Глава 511-Ореол Снитча

Глава 511: «Ореол Снитча»Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ух ты!

Сильный ветер вырвался из тела епископа Миллета, подняв его темно-синюю епископскую мантию.

Крэк! Крэк! Крэк! Крэк! Крэк! Ветви ближайших деревьев хрустнули, когда они взлетели в воздух.

Тело Донны непроизвольно поднялось на несколько метров в воздух, прежде чем его отбросило на несколько метров. Все тело болело, когда она упала на землю.

Дело было не только в ней: Сесиль, Дентон, Тимоти, Харрис и все остальные были подхвачены ветром и приземлились в разных местах. Только Клевс, Тиг и Урди, то ли из-за своей тренировки, то ли из-за чрезмерно тяжелого веса, пошатнулись и несколько раз упали на землю.

Элланд, стоявший лицом к лицу с епископом Миллетом, сделал несколько кувырков назад и назад, уклоняясь от налетевшего ветра.

Клейн и Даниц не пытались сопротивляться ему в лоб, вместо этого они летели назад, как воздушные змеи. Хотя они выглядели так, будто вот-вот рухнут на землю, в конце концов им удалось сохранить равновесие.

Как только ураган прекратился, из рассеивающегося тумана появились шесть фигур. Все они были в черных плащах и без голов. Оставшись с кровоточащими шеями, их капюшоны поддерживали вихри урагана.

Ах! Ах!

Их глотки издавали низкое рычание зверя, как за мгновение до того, как они были готовы напасть.

Су! Су! Су!

Серия тонких и острых ветровых лопастей вылетела наружу, оставив четкую и глубокую трещину, где кувыркался Клейн.

Нажмите! Нажмите! Нажмите!

С обеих сторон фонаря, держа в руках епископа Миллета, чья темно-синяя епископская мантия слегка вспыхнула, шестеро обезглавленных мужчин бросились на Клейна, Элланда и остальных, топча землю, пока та не задрожала.

С одним безголовым монстром уже достаточно трудно справиться, но теперь их шестеро… И есть даже епископ, который явно развращен! Когда Пылающий Даниц увидел эту сцену, он не мог не почувствовать покалывание в голове.

В этот момент бронзовый луч пронесся мимо его глаз и выстрелил вдаль.

Черт возьми! Черт возьми! Черт возьми! Медный свисток Азика упал на землю и несколько раз подпрыгнул.

Со свистом шестеро безголовых одновременно изменили направление движения и помчались к тому месту, где остановился медный свисток Азика, оставив епископа Миллета в одиночестве стоять на прежнем месте.

Клейн воспользовался случаем, поднял левую руку, сорвал с себя солнечную брошь и бросил ее ближайшему к нему капитану Элланду. Он коротко крикнул: «Привнесите свою духовность. Пять секунд. Святая вода.»

Сказав это, он проигнорировал свой шелковый цилиндр, который был снесен ветром, и вместо этого наклонился всем телом, зигзагообразно устремляясь к епископу Миллету.

Су! Су! Су!

Один за другим лопасти ветра были выпущены в близкой последовательности, все они были нацелены на Клейна.

В мгновение ока на Земле появились следы порезов и порезов. Клейн либо кувыркался, бросаясь вперед, либо подпрыгивал, поддерживая свое тело руками, чтобы избежать первого раунда концентрированного огня.

Темно-красный огонек в глазах епископа Миллета стал ярче, когда он поднял руки.

Су! Су! Су! Су! Су!

В этот момент лопасти ветра обрушились на него, как пулемет. Клейн успел увернуться только наполовину, прежде чем его тело разорвалось на части, превратившись в тонкие и легкие клочки бумаги, которые взлетели в воздух.

Клейн появился в другом направлении и продолжал атаковать епископа Миллета, пытаясь сократить расстояние между ними до эффективного расстояния!

Поймав Солнечную брошь, Элланд сразу почувствовал жар. Ему очень хотелось раздеться и прыгнуть в ледяную воду.

Он на мгновение задумался о словах, которые оставил ему Герман Спарроу, прежде чем вытащить из-под одежды жестяную фляжку со спиртом, открутил крышку и вылил внутрь все Лэнти-доказательство. Сильный аромат вина быстро распространился во все стороны.

