Глава 190: Тан Лонг попадает в огромные неприятности

Глава 190: Тан Лонг попадает в огромные неприятности

Тан Лонг тоже был совершенно сбит с толку. Даже сейчас он все еще не понимал, как ему так повезло, что он смог познакомиться с таким сильным человеком.

— Брат, скажи что-нибудь. Я думаю, что слышал, что человек, который вылечил меня, был учеником секты драгоценного дерева? Брат, ты настолько удивителен, что даже можешь попросить милости у ученика секты драгоценного дерева?”

Тан Лонг печально улыбнулся, увидев, как брови его младшего брата заплясали от удовольствия. — Тан Чжун, ты слишком высокого мнения о своем старом брате. Ученик секты драгоценного дерева? Я даже не в состоянии нести их обувь.”

“Но…”

“Не надо, но это или то. Если бы я знал ученика секты драгоценного дерева, разве меня уволил бы пограничник? Сейчас нам троим даже трудно есть. Это хорошо, что мы продали дерево Черного духа за немного денег. Если мы будем экономить, то сможем прожить на эти деньги два-три года.- Тан Лонг вернулся к реальности из своих снов.

Он также знал, что встретил человека, который может изменить его жизнь. В прошлый раз, на границе , Цзян Чэнь был щедр с самого начала, непосредственно подарив ему огромную океанскую пилюлю высшего ранга.

На этот раз в столице, если бы не этот человек, был бы не только украден Черный лес духов, но и его женщина, вероятно, также была бы избита до смерти.

Из-за своих дел он заставил парня впутаться в это дело. Даже так, Цзян Чэнь не винил Тана долго, но пошел дальше, чтобы спасти своего младшего брата вместо этого.

Тан Лонг вздохнул. Он ненавидел быть должником перед другими людьми, но он также знал, что сумма, которую он задолжал Цзян Чэню, также вряд ли когда-нибудь будет возвращена в этой жизни.

«Цзян Чэнь… что же он за человек?- Тан Лонг был по-настоящему любопытен. — Он не боится северного дворца; стража драконьих зубов не может держать его взаперти, и даже ученики драгоценной древесной секты повинуются его приказам. Это … Цзян Чэнь-старший старейшина секты драгоценного дерева?”

— Забудь, забудь об этом. Он пожалел меня и случайно предложил мне свою помощь. Я, Тан Лонг, рожден от Земли, как муравьи. Мне суждено быть в другом мире, чем он.”

С усилием Тан Лонг отбросил эти случайные эмоции и сказал молодой девушке: “Сяоцин, почему бы тебе не пойти приготовить ужин? Мы были заняты весь день и теперь проголодались. Черная древесина Духа принесла хорошую цену, поэтому идите и купите что-то, что не только вкусно, но и будет питать Тан лонг, так что он будет на ногах раньше, чем позже.”

Тан Чжун был очень тронут, услышав слова своего старшего брата. — Брат, когда я смогу встать и ходить, я тоже пойду искать работу. Я не всегда буду тем, кто тебя подведет.”

— Глупый мальчик. Наши мама и папа ушли. Моя жена была ребенком-невестой, который должен был стать моим с самого детства, и у нее также нет матери и отца. Мы втроем-семья, и мы зависим друг от друга для выживания. А кто бы о тебе заботился, если бы не мы?”

Тан Лонг похлопал своего младшего брата по плечу: «Не думай о случайных мыслях. Просто сконцентрируйся на восстановлении после своей болезни прямо сейчас. Вы еще молоды, и впереди вас ждет долгий путь.”

Хотя он говорил так, Тан Лонг все еще чувствовал себя довольно трагично в сердце, когда он увидел свой дом, в котором было только четыре голых стены. Сейчас он тоже был безработным, поэтому ему нужно было быстро найти работу, чтобы нести семью на своих плечах.

Его невестка Сяоцин молча взяла несколько бумажных денег и вышла за дверь, готовая купить немного рыбы и белка, все, что угодно, чтобы накормить тело ее шурин.

Едва она вышла за дверь, как вдруг закричала, ее лицо было мертвенно-бледным от страха, и она бросилась назад, как испуганный олень.

“А что это такое?- Тан Лонг торопливо подбежал к двери.

“Тан Лонг, мы наконец-то нашли тебя!”

— Проклятый парень, ты решил вернуться домой один и утащить нас всех за собой.”

— Скажите, а как вы собираетесь за все это расплачиваться? Ты думал, что все будет хорошо после того, как ты просто ушел?”

Пришли четыре человека. Все они были молодыми парнями около двадцати лет с оружием на поясе и злобой, написанной на их лицах. Все они выглядели так, словно хотели найти в ком-то недостатки.

