешний вид делал его похожим на одурманенного, но он двигался как кролик – воровато и невероятно быстро. Он быстро приблизился к подземному входу в подвал. После секундного колебания он приоткрыл дверь и проскользнул внутрь. Вскоре послышался грохот уничтожаемых винных бочек.

Используя рогатых пчелиных зверей в качестве своих глаз, Ян Лин смог подтвердить, что именно этот маленький медведь был их виновником. Один маленький медведь, который вызвал все эти неприятности!

Может быть, кто-то специально натаскал этого маленького медведя и послал его сюда, чтобы причинить неприятности?

Ян Лин задумался. Несмотря на то, что Шангри-Ла была недалеко от леса, там все еще были люди, движущиеся вокруг. При обычных обстоятельствах не многие дикие звери отважились бы пойти туда, чтобы причинить неприятности. Кроме того, маленький медведь обладал ловкими движениями и чрезвычайно чувствительным обонянием. Он долгое время не попадался на расставленные ловушки, а это означало, что он обладал некоторым интеллектом, почти как если бы он получил какую-то подготовку.

— Сэр, почему бы нам не захватить этого маленького парня? Орландо смахнул снег со лба и вытащил гарпун из колчана за спиной.

— Правильно, захвати его живьем!- сказал Ян Лин. Он знал, что это была прекрасная возможность нанести удар, когда они смотрели, как медведь шатаясь выходит из подвала, выглядя пьяным. Без колебаний Ян Лин призвал рогатых пчелиных зверей и приказал им атаковать.

Как только рогатые пчелы-звери вышли из укрытия, маленький мальчик понял, что попал в ловушку и попал в плохую ситуацию. Он заскулил, извиваясь из стороны в сторону, избегая ядовитых жал пчел и бросаясь к внешней стене.

“Я посмотрю, куда ты можешь убежать.- холодно проворчал Ян Лин. Он призвал несколько сотен рогатых пчелиных зверей, приказав им следовать за медведем вплотную. За его спиной Орландо напряженно наблюдал. Позади них Алиса, юна и остальные быстро догнали их.

Медведь был быстр, но не настолько, как рогатые пчелы-звери!

Несколько сотен рогатых пчелиных зверей могли разорвать медведя на части за считанные секунды, если бы они роились. Но для того, чтобы разоблачить виновника кражи вина, Ян Лин приказал армии рогатых пчелиных зверей следовать за ним вплотную и не нападать сразу.

Медведь заскулил, оглядываясь через плечо на черную массу рогатых пчелиных зверей. Увидев их скорость, маленький медведь побежал изо всех сил, невероятно напуганный. Даже при том, что это было не так быстро, как рогатые пчелы, это было намного быстрее, чем средний воин. Неудивительно, что старый дворецкий Мурбаки и все остальные не могли поймать это существо.

После того, как он поднялся до уровня земного волшебника, скорость Ян Лина также увеличилась на ступеньку. На полной скорости даже самый мощный рогатый Пчелиный зверь не мог догнать его, не говоря уже о маленьком медведе. С острым кинжалом в руке он бежал свободно, и он приказал рогатым пчелиным животным действовать.

Орландо был исключительным собачником-воином, и он следовал за ним, полагаясь только на свою силу воли. Алиса и Небесная Лиса Юна, прекрасно понимавшие, что им не угнаться за ними, нашли пару боевых коней, чтобы продолжить погоню. Они, как могли, последовали за ним.

Самым медлительным из них был двуглавый огр. Несмотря на то, что он не был медленным, он не смог бы догнать их, даже если бы побежал. Он был слишком велик, чтобы ездить верхом. Несмотря на то, что пешком он шел гораздо быстрее, чем Алиса и Юна, он все равно, к своему большому разочарованию, шел сзади.

Медвежонок вскоре достиг леса террас и вошел в лесную полосу все еще на максимальной скорости. Ян Лин воспользовался моментом, чтобы вызвать единорога, так что он мог спокойно ехать, но дать себе небольшой перерыв и сохранить свои силы.

Медведь метался туда-сюда, пытаясь стряхнуть Ян Линь и рогатых пчелиных зверей. Но они продолжали идти по его следу, и медведь был вынужден продолжать бежать вперед.

Рогатые пчелы были быстры, но их выносливость не была рассчитана на дальние осады. Ян Лин вспомнил об усталых рогатых пчелах-зверях и выслал еще одну группу. Таким образом, пчелы всегда были достаточно хорошо отдохнувшими, чтобы продолжать преследование, и они могли держать темп. Они медленно истощали медвежью силу воли по мере того, как утомляли ее.

В конце концов медведь начал сбавлять скорость. Ян Лин заметил, что некоторые отпечатки лап медведя начали оставлять на земле следы крови. Медведь пополз вперед, поскуливая.

Может ли это действительно быть дикий маленький медведь, и что никто не инструктирует его из-за занавеса?

Ян Лин начал испытывать некоторые сомнения. Они были очень далеко от города Виссен. Но, обогнув небольшой холм, он обнаружил, что его догадка все же не ошиблась.

