Глава 411: Идеалист

Глава 411. Идеалист.

Через день Флинн, уставший от чтения, вышел из комнаты и подошел к верхней палубе черного парусника.

Легкий морской бриз дует, а поверхность моря спокойна, за исключением ряби, вызванной тремя кораблями, проходящими по морской поверхности.

Мирная и умиротворенная, это очень красивая картина.

В своей предыдущей жизни и в этой жизни он жил во внутреннем городе. Он привык видеть холмистые горы и бескрайнюю дикую местность. Когда он внезапно увидел такую ​​сцену, его зрение было сильно потрясено.

Да да да!

Позади него послышались шаги. Флинн оглянулся и увидел фиолетововолосого принца Святого Альберта в сопровождении двух мистиков, идущего на палубу.

Во-первых, он не был ранен, и причина, по которой он выглядел слабым, когда его спасли, заключалась в том, что он не ел несколько дней.

После дневного отдыха его тело восстановилось наполовину, и он смог встать с постели и пойти.

— Сокс, ты не против, если я буду тебя так называть?

Увидев, что Флинн смотрит на него, Сент-Альберт улыбнулся Флинну и спросил.

«Ваше Высочество может делать все, что захотите».

Флинн покачал головой и пристально посмотрел на Сент-Альберта.

Ему было интересно узнать об этом первом принце, почему Линди назвала его идеалистом и была ли оценка Линди верной.

«Хотя я слышал о тебе уже давно, вижу тебя впервые».

Когда Флинн смотрел на Святого Альберта, Святой Альберт тоже смотрел на Флинна.

Что касается Фелина, выдающегося семени его собственного королевства, как наследника престола, он, естественно, слышал о нем.

Если бы не миссия в Королевство Порту, они должны были встретиться раньше.

«Это не должно быть раньше меня. Я слышал о вас, Ваше Высочество, когда был ребенком».

Флинн улыбнулся и сказал.

Хотя святой Альберт был не на несколько лет старше его, другая сторона, как член королевской семьи, уже в очень юном возрасте появлялась на обложках газет.

Когда он был молод, он уже слышал о первом принце, поэтому можно сказать, что он «вырос, слушая рассказы другой стороны».

«На этот раз меня удалось спасти благодаря тебе, Суокес, спасибо за твое спасение».

Святой Альберт сказал спасибо.

Он уже узнал от других людей, что это Флинн обнаружил его, и именно Флинн убил странного с двенадцатью кольцами и спас его.

Более того, столкнувшись с сильным врагом, Флинн заблокировал приближающегося врага одним врагом и тремя врагами и упорствовал до тех пор, пока не прибыла помощь.

Если бы не присутствие Флинна, его жизнь была бы давно потеряна.

«Это все благодаря всем».

Флинн покачал головой: благодаря всем ему удалось спасти Святого Альберта.

Хотя он внес большой вклад, он не может свести на нет вклад других, особенно девяти человек, погибших в бою.

При мысли о девяти мистиках, погибших в бою, улыбка с его лица исчезла.

Чтобы спасти первого принца, в общей сложности девять мистиков принесли жертву, и цена, заплаченная за это, была немалой.

«действительно…»

Почувствовав перемену в настроении Флинна и догадавшись, о чем в это время думал Флинн, Сент-Альберт вздохнул.

Из-за меня снова есть жертвы. С детства и до взрослой жизни многие люди жертвовали ради себя.

Было бы здорово, если бы три королевства и различные силы могли сосуществовать мирно, без войн и убийств.

Он посмотрел на Флинна и сказал.

«Носки, было бы здорово, если бы различные силы могли мирно сосуществовать».

«Было бы здорово, если бы мы могли сосуществовать мирно, но, боюсь, сделать это будет сложно».

— сказал Флинн.

Было бы здорово, если бы различные силы могли сосуществовать мирно, но добиться этого, по его мнению, очень сложно.

Между различными силами часто возникают конфликты интересов. Пока есть интересы, будут и споры. Мирно сосуществовать практически невозможно.

«Хотя это сложно сделать, я хочу попробовать».

Святой Альберт смотрел на море вдалеке, его тон был не тяжелым, но твердым.

Ферринг посмотрел на Святого Альберта и отчасти понял, почему Линди считал Святого Альберта идеалистом.

Между различными силами неизбежно возникнут конфликты из-за интересов. Мирное сосуществование различных сил с конфликтующими интересами практически невозможно, но Святой Альберт хочет сделать это невозможное возможным.

Это, несомненно, слишком переоцененная человеческая натура, слишком идеализированная, недаром их называют идеалистами.

«Впереди корабль».

В этот момент сказал мистик.

Услышав, что сказал мистик, Флинн посмотрел вперед и увидел пароход.

Он наблюдал за пароходом, пытаясь определить, проходил ли пароход мимо него или произошла очередная атака прежних сил.

По наблюдениям он обнаружил, что пароход был довольно странным.

Дымоход не дымит, то есть не дымит, а дрейфует.

Причем на палубе этого корабля никого не видно, как будто никого нет на борту.

В это время пароход впереди их команды уже приближался к дрейфующему пароходу.

Убедившись, что дрейфующий пароход не представляет угрозы, передний пароход подошел к дрейфующему пароходу и сел на борт дрейфующего парохода.

«По внешнему виду это должно быть пассажирское судно для перевозки людей».

По его словам, Сент-Альберт также заметил дрейфующий пароход.

«Это пассажирский корабль с людьми?»

Флинн слегка нахмурился.