Пылающий Даниц огляделся, чувствуя уверенность в сложившейся ситуации.

С гримасой он преклонил колени и вдруг прижал обе ладони к Земле.

Две алые огненные змеи появились из воздуха, цепляясь за землю, когда они распространились к Медному свистку Азика и создали четыре пылающие стены огня.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы бросить огненный шар в епископа Милле и позволить Герману Воробью использовать пламя, чтобы легко прыгнуть к епископу и начать атаку. Однако, увидев, что пространство вокруг епископа было заполнено ледяными штормами, он рационально отказался от этой идеи. Он был готов сначала очистить обезглавленных монстров, чтобы помешать им нарушить способность Германа Воробья использовать свою истинную силу.

Клевс, Сесиль, Тиг и Харрис уже встали и вытащили пистолеты. Они окружили Урди, Донну и Тимоти в центре, охраняя их от любых других монстров, которые могли появиться.

Их опыт научил их, что без предварительной подготовки к командной работе лучше не вмешиваться в битву, которая выходит за рамки обычных людей.

Нажмите! Нажмите! Нажмите!

Шестеро безголовых мужчин, не обращая внимания на пламя, прорвались сквозь Алые стены огня и набросились на медный свисток Азика, как голодные собаки.

Это дало Элланду время спокойно вложить свою духовность в солнечную брошь. После того, как святая вода сгустилась, он капнул их в спиртовую флягу.

Увидев обезглавленных людей в бешеной толпе, сердце Даница екнуло. Он наполовину наклонился и с раскрасневшимся лицом сжал в правой ладони обжигающе-белое пылающее копье.

Сделав шаг вперед, он изогнул талию и взмахнул рукой, выбрасывая пылающее копье. Он со свистом ударил обезглавленного человека и пригвоздил его к Земле.

Вспыхнул ослепительный белый свет, и тело обезглавленного человека превратилось в пепел. Остальная половина его тела тоже горела, непрерывно выделяя темно-зеленые газы.

Видя, что его атака увенчалась успехом, Даниц уже собирался продолжить этот метод нападения, как вдруг он почувствовал особый вид сумасшедшего, ужасающего голода.

В этот момент он чувствовал себя так, словно очутился перед глубокой пропастью, всего в одном шаге от падения.

Он знал, что Герман Воробей больше не подавлял в себе сумасшедшую душу.

После использования бумажных фигурок заменителей три раза, Клейн, наконец, вошел на заданное расстояние.

Перчатка на его левой ладони внезапно взорвалась голодом, который подавлялся долгое время, и темно-золотые чешуйки начали прорастать из нее, когда она извивалась.

Зрачки Клейна исчезли, как будто они стали вертикальными.

Сразу после этого в его зрачках отразились развевающиеся темно-синие одежды епископа Миллета.

Не издав ни звука, мужчина средних лет, который собирался выпустить большое количество лопастей ветра, внезапно откинул голову назад, и его тело замерло на секунду.

Его глаза, которые светились темно-красным светом, потеряли свою рациональность, поскольку они были наполнены чувством безумия. Его кожа стала гладкой и яркой, как кожа некоторых водных существ.

Он издал какой-то задыхающийся звук, как будто он пришел из глубин океана, когда скользкие, отвратительные щупальца внезапно высунулись из-под его темно-синего одеяния!

Безумие психиатра!

Кляйн первоначально хотел использовать это только для того, чтобы прервать атаку противника, чтобы создать ему возможность позже, но после того, как он пришел в ярость, епископ Миллет немедленно потерял контроль!

В тот момент, когда падший или испорченный человек терял последние оковы разума, он немедленно шагал в бездну потери контроля!

Зрачки Клейна сузились, когда он увидел ситуацию. Он больше не колебался и переключил душ, которым управлял.

В разгар безумия перчатка на его левой ладони приобрела золотистый оттенок. Выражение его лица стало полным достоинства, когда его взгляд снова остановился на епископе Миллете.

В одно мгновение его глаза вспыхнули, как две молнии.

