Глава 1529: Сильный Враг Приходит И Зовет

Свернувшийся кольцом Дракон ухмыльнулся. “Я знал, что мне не нужно было беспокоиться о преимуществах следования за молодым господином Цзян Чэнем.”

Пустое тоже расхохотался, но больше ничего не сказал. Вместо этого, он с нетерпением ждал следующих слов Цзян Чэня.

— Извивающийся дракон,ты потомок истинной драконьей линии. Я всегда возлагал на тебя большие надежды. Когда вы прорветесь в имперскую область, вы будете способны на некоторые поистине удивительные вещи. Вы не проиграете Его Величеству Павлину с точки зрения потенциала.”

— Его Величество Павлин?»Свернувшийся кольцом Дракон и пустота были сбиты с толку.

“Да, у Его Величества павлина в жилах течет кровь павлина, еще одного древнего священного зверя. Вы, Извивающийся дракон, находитесь в одном ряду с древними истинными драконами. Вы оба-наследники самых лучших кровных линий с древних времен. Поэтому, у меня есть большие ожидания, особенно для вас, свернувшийся Дракон!- Воскликнул Цзян Чэнь.

Великому императору было трудно оставаться полностью собранным.

— Он криво усмехнулся. — Молодой господин, я наименее талантлив среди великих императоров Велюрияма. Я прорвался к великому императору только из-за твоей Сосновой пилюли. Ах…”

— У тебя нет недостатка в таланте. Вам просто нужно использовать его более эффективно.- Цзян Чэнь махнул рукой. Он не лелеял Свернувшегося дракона только потому, что тот был старым знакомым; его родословная была столь же важна и невероятна.

“Вы только что упомянули Его Величество Павлина, молодой господин, — неожиданно вмешался пустое место. “Он … правда … все еще жив?”

“Я не могу дать никаких гарантий на этот счет», — задумчиво произнес Цзян Чэнь. — Но моя интуиция подсказывает мне, что он все еще жив. Когда он снова появится в этом мире, он удивит нас всех – не как «Императорский павлин», а как старший из эмпиреев.”

— Старшая из эмпиреев?- Все резко втянули в себя воздух.

— Молодой господин, Его Величество, он … …”

«Да”, — кивнул Цзян Чэнь. — Его Величество Павлин впервые почувствовал небесное Дао много лет назад. Более того, у него есть более чем достаточные возможности для прорыва. Это должно быть только вопросом времени. Мне только интересно, на каком уровне он будет, когда вернется к нам?”

Цзян Чэнь вспоминал о своем времени с добрым правителем.

Свернувшийся Дракон и пустота были очень близки к императору Павлину. Слушая рассказ Цзян Чэня, это согревало их сердца.

Кроме них, Цзян Чэнь видел мало причин утешать эмоции других. Большинство других были далеко не так близки, как те немногие, с которыми он уже говорил, и это означало, что они не будут сомневаться в его действиях.

После ночного отдыха войско отправилось в обратный путь к Велюриям.

До вторжения озлобленных дикарей этой армии было бы достаточно, чтобы завоевать все человеческие владения. Никто бы не осмелился прикоснуться к силе в таком количестве и силе.

Цзян Чэнь поспешно вошел в уединение после возвращения в собственно столицу. В своем последнем сражении он достиг нового понимания строения девяти лабиринтов. Он хотел взять несколько выходных дней, чтобы переварить то, что узнал. Сражение косвенно научило его мощи этого формирования.

Даже такой эмпирический эксперт третьего уровня, как Шу Ваньцин, какое-то время не мог освободиться внутри формации. Если бы формирование могло быть усилено еще больше, Цзян Чэню было бы легче как в наступлении, так и в обороне в будущих сражениях.

Он понял, что ему нужны некоторые гарантии, если он хочет рискнуть отправиться в такое место, как Остров мириад Абисс. Девять образований лабиринта и сбивающие с толку куклы были превосходными кандидатами.

