Глава 1423 — В Наши Дни 21

Глядя на молодого человека с ярко-красными глазами, я резко возвращаюсь к своим чувствам. Первая мысль, которая приходит мне в голову::

Какая пустая трата красивого лица!

Через две секунды я начинаю беспокоиться.

Этот парень умственно отсталый или просто психически ненормальный?

Неужели он относится к тому типу людей, которые легко сбиваются с пути и на следующий же день раздают пропавшую брошюру с отчетом?

Нет, сейчас он отвечал очень бегло. Он прекрасно выглядит на поверхности… Может, он просто плохо ориентируется? Ого! Как можно позволить такому человеку выйти из дома одному? Я колеблюсь мгновение прежде чем спросить, «У вас есть номер телефона вашей семьи? Вам нужно позвонить им?”»

Выражение лица мужчины мгновенно становится чрезвычайно уродливым, и создается впечатление, что он хочет зарыться головой в землю.

«В этом нет необходимости!” он отвечает твердо: «Это была просто ошибка. Это ошибка. Я не был сосредоточен, так как думал о других проблемах.”»»

«Не нужно ничего объяснять, — немедленно отвечаю я.»

Попытка объяснить это просто показывает ваши попытки скрыть вещи… — Добавляю я про себя.

После этого я встаю, поворачиваюсь и показываю на конец дороги.

«Иди по этой тропинке до перекрестка, потом поверни направо, понял? Поверните направо.”»

Я двигаю правой рукой в том же направлении, что и он.

Человек мрачно говорит: «Я не малолетка.»

«На этот раз я сконцентрируюсь. Там определенно не будет проблем!”»

Я игнорирую его акцент и вместо этого напоминаю ему, «Если вы столкнетесь с еще одним несчастным случаем, вы можете обратиться в полицию.”»

Я изначально хотел озорно сказать «- Но поскольку он уже сказал, что не является несовершеннолетним, я просто забуду об этом.»

Однако, этот парень живет в какой-то театральной пьесе? Его выбор слов вполне буквален!

Малолетка?

Использование термина «ученик начальной школы” был бы более приземленным!»

Мужчина замолкает на две секунды, прежде чем сделать глубокий вдох.

«Спасибо.”»

«Пожалуйста.” Я подавляю желание пошутить.»

Понаблюдав, как этот парень уходит далеко по дороге, я снова сажусь и наслаждаюсь барбекю.

Я должен сказать, что мясные шашлыки должны иметь жир, чтобы быть вкусными. В противном случае их нужно замариновать. В противном случае он определенно был бы сухим, древесным и безвкусным.

В этом аспекте куриная кожа определенно является тем типом пищи, который может принять вызов. В моем сердце это лучше, чем свиное брюхо.

Однако качество куриной кожи трудно гарантировать. Некоторые ларьки для барбекю используют те, что были заморожены бог знает как долго. Что касается того, что я выбрал, я могу быть вполне уверен в его стандартах.

Я откусываю кусочек пропитанной приправами куриной кожи, покрытой жиром. В сочетании с полным ртом ананаса и леденящим душу вкусом пива я нахожу этот летний вечер просто замечательным в том смысле, который невозможно описать.

Это ананасовое пиво неплохое. Это освежает и утоляет мою жажду… Я полностью поглощен едой до такой степени, что даже забываю о своем телефоне.

Мясо, зеленый лук, баклажаны и холодный напиток. Когда я принимаю этот ассортимент деликатесов, еда передо мной уменьшается.

Фу, как мило… Я удовлетворенно потираю живот.

В следующую секунду я начинаю сожалеть.

Нет, я должен держать себя в руках! А что, если я растолстею?!

В ближайшем будущем я смогу баловать себя только раз в месяц—нет, раз в неделю.

В то время как я нахожусь в дилемме, я смотрю вверх и вижу фигуру.

Он одет в костюм-тройку, который не подходит для нормальной ночной жизни. У него два ярко-красных глаза.

Почти одновременно фигура, кажется, чувствует мой взгляд. Он поворачивает голову и смотрит на меня.

Я: «…”»

Ему: «…”»

Какого хрена ты вернулся?

Только не говори мне, что ты заблудился.

Человек стоит на обочине, не приближаясь и не отступая. Он, кажется, вовлечен в напряженную внутреннюю борьбу.

