Глава 690: Мисс Мессенджер Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Под солнечным светом Золотая Мечта излучала золотой блеск, как будто это было передвижное сокровище.
Даниц стоял в капитанской каюте, бесконечно расхаживая взад и вперед. Он попытался вспомнить все, что произошло за последние несколько дней, пытаясь найти ключ к разгадке.
Три дня назад его капитан, вице-адмирал Айсберг Эдвина, хотела провести исследование, в котором она могла не появиться в течение десяти-двадцати часов. Поэтому все соответствующие занятия были отменены. В этом отношении Даниц и компания не находили ничего странного. Такое случалось часто.
Они были в восторге от того, что им не нужно было посещать занятия, поэтому на корабле пили, пели и устраивали вечеринку у костра. Им оставалось только сжечь дотла золотую мечту, но они прекрасно провели время.
Но с течением времени все постепенно почувствовали, что что-то не так, в том числе и несколько медлительный Даниц. Их капитан, которая должна была закончить свои занятия в течение 24 часов, не появилась на следующий день. Она даже не попросила никого прислать ей еду или Светлое пиво, которое использовалось вместо воды!
Терпеливо прождав полдня и не увидев вице-адмирала айсберга Эдвину, моряки набрались смелости и постучали в ее дверь. К их ужасу, ответа не последовало.
Под руководством первого помощника капитана Бру Уоллса пираты открыли капитанскую каюту и обнаружили, что она пуста!
Затем они отправились в комнату коллекционера и другие места, но не смогли найти ее.
Основываясь на прошлом опыте, их первоначальное предположение состояло в том, что их капитан внезапно подумал о чем-то и покинул золотую мечту в спешке, используя какую-то мистическую технику или подражая чьим-то запредельным силам, не оставив после себя письма.
Позже Даниц и компания попытались связаться с ней, используя такие методы, как ритуал падения души, но они не получили ответа. Все, что они могли сделать, это обыскать капитанскую каюту и другие места, убедив себя терпеливо ждать.
Прошло три дня, но Вице-адмирал Айсберг Эдвина не появлялась и не отвечала. Это повергло матросов в панику.
«Догш*Т, есть какие-нибудь результаты от вашего гадания? Разве вы не утверждали, что являетесь экспертом?” Даниц в отчаянии повернулся к цветастому галстуку-бабочке Джодесону.»
Джодсон, с его черными волосами, выкрашенными в золотой цвет, потер виски и сказал довольно мягким голосом: «Они потерпели неудачу. Все методы гадания, использованные для ее поиска, потерпели неудачу.»
«Но на данный момент можно подтвердить, что капитан все еще жив. Просто ее местонахождение неизвестно.”»
Первый помощник Уоллс, у которого были короткие седеющие вьющиеся волосы, ткнул пальцем в свой монокль и сказал: «Нам нужно обратиться за помощью. Ни одна из коллекций капитана не пропала. Она даже не принесла с собой основные мистические предметы, когда уезжала. Это значит, что ситуация была очень внезапной и неожиданной.”»
«Чью помощь мы можем искать? » — тревожно спросил другой боцман, чья талия распухла.»
Бру Уоллс поднес свой серебряный нож к Орлиному носу и сказал: «Возвращайтесь на Западный берег.”»
Между строк он намекал на поиски Церкви Бога знания и мудрости, которая поддерживала вице-адмирала айсберга Эдвину.
«Так не пойдет. Чтобы пройти от Пиратской площадки до западного берега, нам нужно будет пройти море Сони, Северное море и море Берсерка. Затем мы будем плыть через туманное море в течение очень долгого периода времени. Капитан не может ждать так долго! С ней в любой момент может случиться что угодно!” — Цветастый галстук-бабочка, — сказал Джодсон. «Мы должны немедленно найти кого-то, с кем мы можем быстро связаться и оказать нам помощь в кратчайшие сроки.”»»
Даницу захотелось выругаться «dogsh*t”, когда у него внезапно появился «лампочка » момент.»»
