глава 57

Глава Пятьдесят Седьмая

На следующее утро после свадьбы Бэй Доу и Сяо ту.

Бэй Доу катался с ночи до рассвета, и, наконец, он мог съесть Сяо ту.

Пей Джин успешно съел Ян Ши Нин.

В то утро Янь Ши Нин проснулся и увидел, что пей Цзинь печально смотрит в потолок. Она стукнулась головой о его руку. — Пей Джин, о чем ты думаешь?’

‘Я думаю, что прошло уже много дней, и это самое подходящее время для меня, чтобы увидеть десятого брата, — сказал Пей Цзинь.

— Тебе лучше уйти, — сказал Янь Ши Нин.

— Ши Нин, ты не хочешь пойти со мной?- Спросил пей Джин.

‘Я могу выйти на улицу?- Спросил Ян Ши Нин.

Янь Ши Нин была на третьем месяце беременности, и ее живот был круглым. Если она выйдет за пределы поместья, то ее беременность больше не будет секретом.

— Ши Нин, тебя заперли дома на несколько месяцев, — сказал Пей Цзинь. ‘А ты не хочешь выйти на улицу?’

‘Я действительно хочу выйти на улицу, но … я решил, что хочу остаться дома, — сказал Янь Ши Нин.

Пей Джин понимал, что Ян Ши Нин не хочет рисковать потерей ребенка, и держал ее за руку. — Ши Нин, я заставила тебя поволноваться.’

— Достаточно того, что ты знаешь, — сказал Янь Ши Нин. — Пей Джин, по дороге домой не забудь купить мне тушеных рысаков и мягких фиников в Гофуе.’

Янь Ши Нин облизала губы и почувствовала голод.

— Ши Нин, в последнее время тебя тянет к мягкой пище, — сказал Пей Цзинь.

— ГМ, а с моими желаниями что-то не так?- Спросил Ян Ши Нин.

«Старейшины говорят, что если беременная женщина носит мальчика, то она будет жаждать мягкой пищи», — сказал Пей Цзинь. Он потер живот Янь Ши Нина. ‘Как ты думаешь, наш ребенок-мальчик?’

Янь Ши Нин пнул пей Джина, его руки терлись о ее живот. — Пей Джин, убери свои руки.’

Пей Цзинь поцеловал Ян Ши Нина, оделся и неохотно покинул комнату. Он был рад съесть Ян Ши Нин, но сожалел, что не мог есть ее так часто, как делал это до того, как она забеременела.

К западу от имперского города находился оживленный магазин, принадлежащий господину Су Си. Он стоял у входа в магазин и здоровался с покупателями. Он усмехнулся, увидев, как пей Цзинь выходит из кареты.

— Девятый принц, какой ветер принес тебя сюда?- Спросил Су Си. — Кто-нибудь, принесите редкий чай девятому принцу!’

— Господин Су Чи, вы слишком великодушны, — похвалил его пей Цзинь. ‘Я слышал, у вас в магазине есть редкий нефритовый браслет. Я пришел сюда, потому что мне интересно увидеть редкий нефритовый браслет.’

— Девятый принц, я понимаю, — сказал Су Чи. — Пожалуйста, заходите. Мы можем пить чай и разговаривать.’

— Извините, что беспокою господина Су Чжи, — сказал Пей Джин и вошел в магазин.

Богатые молодые джентльмены, находившиеся в магазине, сплетничали о пей Цзине.

— Девятый принц добр и кроток, как говорят, — сказал первый молодой человек. ‘Недавно я слышал, что он купил жене пару редких нефритовых браслетов.’

‘Вы не знаете, как сильно девятый принц любит свою жену, — сказал второй молодой человек. — Для девятого принца золото и серебро не идут ни в какое сравнение с улыбкой красавицы.’

‘А как же ты?- спросил первый молодой человек. ‘А ты не собираешься купить это кольцо? Это всего лишь пятьсот серебряных таэлей. Разве вы не покупаете его, потому что ваше сердце будет скучать по серебряным тэлям?’

— Нет, у меня избирательное зрение!- сказал второй молодой человек. — Фу Ву,есть ли другие кольца, подобные этому?’

Су Чи отвел пей Джина в отдельную комнату.

— Господи, я умоляю девятого принца забрать нефрит, — сказала Су Чи. — Вы заставили меня потерять мирный сон, оставив нефрит здесь.’

‘Твои щеки выглядят здоровыми розовыми, и ты выглядишь живее, чем в прошлом, — сказал Пей Джин.

‘Это же спектакль!- Сказал СУ Си.

— Покажи мне нефрит, — сказал Пей Джин.