В дальнем конце холма находилась пещера, вход в которую был закрыт кустарником. Его можно было бы не заметить, если бы они не смотрели пристально. Внутри покоился огромный медведь с закрытыми и неподвижными глазами. У него была рана на груди, достаточно глубокая, чтобы обнажить кости. Земля была покрыта засохшей кровью. Он выглядел так, как будто был мертв в течение длительного времени.

Измученный малыш спрятался за большим медведем, пристально глядя на Ян Лина, остановившегося у входа в пещеру. Медвежонок инстинктивно посасывал ледяной, увядший сосок большого медведя, возможно, пытаясь восполнить его выносливость. Похоже, этот парень родился совсем недавно и не понимал, что его мать давным-давно умерла.

Оглядевшись, Ян Лин обнаружил, что в пещере было еще несколько медведей, но все они замерзли до смерти. Они были идентичны маленькому медведю.

Снаружи пещеры, кроме очевидной крови, было также много глубоких следов когтей. Сочетая эти признаки с глубокой раной на груди более крупного медведя, Ян Лин не должен был слишком долго думать, чтобы понять, что произошло.

После рождения логова, полного маленьких медведей, большой медведь вышел на охоту. Но он столкнулся с сильным противником и получил смертельный удар. Несмотря на то, что он упорно продолжал ползти к своей берлоге, он не смог остановить кровотечение и вскоре умер, оставив после себя берлогу, полную голодных и беззащитных детенышей.

Возможно, потому что он родился немного сильнее остальных, маленький медведь не ждал своей смерти, как его братья и сестры. Вместо этого он последовал за ароматом вина и направился в подземный погреб Шангри-Ла. Поскольку он был еще так молод, ему не хватало наступательных способностей и он не мог охотиться для себя. Хотя алкоголь и не мог утолить голод, этого было достаточно, чтобы сохранить жизнь медвежонку на некоторое время.

Вскоре после этого Алиса, юна и остальные догнали Ян Лин и маленького медвежонка. Они быстро разобрались в ситуации, приняв мертвую медведицу-мать и остальных медвежат.

Двухголовый людоед Браска тяжело дышал, переводя дыхание. Затем он двинулся вперед, радостно вопя: «о Иблис, сегодня я наконец-то смогу полакомиться жареным медведем. Наше долгое преследование не было потрачено впустую!- Он был готов задушить измученного медвежонка.

Внезапно Алиса преградила ему путь.

— Брат Ян, этот маленький медвежонок слишком жалок, давай вернем его назад!- Глаза Алисы покраснели. Она посмотрела на жалкого медвежонка и стала медленно приближаться к нему. Затем она осторожно подняла его на руки, успокаивающе поглаживая блестящий черный мех.

— Сэр, это медведь-пига. Он будет обладать безграничной силой, удивительной скоростью и невероятным обонянием, когда вырастет до зрелости! Ян Лин нахмурил брови, и Орландо продолжил: “Я слышал о некоторых племенах аборигенов, которые обучают этих медведей-Пиаг охотиться на них. Пока мы его хорошо дрессируем, он будет нам полезнее, чем любая среднестатистическая охотничья собака!”

Алиса согласно кивнула. — Верно, медвежонок очень милый и может помочь нам охотиться. Брат Янг, может нам принести его домой?- Алиса достала из поклажи на своем боевом коне большую галету. Она разорвала печенье на мелкие кусочки и стала кормить медвежонка кусочек за кусочком.

Может быть, медведь просто не выдержал своего голода. Возможно, он мог бы сказать, что у Алисы не было дурных намерений. Так или иначе, медведь кормился от возбуждения. Он покачал головой и заскулил, что было восхитительно. Юна немного понаблюдала за ним, потом подошла, обняла медвежонка и погладила его по мягкому меху.

Если он мог так быстро бегать сразу после рождения, то насколько же сильным он станет, когда вырастет?

Глядя на маленькое существо, Ян Лин удовлетворенно кивнул. Как и говорил Орландо, пока он хорошо ее дрессировал, этот медвежонок станет настоящим охотником, когда вырастет. Даже если он не мог поймать никаких магических зверей, он мог, по крайней мере, защитить Алису, которая не имела боевой энергии и не знала никаких заклинаний.

София была физически слаба, но она была эльфийским священником. Она могла творить естественную магию. Ян Лин верила, что после того, как она станет жрицей Луны на главной базе лесных эльфов, она получит более мощные наступательные и оборонительные возможности.

Но Алиса была совсем другой. Она не могла использовать боевую энергию и не знала заклинаний.

Укротить могущественного магического зверя, чтобы защитить ее, было довольно хорошей идеей. Даже при том, что маленький медведь только что родился и не имел много наступательных возможностей, у него был невероятный потенциал.

Убедившись, что медвежонок никому не причинит вреда, Ян Лин больше ничего не сказал, позволив Алисе подержать детеныша. Он велел Орландо похоронить медведицу-мать и остальных маленьких медведей, а затем повел группу обратно в город Виссен.

По пути группа шутила друг с другом, иногда играя с глупым медвежонком. Только двухголовый людоед ворчал время от времени, все еще огорченный тем, что на обед у него не будет медвежьих лап. Он почти пускал слюни при мысли о благоухающих медвежьих лапах.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.