Глава 32

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 32

Цзи Чен с любопытством посмотрел на лежащего на земле туземца. Как и кобольды, он был одет в шкуры и волокна животных. его кожа была пшеничного цвета, а тело и лицо были покрыты слоем зеленой жидкости.

Его оружие состояло из заточенного костяного кинжала на поясе и простого деревянного лука за спиной.

Он оказался родным.

Цзи Чэнь предполагал, что эти туземцы жили на островах, окруженных морем, путешествовали на каноэ, верили в особые верования, а некоторые даже практиковали каннибализм.

Однако он не слишком удивился. Чтобы иметь возможность сражаться на равных с группой кобольдов и выглядеть как нубы, сражающиеся друг с другом, их уровень цивилизации, естественно, не был таким высоким.

Взмахом руки он приказал воину-нагу нести туземца на плече и вернуть его на территорию.

Он поставил туземца на пустую землю.

Жители были удивлены, увидев, что Цзи Чен привел мужчину, одетого в простую шкуру животного.

Когда они услышали, что он уроженец острова, они удивленно заговорили.

Они пробыли здесь больше месяца, но аборигенов так и не нашли. Они думали, что на этом острове обитают только дикие звери и чудовища.

Возможно, именно из-за хаотичного обсуждения людей лежащий на земле туземец медленно просыпался.

Открыв глаза, он обнаружил, что его окружает большая группа незнакомцев, из-за чего он сразу почувствовал страх и пополз назад на руках и ногах.

Сделав несколько шагов, он наткнулся на твердый предмет и, подняв голову, увидел монстра со змеиным телом, смотрящего на него холодным хищным взглядом.

«Аааа-!»

Туземец подсознательно вскрикнул от страха.

Ее голос был почти громче и резче, чем пение Алисы.

Через некоторое время молодой туземец наконец успокоился и робко встал перед Цзи Ченом.

Возможно, дело было в настройках игры, но родной язык тоже был общим языком.

Цзи Чен доброжелательно посмотрел на него. «Я спрашиваю, вы отвечаете. Понимать?»

Туземец поспешно кивнул.

«Как тебя зовут?»

«Пантера»

Название звучало как первобытное племя.

«Почему ты приближаешься к моей территории?»

«Вождь сказал, что все дикие звери в этом лесу сбежали. Он подумал, что здесь что-то произошло, поэтому позвал меня сюда, чтобы разобраться».

Туземец выпрямился и ответил правдиво. Его вид был настолько послушен, что защемило сердце.

Однако также возможно, что свирепые воины-наги, окружавшие его, заставили его стать таким.

— Тогда ты можешь отвезти меня в свое племя?

«… Я не могу».

Лицо туземца покраснело, и он стиснул зубы.

Цзи Чен не мог удержаться от смеха. «Я не ищу проблем с вашим племенем. Я хочу пригласить вас присоединиться к моей территории».

«Я встретил кобольдов. У них должна быть на тебя обида, верно?»

«Эти кобольды были врагами нашего племени на протяжении поколений». Туземец стиснул зубы и сказал: «Нам не терпится убить их всех и использовать в качестве удобрения для земли!»

«Ну, это прекрасно». Цзи Чен щелкнул пальцами. «Я помогу тебе избавиться от кобольдов. Взамен ты должен подчиниться мне.

Туземец от удивления открыл рот, но ничего не сказал.

Убийство кобольдов всегда было целью племени, но действительно ли у этого человека в великолепной одежде хватило сил убить такое количество кобольдов?

Он оглянулся на высоких и сильных воинов-нагов жестокими глазами и поверил ему.

«Я всего лишь маленький воин в племени. Я не могу принять такое важное решение». Туземец покачал головой. «Мы должны позволить лидеру решать».

Цзи Чен не усложнял ему задачу. Цзи Чен еще раз поручил ему передать эти слова вождю своего племени, прежде чем отпустить его.

Он не мог обращаться с этим человеком так же, как с кобольдами.

Его освобождение было также дружеским сигналом.