— Ю дуй, что вы тут делаете, ребята?- Тан Лонг чувствовал себя немного неловко, когда вытирал руки о себя.

“Что мы здесь делаем?- Лысый, дородный мужчина без бровей толкнул Тан Лонга в грудь. “Как ты думаешь, зачем мы здесь? Вы сами покинули свой пост и заставили нас страдать за это. Меня притащили сюда из-за тебя и били палкой тридцать раз. Неужели я собираюсь просто терпеть это бесплатно?”

“А нас всех раз двадцать били палками. Тан Лонг, как ты собираешься платить нам за это?!”

Остальные три члена команды также окликнули его, полностью выглядя так, как будто они бросились бить Тан Лонг, даже когда они обменялись резкими словами.

Все эти люди были товарищами Тан лонга по оружию. Хотя они не были настолько близки, они все еще работали вместе в одной команде.

— Ю дуй, я был виноват в этом деле. У меня дома были неотложные дела, и я решил уехать только тогда, когда никто не удовлетворил мою просьбу об отпуске. Как насчет того, чтобы я угостил вас всех в один прекрасный день, и мы поедим в одной из таверн? Как насчет этого?- Тан Лонг встретил грубость с улыбкой, когда они стояли в дверях. Он не отошел в сторону и не пригласил этих людей сесть тоже

Он знал, что хотя эти люди были его коллегами, они всегда поддерживали с ним посредственные отношения. Эти ребята были персонажами с сомнительной моралью и славились шипами в боку пограничника. Это были негодяи, наполовину военные, наполовину разбойники.

Тан Лонг не любил то, что видел в них, и поэтому почти не общался с ними. Было очевидно, что они пришли сюда в поисках неприятностей. Они хотели сделать из этого проблему и создать проблемы для Тан Лонга.

— Угостить нас едой?- Лысый, лишенный бровей ю дуй зловеще улыбнулся. “Тан Лонг, неужели ты думаешь, что мы настолько бедны, что не можем позволить себе даже такой еды, чтобы ты угостил нас ею?”

“Нет, дело не в этом. Я обращаюсь к вам, чтобы выразить свои извинения и поблагодарить всех за то, что вы раньше заботились обо мне.- Тан Лонг продолжал улыбаться.

— Ю дуй, перестань тратить слова на этого парня. Вытащи его на улицу для избиения. Мы бы напрасно страдали от всех этих побоев, если бы не избили его до полусмерти!”

— Верно, этот парень обычно ходит другой дорогой от нас. Я чувствую, что на этот раз он намеренно покинул свой пост без разрешения, чтобы утащить нас за собой. Должно быть, у него в рукаве припрятаны какие-то грязные штучки. Если мы его не побьем, он никогда не узнает, что мы, братья, никому не перечим!”

— Бейте его!”

Лицо Тан Лонга изменилось, когда он глубоко вздохнул. — Ю дуй, давай поговорим об этом снаружи, хорошо? Моя семья здесь, давайте не будем их беспокоить.”

Лысый, лишенный бровей ю дуй хмыкнул. — Семья? Только что я видел молодую девушку, которая выглядела очень мило. А кто она для тебя?”

“Она моя женщина.- Сердце Тан Лонга тревожно сжалось. Он слышал о репутации этого лысого безголового ю дуй. Этот парень жаждал вина, богатства и женщин. Особенно женщины.

“Твоя женщина? Я слышал, что она всего лишь твой жених?- Ю дуй улыбнулся, но на самом деле он не улыбался.

“Хотя мы еще не устраивали свадьбу, Сяоцин выросла в моем доме, и мы с самого детства договорились быть мужем и женой. Ю дуй, эти ничтожные, никчемные мелочи из куриных перьев и чесночной кожи не стоят того, чтобы пачкать свои уши. Давайте выйдем на улицу.”

Ю дуй отмахнулся от протянутой руки Тан Лонга и заорал: “Убери свою руку! Если ты еще раз протянешь руку, я отрежу твои собачьи когти!”

“Тан Лонг, вы, конечно, можете нас угостить, если хотите. Пусть твоя женщина подаст тебе вино ю дуй. Если она сделает его счастливым, мы можем притвориться, что ничего не случилось!”

“Да, конечно. Твоя женщина подойдет. Ю дуй, а ты как думаешь?”

Ю дуй усмехнулся, когда его свирепый взгляд прошелся по телу Сяоцин. “Тан Лонг, пусть твоя женщина сопровождает нас, братьев, в ночном пьянстве, и я обещаю, что больше не буду заниматься этим делом.”

Лицо Тан Лонга изменилось. “Невозможный.”

— Нет места для обсуждения?- Улыбка ю дуй внезапно исчезла. “Тан Лонг, значит ли это, что ты не собираешься умолять нас о прощении?”

