Глава пятьдесят четвертая (Часть 2 из 2)
Императорская гвардия доложила императрице о смерти наследного принца.
Императорская гвардия передала императрице одежду кронпринца, найденную на его мертвом теле, и покинула покои императрицы.
Императрица обняла сына за одежду и жалобно заплакала. Она проклинала супруга Му и пей Чжана, пока не потеряла сознание.
Император посетил императрицу после того, как она проснулась, и он приказал императорскому врачу успокоить ее.
Императорский врач последовал приказу императора и покинул палату.
Император вернулся в свою комнату и зарыдал.
Даже после того, как императрице дали успокоительное, она не могла спать спокойно. Ее разбудили знакомые голоса.
— Императорская мать, статус, власть и деньги превратятся в дым… твоему сердцу не нужно тратить энергию на дым… все превратится в дым… лучше отпустить мечи, чтобы освободить сердце… заплатить своей жизнью… возмездие … — насмехался Бэй Доу над императрицей.
‘Кто там?- спросила императрица.
Императрица посмотрела в четырех направлениях, пока не увидела высокую фигуру в маске.
‘Ты человек или демон?- спросила императрица. — Имперская гвардия!’
— Тебе не нужно кричать, — сказал Бей Доу. — Все вокруг тебя мертвы.’
‘А ты кто такой?- спросила императрица. ‘А чего ты хочешь?’
‘Я демон… я здесь, чтобы забрать твою жизнь… ты убил много людей … ты должен умереть, — сказал Бэй Доу и вытащил меч. ‘Ты знаком с его мечом. В тот год ты подарил его моему отцу … Я люблю его и принес сюда, чтобы сопроводить тебя в ад.’
‘Вы из семьи Тинха, — сказала императрица.
— Я не человек… я демон, — сказал Бэй Доу и указал мечом в сторону императрицы. — Иди сюда, ты убил слишком много людей. Они все ждут тебя в аду, все из семьи Тинь, супруга Чен и ее ребенок.’
— Консорт Чен и ее ребенок?- смущенно спросила императрица.
‘Вот именно, — сказал Бей Доу. — Ты убил их всех. Они все ждут тебя.’
‘Я не убивал супругу Чэнь и ее ребенка!- воскликнула императрица.
‘Если бы это был не ты, то кто еще мог бы убить их?- Спросил Бэй Доу.
‘Это было… — сказала императрица. Когда паника улеглась, она внимательно посмотрела на высокую фигуру в маске. ‘Ты не демон, а человек! Что тебе надо?’
Бэй Доу ткнул мечом в горло императрицы. ‘Я здесь, чтобы забрать твою жизнь!’
— Это ты убил кронпринца?- спросила императрица.
— Правда в том, что он все еще жив, — сказал Бей Доу.
Скорбящее сердце императрицы наполнилось надеждой.
— От тебя зависит, выживет твой сын или умрет, — сказал Бэй Доу.
‘На что ты намекаешь?- спросила императрица.
‘Если ты любишь своего сына, то обменяй свою жизнь на жизнь своего сына, — сказал Бэй Доу. ‘Я сохраню жизнь твоему сыну, если ты покончишь с собой.’
‘Как я могу верить только твоим словам?- спросила императрица. — Дай мне сначала увидеть моего сына.’
Бэй Доу вытащил маленький сундучок и бросил его в императрицу.
Императрица открыла маленький сундучок и увидела два пальца, а на одном из них было кольцо, которое она подарила своему сыну.
‘Тебе нужно, чтобы я разрезал его на куски, чтобы ты увидела, прежде чем покончишь с собой?- Спросил Бэй Доу.
— Нет!- сказала императрица. — Этого вполне достаточно. Я тебе верю.’
Императрица посмотрела на пальцы своего сына и заплакала.
— У тебя есть три дня, — сказал Бей Доу. ‘Если я не получу известий о вашей смерти, то вы увидите руку вашего сына. Тщательно обдумайте свое решение. Если ты умрешь, твой сын не может быть наследным принцем, но он может жить.’
‘Вы слуга Пэй Чжана?- спросила императрица.
‘По сравнению с твоим никчемным сыном седьмой принц больше подходит для того, чтобы сидеть на троне, — сказал Бей и покинул покои императрицы.
***
Конец главы пятьдесят четвертой (Часть 2 из 2)
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.