Ух… Я оглядываюсь, но не вижу патрулирующих полицейских.

Я колеблюсь мгновение, прежде чем встать и подойти к мужчине.

Я уже заплатил за барбекю, когда принесли шашлыки, так что леди босс не мешает мне уйти.

«Почему бы мне не отвезти тебя туда?” Я не говорю уже о том, что он заблудился.»

Как человек, он должен знать, когда шутить, а когда нет.

Выражение лица мужчины меняется. Через несколько секунд он шепчет: «Хорошо.”»

«Пошли. — я поворачиваюсь и веду его.»

«Спасибо!…” Ветер почти срывает его голос сзади.»

Идя по дороге к перекрестку, я небрежно болтаю.

«Из какой Вы страны? Ты неплохо говоришь по-китайски.”»

«Я-меньшинство.” Мужчина на мгновение замолкает, прежде чем ответить.»

«О, неудивительно. Из какой ты этнической группы? Как мне к вам обращаться?” Я просветленный.»

Мужчина подходит ко мне и на мгновение замолкает, прежде чем сказать:

«Моя фамилия Бай[1]. Меня зовут Айлин.”»

«Это красивое имя, только немного женственное, — поддразниваю я.»

Честно говоря, такая поверхностная шутка определенно не соответствует сарказму в моем сердце. Я уже мысленно дал Бай Айлин женское прозвище:

Лин-Лин, или Лин-Лин.

Бай Айлин игнорирует мою шутку и идет вперед, прежде чем повернуть налево.

«Подождите. Неправильный. Это неправильно. Сюда.” Я быстро поправляю его:»

Ты действительно учишься в начальной школе!

Бай Айлин немедленно поворачивается и следует за мной, чтобы свернуть направо.

Я не смотрю ему в лицо и не говорю ни слова. Я даю ему время успокоиться, чтобы он не рассердился.

Честно говоря, кто дал ему мужество выйти посреди ночи, чтобы искать больницу с таким ужасным чувством направления?

Неужели он не может просто взять такси?

Или пусть его родители сопровождают его!

После поворота направо, это всего лишь пятьдесят-шестьдесят метров ходьбы. Перед нами появляется больница.

«Эта больница не такая уж большая. Это здание стационара. Если вы пойдете прямо, то увидите отделение неотложной помощи и здание амбулатории. Тебе нужно, чтобы я отвез тебя туда?”»

«В этом нет необходимости, я просто иду в стационар.” Бай Айлин заметно успокоился. «Спасибо.”»»

Говоря это, он достает из кармана простой медный ключ.

Странный… Люди действительно используют такой ключ в наши дни? На самом деле, это только кажется так на поверхности. Это, по сути, умный ключ? Я не пробую дальше и не машу рукой.

«До свидания.”»

Пройдя несколько метров, я с тревогой оглядываюсь и вижу, что Бай Айлин исчез.

Я больше не могу видеть его на этой дороге. Он словно растворился в воздухе!

Боковая дверь больницы тоже не открылась!

Мог ли он упасть в канализацию? Я оглядываюсь и понимаю, что крышка люка в порядке.

Возможно, он воспользовался ключом, чтобы открыть дверь и войти… Хе-хе, старик, охраняющий боковую дверь, должно быть, спит, верно? Я качаю головой и перестаю думать об этом.

Я направляюсь прямо домой. Я чувствую себя немного голодным из-за барбекю, поэтому я беру чашку из своей комнаты, открываю холодильник и наливаю в нее холодную воду, которая была охлаждена весь день.

Это у меня вошло в привычку летом. Утром, прежде чем отправиться в путь, я вскипячиваю кастрюлю с водой, наливаю ее в большую емкость и ставлю в холодильник. Тогда я смогу пить его после работы.

Глотни! Глотни! Глоток… Я выпиваю два стакана подряд и наконец чувствую себя прекрасно.

Налив себе еще стакан, я неторопливо возвращаюсь в спальню и сажусь за компьютерный стол.

Когда я провожу взглядом, я внезапно чувствую, что что-то не так.

Эх…

Черный блокнот, который я купил сегодня днем, лежит открытым.

Я помню, что перед тем, как выйти на барбекю, он был явно закрыт. Кроме того, я не открывал окна из страха перед москитами!

[1] буквально «Белый” по-китайски»