Если это пассажирское судно, на борту должно быть много людей и нельзя, чтобы на палубе никого не было видно.

Теперь, когда на палубе никого не видно, должно быть, с кораблем что-то случилось.

«Может быть, это встреча с пиратами?»

Ферринг подумал о новостях, которые он прочитал, в которых упоминались пираты, грабящие в море.

Могло ли случиться так, что на этот пароход напали пираты и все находившиеся на борту погибли?

Хм!

По телу Фелина произошла вибрация, и Фелин достал вибрирующую вещь, которая была гербом старейшины.

Подключите герб старейшины, и на виртуальном экране появится Кен Розуэлл.

— сказал он Флинну.

«Старейшина Сокс, вы, принц Сент-Альберт и старейшина Бертрам прибыли на первый корабль и вам есть что обсудить».

«ХОРОШО.»

Флинн ответил и попросил человека, управлявшего черным парусником, подойти к первому пароходу, а затем сел на первый пароход вместе с принцем Сент-Альбертом и старейшиной Аптоном Бертрамом.

Как и у них, в их команде есть еще один пароход.

Двое старейшин, Гровер Джайлс и Ева Бернс, находившиеся на пароходе, также сели на первый пароход.

Несколько человек сели на первый пароход и пришли в комнату, которая использовалась как конференц-зал.

— Что только что случилось с этим кораблем?

Войдя в комнату, Ева спросила вслух.

«Следующее, о чем стоит поговорить, это об этом корабле».

Кен Розуэлл сказал.

«Несколько человек сели», — сказала старшая Мэвис Кэтрин, которая тоже была на первом пароходе.

«По данным следствия, этот пароход принадлежит Гейдельбергскому королевству. Его должны были ограбить, и всех, кто находился на борту, увезли».

«Это пираты?»

Вспомнив свое предыдущее предположение, Флинн спросил.

«Нет, судя по откатам видео, человек, напавший на пароход, обладает необыкновенными способностями, связанными с водой, и должен быть членом культовой организации Морской Бог».

Кен Розуэлл сказал.

«Культ морского бога…»

Феррин быстро вспомнил информацию о Культе Морского Бога.

Это культовая организация средних размеров, верящая в злого **** «Владыку Моря», уже давно действующая в прибрежных районах.

Еретики этой организации практиковали колдовство, способное манипулировать водой и обладающее необычайными способностями, связанными с водой.

«Секта Морского Бога захватила этих людей, должно быть, для проведения каких-то жертвоприношений. Если их не спасти вовремя, этим людям будет трудно выжить».

Ева нахмурилась и сказала.

«Я планирую послать на помощь несколько человек и позвонил вам сюда только для того, чтобы узнать ваше мнение».

Кен Розуэлл сказал.

«Сколько человек вам нужно?»

— спросил Аптон Бертрам.

«Достаточно двух мистиков высокого уровня и четырех мистиков среднего уровня».

— сказала Мэвис Кэтрин.

«Нужно ли отправлять мистика двенадцати колец?»

— спросил Флинн.

«Не надо, обычных мистиков высокого уровня достаточно».

Кен Розуэлл покачал головой.

«Разделение двух мистиков высокого уровня и четырех мистиков среднего уровня мало повлияет на нашу силу. Я согласен с отправкой людей на помощь».

Ева взяла на себя инициативу в выражении своего мнения.

«Я тоже согласен».

Св. Альберт также высказал свое мнение.

Фелин и другие высказывали свое мнение один за другим, и все они согласились послать людей для участия в спасении.

Как сказала Старшая Ева, разделение двух обычных магов высокого уровня и четырех мистиков среднего уровня мало влияет на их силу.

«Кроме того, для удобства передвижения лучше всего предоставить им управлять захваченным черным парусником для поиска и спасения».

Кен Розуэлл сказал.

«Может.»

Флинн, Сент-Альберт и Аптон Бертрам кивнули в знак согласия.

Это просто смена корабля, и она не имеет на них никакого влияния.

Черным парусником может управлять один человек, а также он может пробираться под водой, что действительно очень удобно для слежения.

Вскоре после этого черный парусник отправился на поиски и спасение людей, захваченных Культом Морского Бога.

Феррин и остальные продолжили путь, направляясь к портовому городу, куда они пришли.

На вилле, над которой возвышались купола, мужчина со шрамом на левой брови стоял у окна, заложив руки за спину, и о чем-то думал.

Дверь комнаты распахнулась, и быстро вошла женщина и сказала вслух. Пере𝒂𝒂 перечитала последние истории 𝒐в ноябре𝒆lbin(.)com

«Милорд, есть срочная информация».

Женщина протянула записку мужчине со шрамом на левой брови, а мужчина со шрамом на левой брови протянул руку, чтобы взять ее, и открыл, чтобы просмотреть содержимое записки.

«Напрасно тратить.»

Через некоторое время мужчина со шрамом на левой брови холодно фыркнул.

В этой записке записано известие о том, что миссия по нападению на первого принца провалилась и почти все отправленные войска были уничтожены.

Этот план готовился уже давно, но он не ожидал, что он закончится провалом, чем и был очень недоволен.

«Наследник первого престола плюс экстраординарное семя стоит того, чтобы пойти на риск».

На левой брови есть шрам. В глазах человека холодный свет, а на теле жуткое дыхание.

Ощущая это ужасное дыхание, хотя он и знал, что мужчина со шрамом на левой брови нацелен не на него, женщина, пришедшая доставить письмо, все равно не покрылась холодным потом.

(конец этой главы)