Тан Чжун дрожал от ярости, когда прислушивался изнутри. Он не смог удержаться и разразился целой вереницей ругательств. “Так вот как вы запугиваете мужчин и тираните женщин, угнетая коллег, пока носите военную форму и получаете королевское жалованье? Это все еще позиция королевства Скайлаурель? Вы все еще уважаете законы страны?”

Тан Чжун прибыл к двери в большом волнении, когда он толкнул свое кресло вперед.

Ю дуй моргнул. “Это ваш покалеченный младший брат?”

— Ха-ха, у твоего брата что-то не так с мозгами? Запугивание мужчин и тирания женщин? Законы королевства? Такой калека, как ты, осмеливается говорить с нами о законах королевства?”

“А вы знаете, что такое законы? Мы сильны, и поэтому мы-закон.”

— Проклятый калека, убирайся к чертовой матери, а то мы тебя тоже немного побьем!”

Лицо лысого ю дуй потемнело. “Тан Лонг, я даю тебе последний шанс. Пусть твоя женщина выйдет. Мы даже заплатим за вино. Мы просто хотим, чтобы она составила нам компанию на одну ночь, а завтра утром мы ее точно отпустим .”

Руки Тан Лонга дрожали. Какое унижение!

Если бы он не был дома, то в гневе набросился бы на них. Но рассудок подсказывал ему, что если он сейчас откажется от своей жизни, то его брат и Сяоцин последуют за ним в могилу.

Но если бы он не отдал всего себя, взяв их всех, эти парни наверняка обратились бы к насилию. Все они были отчаянными головорезами, у которых не только был более высокий статус, но и лучшие связи, чем у него. Идти против них означало, что смерть была единственным путем.

— Ну и что же?- Под одеждой рука Тан Лонга сжалась в кулак.

“Я буду вести обратный отсчет. Десять, девять, восемь” — начал считать лысый ю дуй.

Эти люди были опытны в совершении глупых поступков и всякого рода зла. Они, естественно, разведали все, прежде чем прийти, и знали, что у Тан Лонга вообще не было никакого прошлого. Как бы они его ни запугивали, он не сможет вернуться, чтобы отомстить.

Они также слышали, что у Тан Лонга был красивый жених. Они немного выпили перед этим, и алкоголь ударил им в голову. Они свалились кучей навстречу Тан Лонгу, но на самом деле замышляли что-то против его женщины.

Все это дерьмо было просто отговоркой.

— Пять, четыре, три “…”

Тан Лонг почувствовал, как его охватывает отчаяние. Он знал, что у него нет пути к отступлению. Приняв решение, он решил отдать ему все в одной попытке.

Даже если бы он умер, он никогда бы не позволил Сяоцин быть изнасилованной этими животными. Даже если он умрет, то заберет с собой ю дуй!

— Тан Чжун, иди внутрь.- Тан Лонг схватил инвалидное кресло и втолкнул Тан Чжуна внутрь.

— Два, один!- Голос ю дуй был невероятно холоден.

— Забей его до смерти. Кроме этой женщины, забей их всех до смерти!- Приказ отдал лысый ю дуй.

В этот момент из маленькой аллеи донесся голос: «Тан Лонг, а Тан Лонг живет здесь?”

Этот голос довольно выделялся.

Даже ю Дуй и другие, собиравшиеся наброситься на него, внезапно остановились, не говоря уже о Тан Лонге.

Ю дуй был раздражен и сказал одному из своих людей: “Пойди посмотри, кто там суетится. Если они не знают, что для них хорошо, тогда убейте и их тоже.”

“А кого ты хочешь убить?- Приказ ю дуй был только что отдан, когда голос снаружи донесся до двери.

Вновь прибывшему было около тридцати лет, и он был одет в повседневную одежду. Он выглядел так, как будто был практикующим боевое Дао, так как его глаза были острыми, как у Сокола, оглядывая ю Дуй и четырех других одним взглядом.

“А ты на что смотришь?- Один из людей ю дуй пристально посмотрел на него сзади.

“Я выцарапаю тебе глаза, если ты будешь продолжать смотреть.- Еще один человек угрожал мне.

Мужчина в повседневной одежде оглядел всех четверых и расхохотался. “Вы из пограничной службы? С каких это пор пограничники в столице стали действовать с такой безнаказанностью?”

Он был слишком ленив, чтобы впоследствии обращать внимание на этих людей, и просто смотрел на Тан Лонга “ » ты Тан Лонг?”

Тан Лонг посмотрел на этого человека. Он тоже не знал его, но появление кого-то нового в это время было благоприятной возможностью. — Он поспешил кивнуть, — я Тан Лонг. Могу я узнать ваше имя?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.