Был только один человек, с которым он мог быстро связаться, и это был Герман Спарроу. Кроме того, этот сумасшедший авантюрист никогда не скрывал того факта, что он был хорош в гадании, а также имел таинственное происхождение!
Может быть, этот безумец найдет капитана. Он часто способен на невозможное… Даниц потянул его за воротник, чувствуя, что его беспокойство и разочарование немного ослабли.
Он поднял грудь и огляделся. Затем он прочистил горло и сказал: «У меня есть кандидат. Я могу немедленно связаться с ним. Кроме того, он очень хорош в гадании…”»
Как только он это сказал, Гурман Бру Уоллс, цветастый галстук-бабочка Джодсон, железная кожа, бочонок и компания одновременно повернули к нему головы. С красными глазами они ревели, «Чего же ты ждешь?!”»
«… «Даниц молча вышел из капитанской каюты и вернулся в свою комнату.»
Он развернул листок бумаги, взял авторучку и, следуя наставлениям своего капитана, написал приветствие, сопровождаемое несколькими любезностями.
Внезапно он перестал писать. Он чувствовал, что чрезмерная вежливость и светская болтовня не соответствуют его целям обращения за помощью.
«Черт возьми! — выругался Даниц, разрывая листок бумаги.»
Вслед за этим он написал на новом листе бумаги::
«Помогите!»
«Капитан исчез!”»
«Что ж… Хотя Герман Спарроу-сумасшедший, которого невозможно понять здравым смыслом, он, вероятно, не сможет понять такое письмо… Черт возьми! — снова выругался Даниц, разрывая второе письмо.»
Он успокоился и несколько секунд размышлял, прежде чем написать в третий раз.
На этот раз он просто написал, что произошло после исчезновения капитана. Он также сообщил, где находится «Золотая Мечта», и, отчеканивая слова, спросил мистера Германа Спарроу, не может ли тот оказать помощь партнеру по сотрудничеству.
«Гадание нуждается в чем-то…” Как только Даниц сложил письмо, он вдруг понял, что что-то забыл. Он бросился в капитанскую каюту и нашел жемчужную серьгу, которую часто носила вице-адмирал Айсберг Эдвина.»
Сделав все это, он достал свой блокнот, который был заполнен всевозможными знаниями мистики. Он перелистнул соответствующую страницу и незнакомом ему образом установил ритуал вызова посланника, используя свой прошлый опыт.
Положив на алтарь золотую монету, он отступил на два шага и начал читать на древнем Гермесе: «Я!»
«Я призываю во имя Мое:»
«Дух, который бродит вокруг необоснованного, дружелюбное существо, которое можно подчинить, посланник, который принадлежит Герману Воробью.”»
Завывающий ветер резонировал, когда пламя свечей на алтаре быстро вспыхивало, прежде чем окраситься в бледную белизну.
На приличной скорости появилась рейнетт Тинекерр, все еще одетая в свое сложное черное платье и держащая в руках четыре красивые одинаковые головы.
Даниц представил себе, что посыльный, как и в прошлый раз, укусит золотую монету и конверт с бумагой и серьгой. Но, к его удивлению, четыре головы в руке Ренетт Тинекерр автоматически повернулись, осматривая местность, прежде чем, наконец, посмотреть в сторону капитанской каюты.
Через несколько секунд две головы в руке Ренетт Тинекерр впились зубами в золотую монету и конверт.
После того, как странный посланец исчез, Даниц выдохнул и вытер лоб, чувствуя непонятное давление.
…
Остров Орави, в номере другого отеля.
Клейн как раз собирался заставить Андерсона Худа, который выиграл довольно приличную сумму денег, купить билеты в город щедрости Bayam, когда его духовное восприятие было запущено.
Он быстро включил свое духовное зрение и увидел, что его безголовый посланник, Ренетт Тинекерр, появилась рядом с ним в какой-то момент времени. В руках у нее были четыре прекрасные головы.
Она не похожа на скелетов-посланников, которых я могу обнаружить в тот момент, когда они появляются. Мое духовное восприятие срабатывает только после того, как она полностью входит в реальный мир… Кляйн получил письмо от зубов одной из Райнетт Тинекерр, когда она была в раздумье.