Наблюдая, как туземец ловко бросился в джунгли, Цзи Чен задумался и тихо последовал за ним.

Этот туземец был очень ловок и осторожен, хорошо знаком с джунглями и постоянно передвигался по сложной местности, демонстрируя хорошее чувство контрнаблюдения. Если бы это был обычный человек, они бы, наверное, давно потеряли его из виду.

Однако туземец не мог себе представить, что Цзи Чен использовал взлом карты, и независимо от того, как он обходил или продвигался вперед, Цзи Чен мог все это ясно видеть.

Десять минут спустя Цзи Чен остановился, нахмурившись.

Желтая точка, обозначающая туземцев, была теперь уже в двухстах метрах впереди, но когда он пригляделся, то увидел, что на открытой низине никого нет.

Тем не менее, желтая точка все еще двигалась, быстро меняя направление и даже приближаясь к нему на расстояние нескольких десятков метров. Т

это оставило его в замешательстве.

Был ли он невидим на небесах или его карта была повреждена?

Несмотря на все свои усилия, он не смог найти туземцев и мог только наблюдать, как желтая точка исчезла на краю карты.

Цзи Чен изучал карту, глубоко задумавшись и пытаясь вспомнить любые необычные происшествия, которые случались раньше.

Мгновение спустя Цзи Чен внезапно поднял голову и вспомнил, что произошло минуту или две назад.

Он понял, что туземец остановился в определенном месте на десятки секунд, что показалось ему подозрительным.

Он быстро вернулся на место и увидел вокруг только камни и пышную растительность. С первого взгляда не было ничего, на что стоило бы обратить внимание.

Подняв глаза, он увидел пышный навес и голубое небо. Когда он посмотрел вниз, он увидел камни и растительность.

Подожди, скалы?

Поразмыслив, он попросил воинов-наг сдвинуть эти камни среднего размера.

Один за другим камни сдвигались, обнажая влажную почву и живущих под ними насекомых.

Когда они подняли каменную плиту, обнаружилась небольшая дыра. Оно было настолько маленьким, что войти мог только один человек, и изнутри был слышен шум текущей воды.

У входа в пещеру была воткнута ротанговая лестница, ведущая в карстовую пещеру внизу.

Цзи Чен наконец понял, что туземцы сбежали через пещеру.

Ранее он обнаружил в лесу множество подземных пещер, которые были похожи на кровеносные сосуды, соединяющие весь лес.

Поскольку туземцы жили в этом районе на протяжении бесчисленных лет, они были знакомы с направлением этих карстовых пещер и использовали их как пути эвакуации.

Как и ожидалось, туземцы были умны и имели множество вариантов или планов действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы избежать опасности или трудностей.

Цзи Чен улыбнулся и покачал головой, решив не продолжать преследование. Он положил камень на место и хлопнул в ладоши, прежде чем отправиться обратно на свою территорию. n𝐨𝗏𝓮/𝑳𝕓.In

Продолжать преследование, возможно, было бесполезно, поскольку он уже собрал значительный урожай.

Он проявил свою добрую волю к туземцам, и теперь ему нужно было дождаться их ответа.

Если это не сработает, можно принять некоторые жесткие меры.

В то время он мог сказать:

— Туземец, ты ведь не хочешь, чтобы твой народ вырезали?

Конечно, если бы ему удалось подчинить их мирным путем, это было бы лучшим результатом.

В конце концов, Цзи Чен не был кровожадным убийцей. В лучшем случае он заставил бы их добывать руду и избил бы их, если бы они не получили назначенную руду.

Он думал применить ту же стратегию к кобольдам, чтобы не было необходимости заставлять их подчиняться.

Он считал, что, конфисковав оружие кобольдов и проследив за ним, их можно заставить работать в шахтах.

Их не будут кормить, если они не будут добывать руду, а их упрямство не спасет их от голода.

Смогут ли кобольды выдержать голод своим упрямством?

Перед ним смутно развернулся невообразимый путь.

Ах, это не называлось злым капитализмом!

Так принято считать только применительно к людям, но к кобольдам это не относится.