Су Чи послушно толкнул спрятанный глиняный орнамент и открыл потайной ход в стене.

Пей Джин посмотрел вниз на просторную лестницу, ведущую вниз. — Это впечатляет.’

Су Чи повел пей Джина вниз по лестнице к запертой двери, сквозь щели которой пробивался свет.

‘Он внутри, — сказала Су Чи. ‘Я буду охранять вас и ждать снаружи.’

— ГМ, а еще что-нибудь есть?- Спросил пей Джин.

‘Будет лучше, если ты сам его увидишь, — сказал Су Чи.

Пей Джин подумал, что это не очень хорошая новость. Он смотрел, как Су Си поднялась наверх, а потом отпер дверь.

В комнате у пей Лама были растрепанные волосы, бледное лицо и он мрачно сидел за столом.

— Девятый брат, — сказал Пей Лам.

У пей Джина похолодела спина, когда он увидел тревожное спокойствие пей Лама, словно тот предвидел его приезд.

Пей Лам уставился на забаррикадированное окно. ‘Я все время спрашиваю себя, когда же девятый брат навестит меня. Я не думал, что девятый брат приедет так скоро. Это двенадцать или тринадцать дней … девятый брат, посмотри на это место. Трудно понять, день это или ночь.’

Пей Джин понял слова Су Чи, пей Лам что-то бормотал себе под нос.

‘А как вы узнали, что это я?- Спросил пей Джин.

Пей Лам обернулся и посмотрел на Пей Цзиня. — Девятый принц, что тебя пугает?’

Пей Джин не знал, почему у пей Лама такие бездушные глаза.

— Девятый брат, тебе нечего бояться, — сказал Пей Лам. ‘Я твоя пленница и не могу причинить тебе никакого вреда. Девятый брат, посмотри на меня. Даже если ты дашь мне меч, я все равно ничего не смогу сделать.’

Пей Джин посмотрел на два недостающих пальца пей Лама и вздрогнул. Он не ожидал, что сказав Бэй Доу, что он может иметь дело с императрицей, а Пэй Лам приведет к тому, что Бэй Доу отрубит два пальца Пэй Лама и использует их, чтобы заставить императрицу убить себя.

— Девятый брат, почему ты отрезал мне два пальца?- Спросил пей Лам. — Я думал об этом много дней. Но после того, как я услышал звон похоронных колоколов, я понял, почему. Девятый брат, моя императорская мать умерла?’

Пей Цзинь был поражен, увидев, что пей Лам спокойно отнесся к смерти императрицы как к чему-то тривиальному.

‘Хорошо, что она умерла, — сказал Пей Лам. ‘Я больше не наследный принц, и она вряд ли долго прожила бы во дворце. Императрица-мать прожила утомительную жизнь. Чем скорее она закроет глаза, тем скорее сможет отдохнуть. Смерть — это спасение для нее.’

Пей Джин не мог поверить, что это был тот самый пей Лам, которого он знал в прошлом. Он не знал, как живой пей Лам мог высказать такие отчаянные мысли.

‘Так вот почему ты убил Янь Ши Тина?- Спросил пей Джин.

— Ши Тин… — спросил пей Лам. Он смутно помнил Янь Ши Тина. — Я убил ее. Она прожила жизнь, полную страданий. Так будет лучше для нее, если она умрет.’

Пей Лам посмотрел на свои руки. — Этими двумя руками я задушил ее и столкнул в колодец. Это непростительное преступление… но оно стоило того, чтобы освободить Ши Тина.’

Пей Джин не знал, как ему понять жуткое безразличие пей Лама.

— Девятый брат, тебе не кажется, что я слишком жесток?- Спросил пей Лам. — Девятый брат, неужели ты думал, что я способен на такую жестокость?’

Пей Джин не хотел признаваться, что подозревает пей Лама в одержимости демоном.

— Девятый брат, правда в том, что нет никого, кто не был бы жесток, — сказал Пей Лам.

‘На что ты намекаешь?- Спросил пей Джин.

— Девятый брат, мы все жестоки, — сказал Пей Лам. ‘Я убил Янь Ши Тина. Но девятый брат, девятая сестра и все остальные заставили ее сойти с ума. Девятый брат, кто, по-твоему, более жестокий?’

Пей Цзинь не знал, что сказать.

— Девятый брат, я только хотел уйти, — сказал Пей Лам. ‘Я хотел вырваться из своей клетки. Девятый брат, почему ты меня задержал?’

‘Ты действительно хочешь уйти?- Спросил пей Джин.

‘Если я не хотел уходить, то почему столько раз просил лишить меня коронной должности?- Спросил пей Лам. — Зачем я симулировал собственную смерть? Жаль, что девятый брат все испортил.’