В то же время он заметил, что духовное восприятие Андерсона ничуть не слабее его собственного. Он тоже отреагировал.
«Это … посыльный?” — Недоверчиво спросил Андерсон, как будто он слышал о таких вещах, но никогда не видел их раньше.»
Клейн молча кивнул, вскрывая письмо.
А, жемчужная сережка? Клейн в замешательстве развернул письмо.
Рядом с ним Андерсон подошел из любопытства, оценивая Рейнетт Тинекерр, когда он цыкнул.
«Это неописуемое чувство кровавой красоты…”»
Как только он это сказал, его руки внезапно поднялись, чтобы схватить его за горло. Хватка была такой крепкой, что он высунул язык, и изо рта у него пошла пена. Что же касается Рейнетт Тинекерр, у которой выше шеи ничего не было, то она никак не отреагировала.
Клейн повернул голову и серьезно изучил ситуацию, прежде чем посмотреть на своего посыльного. Затем он тихо пробормотал, напоминая способности мисс Шаррон… Мисс мессенджер принадлежит к узникам тропы? Нет, я не уверен. Она-существо из мира духов, поэтому быть хорошим в таких вещах очень нормально…
Поняв, что Андерсон вот-вот задохнется, Клейн неторопливо сказал: «Хватит, он все равно должен меня куда-то вести.”»
Одна из голов в руке Ренетт Тинекерр повернулась, когда она на секунду взглянула на Андерсона налитыми кровью глазами.
После этого уста каждой из голов заговорили один за другим.
«Еще…” «Мочь…” «Вести…” «Вы…” «Автор:…” «Изготовление…” «В…” «Зомби…” ”»»»»»»»»
Когда она произнесла это, руки Андерсона наконец остановились и покинули его собственную шею, оставив на ней явные глубокие следы пальцев.
Фу… Фу… Самый сильный охотник тяжело дышал, согнув спину, и его рвало.
Клейн быстро просмотрел письмо и увидел, что оно от Даница. Этот «знаменитый пират » написал ему, что вице-адмирал Айсберг таинственно исчез и нуждается в помощи.»
Как только он оторвал взгляд от письма, Клейн с удивлением увидел, что рядом все еще находится Рейнетт Тинекерр.
Это не имеет мистического смысла… Разве посыльный не должен исчезнуть после отправки письма, появляясь только тогда, когда его снова вызывают? Клейн поразмыслил и спросил из любопытства, «Есть что-нибудь еще?”»
«В ожидании…” «Ваш…” «Ответить…” «Письмо…” — Четыре головы Ренетт говорили одна за другой.»»»»
«Откуда ты знаешь, что я отвечу?” Клейн взглянул на Андерсона, который так и не пришел в себя, и подтвердил, что самый сильный охотник не заметил слов, которые не соответствовали личности Германа.»
Головы в руке Ренетт снова сказали: «Ее…” «Исчезновение-это…” «Очень…” «Странный…”»»»»
«Откуда ты это знаешь?” Клейн тут же вообразил, что Мисс мессенджер тайком прочитала письмо Даница.»
Головы с длинными светлыми волосами просто закатывались и произносили по фразе, образуя законченное предложение.
«Я…” «Расследованный…” «На корабле…” «Ситуация…”»»»»
Мой посыльный-разведчик на полставки? Мисс Ренетт Тинекерр, вы будете наемным головорезом в будущем? Интересно, нужно ли мне внести дополнительную плату… Пока Клейн размышлял, он сказал: «Никакой спешки. Я отвечу позже.”»
Он планировал подняться над серым туманом, чтобы использовать серьгу вице-адмирала айсберга Эдвины для гадания.
Рейнет Тинекерр молча исчезла, не сказав ни слова.
«ГМ… — Андерсон наконец пришел в себя и выпрямился. Он ошарашенно посмотрел на Германа Спарроу. «Ваш посланник… Твой посланник-полубог!?”»»