Однако озлобленные дикие армии оставались в землях секты бога Луны без особой активности,удивляя всех. Это было правдой с тех пор, как Цзян Чэнь покинул закрытую дверь культивирования.

Он был таким же, как и все остальные. Это не было похоже на озлобленный дикий стиль. Почему они так сдерживаются? Как он догадывался о мотивах бездействия дикарей, Велюриям увидел прибытие непрошеного гостя.

……

У входа в священную гору павлинов стоял в облаках одетый в серое старик с холодным выражением лица. Это было так, как если бы айсберг парил над головой.

Появление старика в одиночку понизило температуру окружающей среды. Воздух, казалось, тоже замерз. Это резкое изменение шокировало всех наблюдателей в округе, включая Цзян Чэня.

Восемь каменных братьев големов быстро собрались вместе рядом с Цзян Чэнем, быстро летя вместе к источнику беспорядка.

“Вы-Цзян Чэнь?- Старик в сером был похож на ледяную статую среди облаков. Его холодное высокомерие заставило всех присутствующих вздрогнуть.

Цзян Чэнь даже не начал свой подход, когда рядом с ним раздался низкий крик. Алая птица помчалась сюда со спины священной горой павлинов, поток алого цвета нес ее крылья.

В последнее время он очищал свое тело с помощью деревянного духовного источника на задворках горы. Это не решило в корне проблемы птицы, но стабилизировало ее состояние. По крайней мере, прямо сейчас Алая птица не была обязана вести себя так, как раньше. В худшем случае любая попытка вступить в бой означала для него самого серьезное увечье.

«Отойди, Цзян Чэнь! Алая птица стремительно бросилась вперед, охраняя и не давая молодому человеку двинуться вперед.

Цзян Чэнь остановил свое продвижение от нервозности птицы. Он сосредоточил свой взгляд на старике в сером одеянии.

Глаза старика были чисты, как хрусталь. В них невозможно было разглядеть никаких человеческих эмоций. Замена этого была магией, которая, казалось, заставляла сознание Цзян Чэня дрожать. Однако цепная печать в его сознании немедленно воспротивилась этой таинственной силе.

Цзян Чэнь взял себя в руки. — Закрой глаза, — крикнул он каменным големам. “Не смотри в его глаза.”

Големы обычно были бесстрашной компанией. Всего мгновение назад они смотрели на старика в сером плаще с вызывающим видом. Предупреждение Цзян Чэня зазвенело тревогой в их сердцах. Братья поспешно повернули головы.

Старик в сером слегка вздрогнул, увидев Алую птицу, преградившую ему путь. Очевидно, он не был настолько безрассуден, чтобы пренебречь или неуважительно относиться к божественному существу. Он почти физически ощущал древнюю ауру, исходящую от птицы.

— Такая мощная огненная энергия. Может быть, это древняя священная птица? Неудивительно, что ты был таким нахальным, Цзян Чэнь. Эта древняя птица-твой покровитель?”

Одетый в серое старик держался холодно и отстраненно. Каждое произнесенное им слово казалось способным заморозить душу человека, их слоги были почти проклятием.

Цзян Чэнь был гораздо более бдительным, чем обычно. Старик, несомненно, был чрезвычайно грозным противником, гораздо более грозным, чем любой из его прежних противников. Возможно, единственными непроницаемо таинственными персонажами, с которыми он сталкивался в прошлом, были старейшины Шунь и Си. другие не могли сравниться с силой этого седого старика, включая Шу Ваньцина.

“А ты кто такой?- Кроме того, он был явно расстроен. Независимо от его личности, старик пришел без предупреждения, демонстрируя силу и превосходство. Преследование и подстрекательство были очевидны в этом жесте. У Цзян Чэня было более чем достаточно причин для раздражения.

“Тебе не нужно знать, кто я. Я здесь только для того, чтобы спросить вас, убили ли вы Шу Ваньцина.- Старик говорил с уверенностью человека, занимающего более высокое положение.

Шу Ваньцин?

Цзян Чэнь имел смутное представление о том, откуда пришел старик.

