Глава 401: Поиск и спасение

Глава 401. Поиск и спасение.

«что?»

На лицах Флинна и Кена Розуэлла появилось крайне шокированное выражение.

Первый принц, святой Альберт Диамутене, является первым наследником престола Гейдельбергского королевства. Его исчезновение, несомненно, является землетрясением для Гейдельбергского королевства.

«Какая сила это сделала?»

– быстро спросил Кен Розуэлл.

«Я не знаю, до моего исчезновения никаких новостей не присылали».

Сулейман нахмурился и покачал головой.

«Сколько стражников вокруг принца Сент-Альберта?»

— спросил Флинн.

«Два мистика двенадцати колец, пять мистиков высокого уровня и более двадцати мистиков среднего и низкого колец».

— сказал Сулейман.

«Такая защитная сила недостаточно слаба, чтобы помешать им даже распространить новости. Необходимо мобилизовать как минимум четыре или более Двенадцати Колец и десять или более Высших Колец».

Кен Розуэлл нахмурился. Твои любимые романы на n/𝒐(v)el/bin(.)com

«У принца Сент-Альберта должен быть спасительный экстраординарный предмет, верно?»

— спросил Флинн.

«Есть защитный предмет типа V».

Сулейман кивнул.

«Как защита?»

— спросил Кен Розуэлл.

«Двенадцать колец не могут прорвать подпираемую оборону, даже если она необыкновенная, ее трудно прорвать за короткое время».

— сказал Сулейман.

«Таким образом, шансы принца Сент-Альберта на выживание не малы».

Глаза Феррина загорелись, и он сказал.

«Возможностей действительно много».

Кен Розуэлл также согласился.

«Вот почему я вызвал вас. Вы оба сильнее двенадцати общих колец. Я хочу, чтобы вы двое приняли участие в поисках и спасении принца Святого Альберта».

Сулейман приказал.

«Только мы вдвоем?»

— спросил Флинн.

«Будут вызваны еще четыре Старейшины Двенадцати Колец. Конкретные кандидаты на пост четырех Старейшин Двенадцати Колец еще не определены, но на этот раз враг очень силен, и вы двое должны принять участие».

— сказал Сулейман.

«Приготовьтесь, через полчаса я телепортирую вас через космос и отправлю в прибрежный город, где вы присоединитесь к другим людям для участия в поиске и спасении».

«Старейшина Диамутни, могу ли я взять книгу, которую сейчас читаю, и принести только ту книгу, которую читаю в данный момент, даже если она попадет в руки врага, она будет для врага бесполезна».

Феррин на мгновение поколебался и спросил.

Он не сопротивляется выполнению задания. Враги, с которыми он столкнется на этот раз, очень сильны, а могущественные враги могут позволить ему получить большое количество загадочных очков, а это именно то, в чем он сейчас остро нуждается.

Плохо только то, что эта поисковая операция неизбежно отразится на его прогрессе в чтении.

Однако этот эффект можно свести к минимуму, если иметь возможность носить книгу с собой и читать ее между поисками.

«Да, но ты можешь принести только ту книгу, которую читаешь».

Сулейман подумал и согласился на просьбу Фейлина.

Как сказал Флинн, пока вы не заберете с собой все книги, даже если они попадут в руки врага, они будут для врага бесполезны.

Кроме того, книга в руках Флинна имеет резервную копию в Бюро безопасности, даже если она потеряется, она не пропадет.

«Отойди в сторону».

Первая принцесса, Эмилия Диамутни, в спешке примчалась на виллу. Люди на вилле не осмелились остановить ее, поэтому им оставалось только позволить ей пройти через виллу.

Вскоре она пришла в зал виллы и встретила второго принца Ахиборна Диамутена, который находился в зале виллы.

— Эмилия, что ты здесь делаешь?

Сиборн нахмурился и спросил Эмилию, кто придет.

«Отставьте всех остальных».

— холодно сказала Эмилия.

Хилберн махнул рукой, и все в зале один за другим ушли, оставив только Сиборна и Эмилию.

Эмилия посмотрела на Сиборна и спросила.

«Исчезновение Большого Брата, это ты сделал?»

«Неужели я так невыносим в твоем сердце?»

Сиборн нахмурился.

«Я просто хочу знать, так ли это».

Эмилия не ответила, но сказала.

«Нет, хотя я во многом и не согласен со своим старшим братом, этого недостаточно».

Сиборн покачал головой.

— Это правда не ты?

Эмилия уставилась на выражение лица Сиаборна, пытаясь увидеть недостатки в выражении лица Сиаборна.

«Конечно, нет, я не настолько сумасшедший, чтобы сражаться с братьями, и, кроме того, охрана вокруг моего старшего брата не слабая. Хотя у моих подчиненных есть некоторая сила, для меня абсолютно невозможно даже не сообщить эту новость».

– спокойно сказал Сиборн.

«Надеюсь, это действительно не ты».

Эмилия пристально посмотрела на Сиборна, затем повернулась и вышла.

В холле Сиборн нахмурился, о чём-то думая.

Вернувшись на виллу Харлоуин, Флинн объяснил ситуацию герцогу Харлоуину и вернулся в штаб со своим багажом.

Вернувшись в штаб-квартиру, он встретил Кена Розуэлла, у которого также был чемодан с багажом.

Они кивнули друг другу и вместе пошли в офис Великого Старейшины Диамутни.

— Ты здесь, ты готов?