Внезапно епископ Миллет издал леденящий кровь вопль, его ладони и щупальца втянулись, когда он накрыл голову.

Его психика была пронизана, причиняя ему неописуемую боль.

Следователь!

Клейн приподнялся правой рукой, и его левая рука засветилась ослепительным блеском.

Вслед за этим он откинулся назад и раскрыл руки, словно желая обнять солнце.

Густой, чистый и сверкающий блеск спустился с неба, приземлившись на епископа Миллета и окутав его своим сиянием.

Все вокруг изменилось, как будто наступил день. Сильные порывы ветра внезапно прекратились.

Последовательность 5 жрец света!

Тело епископа Миллета начало испаряться, сначала его кожа, затем щупальца и, наконец, плоть.

К тому времени, когда сверкающий столб света исчез, он уже не выглядел человеком. Вместо этого он превратился в чудовище из костей и плоти. То, что осталось от его ауры, было довольно слабым.

Однако он не был мертв!

Жизненная сила бродяги была сильнее, чем когда-либо прежде!

Выражение лица Клейна не изменилось. Он сделал несколько шагов вперед и бросился к изуродованному телу епископа Миллета. Он преклонил колени, наклонился вперед и прижал левую ладонь к плоти.

Он перестал использовать силу жреца света, потому что хотел оставить немного пищи для ползучего голода!

Маленькая трещина беззвучно появилась в области ладони перчатки, и два ряда призрачных, белых и жутких зубов выросли из нее, когда она безумно пожирала любую плоть, кости и духовность.

Однако епископ Миллет продолжал бороться. Он выровнял свою плоть и отрастил новые щупальца, пытаясь опутать Клейна и притянуть его в свои объятия.

Клейн бросил трость, вытащил револьвер и быстро выстрелил в монстра пять раз подряд.

Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!

Пули бледно-золотистого, латунного и серебряного цветов поразили епископа Милле, воспламеняя пятна разноцветного пламени.

Епископ Миллет снова издал леденящий кровь вопль, который исходил из его души. В конце концов он не смог устоять перед Подкрадывающимся голодом. Даже его плоть и душа превратились в поток, который лился в ненасытный рот.

Всего за две-три секунды на земле остались только одежда, деньги и пятна темно-синего и зеленого света.

В этом и была разница между ними. «Пожирание» и «Пастбище.»

Клейну больше хотелось последнего, но другой еды поблизости не было.

Тем временем капитан Элланд уже приготовил две порции святой воды в своей фляжке со спиртом.

Даниц поспешно прикрикнул на него, «Брось его!»

Не колеблясь, Элланд швырнул фляжку со спиртом в сторону обезглавленных мужчин, которые все еще соперничали за медный свисток.

Гм. Даниц откашлялся и выпрямился.

Он неторопливо сунул левую ладонь в карман, а правой подался вперед, быстро образовав вокруг себя множество Алых огненных Воронов.

Эти наполовину иллюзорные огненные вороны взмахнули крыльями и вылетели, следуя различным траекториям атаки. В то же время они столкнулись с фляжкой со спиртом, которая оказалась прямо над группой обезглавленных людей.

Грохот!

Фляжка с алкоголем разлетелась вдребезги, когда повсюду брызнула Солнечная Святая вода.

Шипеть! Оставшиеся безголовые люди были насквозь промокшие, они кричали и корчились от боли, прежде чем упасть на землю.

Они быстро растаяли, превратившись в кровь, а медный свисток Азика неподвижно лежал посреди очищенного участка.

Все решено… Герман Воробей действительно силен. Даже если он встретит капитана, у него будет возможность противостоять ей… Жаль, что мне не удалось увидеть, какие сверхъестественные силы он использовал… Даниц повернул голову, чтобы посмотреть на Клейна, который стоял перед останками епископа Миллета, и тихо вздохнул.

Затем он увидел, что Гермен Спарроу холодно посмотрел на него.

Подсознательно Даниц уныло выбежал и подобрал медный свисток Азика.

Донна потерла ушибленную руку и увидела, как дядя Спарроу в своем длинном черном пальто отошел на несколько шагов, прежде чем нагнуться, чтобы поднять свой цилиндр, молча отряхнуть его и снова надеть.