‘Ты не хочешь быть наследным принцем?- Спросил пей Джин.

— Этот имперский город-всего лишь пыль, пожирающая людей, — сказал Пей Лам.

‘Если ты собирался уехать, то зачем тебе было предупреждать обо мне императорского отца?- Спросил пей Джин.

— Предупредите императорского отца… — попросил пей Лам. — Похоже, Ван Фу му-союзник девятого брата.’

Пей Джин был впечатлен интеллектом пей Лама.

— Девятый брат, ты победил!- Сказал Пей Лам.

‘Ты хочешь, чтобы я умерла?- Спросил пей Джин.

— Нет, — сказал Пей Лам.

Пей Лам не знал, почему он предупредил их отца. Неужели он хотел причинить вред пей Джину? Но он считал, что пей Цзинь больше подходит для того, чтобы сидеть на троне, чем пей Чжан. Если он решил отказаться от своей коронной должности … зачем ему было предупреждать их отца?

Пей Лам подумал о разочаровании и боли своего отца. Возможно, он хотел компенсировать боль своего отца. Его отец не мог видеть пей Цзиня насквозь. Так что если он предупредил своего отца о пей Джине, то его отцу не нужно было беспокоиться о пей Джине.

— Пей Лам, неужели ты думаешь, что твоя жизнь полна невыносимых страданий?- Спросил пей Джин. ‘Ты думаешь, что сможешь убежать, только если уйдешь? Может быть, вы думаете, что все близкие вам тоже страдали, и они могут убежать только в том случае, если они умрут?’

Пей Лам кивнул головой.

— Пей Лам, почему все остальные пострадавшие могут спастись только в том случае, если они умрут?- Спросил пей Джин. — И все же ты тоже страдал, но не думай, что тебе нужно умирать, чтобы спастись.’

Пей Джин схватил пей Лама за воротник, разорвал его мантию и обнажил шрам на груди пей Лама.

— Девятый брат, что ты делаешь?- Спросил пей Лам.

‘Почему ты не ударил себя в сердце чуть глубже?- Спросил пей Джин. — Это потому, что ты не хотел умирать? Это потому что ты боишься смерти?’

Пей Джин толкнул пей Лама на кровать и посмотрел на него сверху вниз.

— Пей Лам, ты думаешь, что чист и невиновен?- Спросил пей Джин. — Правда в том, что ты слишком грязный! Вы думаете, что вы правы. И все же ты боишься смерти и слишком лжив. Если ты не хотел становиться императором, то должен был сказать, что не хочешь, прежде чем стать наследным принцем. Если ты не хотел жениться на Янь Ши Тин, то должен был держаться от нее подальше с самого начала и не давать ей надежды. Для своей собственной выгоды вы использовали других. Считаете ли вы, что ваши действия праведны? Пей Лам, тебе не нужно так себя вести, это слишком уродливо.’

В мире пей лама он был единственным хорошим и красивым человеком в своем мире. Он думал, что ему наплевать на обиды внешнего мира, но он не ожидал, что мир, который он построил для себя, был слишком слаб. Пей Цзинь сказал ему всего несколько слов, и его мир обратился в прах. Он не был добрым и красивым, как он думал, поэтому его мир больше не был добрым и красивым. Он был плохим человеком, поэтому он построил уродливый мир.

— Пей Лам, ты только наступил на чужие надежды и добрые намерения, — сказал Пей Джин. ‘Ты причинил боль людям, которые поддерживали тебя за то, что ты называешь свободой и бегством. Может ты знаешь, почему умерла твоя императорская мать? Она хотела, чтобы ты остался жив, поэтому покончила с собой. Дворец-это не клетка, это не пыль, но вы воспринимали его как клетку, чтобы оправдать свои жестокие действия в прошлом.’

Пей Лам впал в безнадежное состояние.

‘Если ты думаешь, что дворец-это страшное место, то здесь нет никаких страшных сражений, — сказал Пей Цзинь. — Здесь вы можете быть счастливы сами по себе.’

Пей Джин вышел из комнаты и больше не оглядывался на бездушного пей Лама.

Пей Лэм очнулся от своих мрачных мыслей после того, как услышал звук дверного замка.

— Выпустите меня!- Вскричал пей Лам. ‘Тебе незачем ловить меня здесь!’

Пей Лам кричал, пинал и колотил в дверь, но ответа за дверью не было.

Тишина убивала пей Лама.

— Вам незачем ловить меня здесь… вы можете убить меня, но вам незачем ловить меня здесь… — пробормотал пей Лам.

***

Конец пятьдесят седьмой главы

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.