Постучите в дверь и войдите в офис. В кабинете по-прежнему хмурится Великий Старец Диамутни.

Увидев их приближение, он поднял голову и спросил.

«Все готово, но как искать принца Святого Альберта? Я никогда раньше не общался с принцем Сент-Альбертом и не знаком с запахом и дыханием принца Святого Альберта».

— спросил Флинн.

«сквозь это.»

Сулейман достал два **** кольца и сказал.

«Вы должны быть знакомы с этим типом кольца. Этот тип кольца называется кольцом крови. Оно заранее поглощает кровь отслеживаемой цели. Пока оно появляется в пределах ста миль от отслеживаемой цели, оно будет телепатическим. .»

«Не чужой».

Флинн кивнул, он не был новичком в такого рода кольцах.

У Линди на руке такое кольцо. Поглотив его кровь, она может точно знать его местонахождение и даже его состояние.

Очевидно, это алхимический предмет, используемый для защиты важных людей.

Перед этим он должен был впитать кровь Первого принца Святого Альберта Диамутена.

«У каждого из вас есть одно из этих двух колец».

Сулейман передал кольцо Флинну и Кену Розуэллу, а затем подошел к зеркалу в офисе.

嗡—

Зеркало колеблется, как волны на воде, и это похоже на соединение пространства за зеркалом.

«Войдите, через это зеркало вы попадете в Бюро безопасности города Сиена, где встретите других людей».

Флинн и Кен Ротвелл один за другим подошли к зеркалу и исчезли в офисе. Когда они появились снова, то оказались в пустой комнате.

В пустой комнате есть дверь и зеркало выше человека, и они только что вышли из этого зеркала.

Не выходил из комнаты, двое ждали в комнате.

嗡—

Недолго ожидая, дверь в комнате озарилась туманным белым светом, а когда она открылась, зеркало вновь заколебалось, как водные волны, образуя проход.

Из открытой деревянной двери и зеркала, образующего проход, продолжали выходить люди, и вскоре их стало уже человек двадцать.

В поисково-спасательной миссии участвовали еще четыре старейшины, а также другие мистики высшего и среднего звена, принимавшие участие в миссии.

Фелин не узнал мистика высшего и среднего звена, участвовавших в миссии, но он узнал четырех старейшин, участвовавших в миссии.

Он никогда не имел дела с этими четырьмя старейшинами. Он знает только, что имена этих четырех старейшин — Аптон Бертрам, Гровер Джайлс, Ева Бернс и Мэвис Кэтрин.

Среди них Аптон Бертрам — высокий мужчина средних лет.

Гловер Джайлз — старик в черной мягкой шляпе и с тростью в руках.

Ева Бернс — красивая женщина лет сорока с вьющимися волосами.

Мэвис Кэтрин — пожилая женщина с седыми волосами и множеством морщин на лице.

Группа людей покинула эту комнату и направилась в конференц-зал. На этот раз в конференц-зале Кен Ротвелл объяснил суть миссии.

Когда они услышали эту новость, за исключением троих старейшин, которые уже знали об этом, все остальные не могли не выглядеть удивленными.

Как первый принц, святой Альберт Диамутени исчез на обратном пути, и его жизнь и смерть в настоящее время неизвестны.

Нет сомнений в том, что это большое событие, большое событие, которого достаточно, чтобы вызвать огромное землетрясение в Гейдельбергском королевстве.

«У первого принца есть необычный защитный предмет V типа, и его шансы на выживание высоки. Наша задача — найти и спасти первого принца».

Кен Розуэлл сказал.

«Директор Розуэлл, мы будем действовать отдельно или вместе?»

— спросила Ева Бернс, которая выглядела красивой женщиной.

«Мы разделились на две операции: одну возглавляли я, старейшина Бертрам и старейшина Кэтрин, а другую возглавляли старейшина Сокс, старейшина Бернс и старейшина Джайлс».

Кен Розуэлл сказал.

«Стражи вокруг первого принца не слабые. Есть два мистика с 12 кольцами. Если они не могут отправлять какие-либо новости, враг, должно быть, очень силен».

«Если мы рассредоточимся, возможно, мы не только не сможем спасти первого принца, но даже можем быть побеждены врагом один за другим».

— обеспокоенно сказала Ева Бернс.

«Сейчас идет гонка со временем. Чем раньше будет найден первый принц, тем больше вероятность, что первый принц выживет».

«Что касается безопасности, хотя и приходится идти на некоторый риск, риск не так велик, как можно себе представить. У старейшины Суокеса и у меня есть сильные стороны, выходящие за рамки общих двенадцати колец. Сразиться против двоих — не проблема».

«И наши две команды не будут слишком далеко друг от друга. Как только другая сторона будет атакована, мы сможем быстро броситься к ней».

Кен Розуэлл сказал.

Что касается беспокойства Евы Бернс, он, естественно, учел это.

Однако, учитывая, что и он, и Флинн имеют силу один против двоих, он в конце концов решил разделиться на две команды, чтобы повысить эффективность поиска.

«Я согласен, что команду следует разделить на две группы. Чтобы как можно скорее найти первого принца, неизбежно придется пойти на некоторый риск».

— сказала Мэвис Кэтрин.

Вскоре более 20 человек, разделившись на две команды, прибыли в городской порт, сели на два небольших, но быстрых парохода и поспешили в район исчезновения первого принца.

(конец этой главы)