“А тебе какое дело?” Он пытался придумать план прямо на месте. Цзян Чэнь вспомнил, что перед смертью Шу Ваньцин предупреждал через бешеные крики, что его убийство приведет к тому, что другие эксперты по эмпиреям попытаются наказать этот акт.

Был ли этот айсберг старика одним из тех предполагаемых эмпирических экспертов?

— А?- Глаза старика закружились в своих орбитах. — Он бессердечно хихикнул. — Такой маленький ребенок, как ты, слишком кровожаден. И совершенно невежливо по отношению к старшим. Я бы хотел знать, кто твой хозяин. Кто тебя научил, а?”

Он вообще не верил в возможность того, что Цзян Чэнь был гением-самоучкой. Он чувствовал, что за занавесом должен быть кто-то более таинственный и могущественный.

Цзян Чэнь усмехнулся. — Старший? Если бы ты действительно был старшеклассником, который заслуживал уважения, я бы приветствовал тебя более чем достаточно. Тем не менее, ваша враждебность ко мне проявляется через вашу попытку продемонстрировать свою мускулатуру перед моими воротами. Разве я должна быть вежливой, несмотря на это? Ты слишком наивен, старик!”

Он уважал старших, но не тех, кто любил выставлять напоказ свое старшинство. Для него любой старший, обладающий настоящим характером и честностью – даже культиваторы, которые были воплощением посредственности, – заслуживал обращения в соответствии со своим возрастом.

Поведение этого старика сделало его чрезвычайно трудным для Цзян Чэня, чтобы считать его старшим, независимо от его уровня развития. Это был один из его жизненных принципов. Он проявлял уважение только к тем, кто ему его давал.

— Голос старика потемнел. Его холодные глаза вспыхнули арктическим светом. — Действительно, беззаконное отродье. Неужели вы действительно думаете, что Велюриям капитал захватил все человеческие владения? Неужели ты считаешь себя единственным голосом в королевстве?”

Цзян Чэнь ухмыльнулся. “Я не знаю обо всем человеческом владении, но на Велюриямской столице и священной территории Павлиной горы я, конечно, есть! Ты спишь, если ждешь, что я отвечу на твою агрессию жеманным подхалимством!- Он вообще обошелся без вежливости.

— Наглое отродье! Невежественный дурак!- Старик был очень недоволен. — Шу Ваньцин-мой старый знакомый и один из лидеров эмпиреев человечества. Ваше беспрекословное убийство его противоречит интересам человечества и бесчестит ваших предков. Знаете ли вы, как предосудительны и подлы были ваши поступки?”

Цзян Чэнь расхохотался, когда услышал, что было сказано. — Это противоречит интересам человечества? Старик, ты его раздуваешь, чтобы он был кем-то вроде эмпирейского вождя человечества. Позвольте мне спросить вас, что он сделал в этот критический час, чтобы заслужить это звание?

— Он починил сломанную пограничную стелу в Агарвуде? Неужели он стоит на пути озлобленных дикарей в северо-западных пустошах? Или он подавил восстание ордена ветра и облаков?»Цзян Чэнь смеялся из-за того, насколько он был зол.

Эти эксперты-отшельники нанесли себе какую-то черепно-мозговую травму, уйдя в подполье. Их логика была такой же, как у бандитов. Хотя они не сделали абсолютно ничего, они с гордостью называли себя лидерами человечества.

Это было так, как если бы они были пригодны вести только из-за своей силы. Даже если единственное, что они делали, это спали весь день, мир должен был подчиниться их желаниям. Другие, возможно, согласились бы с его запугиванием, но не Цзян Чэнь.

Лидерство требует ответственности. Даже не будучи самым сильным в мире, можно было принять мантию через всеохватывающее сопереживание и постоянную работу на благо расы. Только такой человек заслуживает называться лидером!

Кто-то столь самонадеянный и тщеславный, как этот, даже близко не был к тому, чтобы возглавить хоть что-то.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.