Глава Восьмидесятая
Император посетил старые покои императрицы и наследного принца.
Император не любил императрицу, но ему никогда не приходилось беспокоиться, что императрица попытается убить его. Из всех своих сыновей он любил только своего и сына императрицы. Пей Лам никогда бы не ударил его мечом в горло. Но императрицы и пей Лама с ним уже не было. Предательство Пэй Чжана стало еще одним ударом в его сердце.
Император не понимал, почему тот, кто хочет стать наследным принцем, должен умереть. Его десятый сын и седьмой сын умерли… остался только девятый сын, которому он мог дать трон перед смертью.
Мысль о пей Цзине заставила императора вспомнить о своей юности. Когда он был молод, то любил тишину и покой, поэтому позволял прислуживать себе только двум дворцовым служанкам.
Император ясно помнил ту ночь. Его юное » я » читало в комнате каллиграфии. Внезапно ему стало жарко, он поднял голову и увидел, что молодая Дворцовая служанка наливает чай. Он встал и толкнул ее на стол… после того, как он проснулся, она ушла. Он подумал, что она всего лишь Дворцовая служанка, и отпустил ее в ту ночь.
Император заподозрил, что он пьет похотливые травы, и императорский врач подтвердил его подозрения.
Два месяца спустя евнух доложил императору, что Дворцовая служанка хочет сказать ему что-то важное… это был дворец той ночью, она была беременна. В то время у него была жена, много наложниц и наложниц. Но выжил только его Седьмой сын. Поэтому он приготовил комнату для дворцовой служанки во время ее беременности.
Императору было стыдно за то, что он оплодотворил скромную Дворцовую служанку. Но он не испытывал ненависти к Дворцовой служанке. Она была нежна, знала свое положение и заботилась о других людях. Он думал, что если она родит ему сына, то он подумает о женитьбе на ней, и она станет одной из его наложниц. Но позже он узнал, что она не была такой нежной и доброй, как он думал, у нее были скрытые мотивы.
Когда Дворцовая служанка была на четвертом месяце беременности, она не хотела, чтобы император проводил время со своими женами. Она собиралась скормить ему слабый яд, чтобы он был прикован к постели, пока она беременна. К несчастью для нее, императорский врач раскрыл ее план, и она потеряла доверие императора.
Последние пять месяцев беременности Дворцовой служанки она вела себя хорошо и не доставляла никаких хлопот, чтобы показать императору, что она раскаивается. Жаль, что император больше не доверял ей. Если бы она хорошо скрывала свои скрытые мотивы, то император дал бы ей беззаботную жизнь.
Дворцовая служанка думала, что император простит ее, когда она родит принца. Она не ожидала, что император тайно убьет ее за то, что она обманула его.
Император не помнил, как выглядела Дворцовая служанка, но помнил, что у нее были такие же нежные глаза, как и у их сына пей Джина. Все думали, что мать пей Джина умерла во время родов, но он приказал убийце убить мать пей Джина. Он никогда не позволит тому, кто обманул его, остаться рядом с ним. Хотя он убил мать пей Джина, он не мог убить пей Джина. У матери пей Джина не было влиятельных семейных связей, так что в то время пей Джин не представлял для него угрозы.
Император думал, что сможет полюбить Пэй Цзинь. Но по мере того, как пей Джин становился старше, он становился только бельмом на глазу. Каждый раз, когда он смотрел на Пэй Цзинь, это напоминало ему об обмане его матери и о том, что не все может быть под его контролем.
Император почувствовал душевную усталость, думая о матери пей Джина и о бельме на глазу пей Джина. Он сел на старую кровать императрицы и немного отдохнул. Его глаза заметили слова, написанные на углу кровати: «пей Джин убил меня и наследного принца.’
Император признал, что надпись принадлежит Императрице. Если пей Цзинь был убийцей, то он был обманут в течение многих лет!
Придворные чиновники и все, кто находился в поместье Пэй Цзиня, ждали указа императора много дней. В те дни Пэй Цзинь по утрам посещал заседания императорского двора, а потом проводил время дома со своей семьей.
Наконец император послал гонца в поместье Пэй Цзинь и попросил Пэй Цзиня встретиться с императором в императорской комнате каллиграфии для личной встречи.
Янь Ши Нин помог пей Цзинь переодеться за ширмой.
— Пей Джин, как ты думаешь, что императорский отец хочет тебе сказать?- Спросил Ян Ши Нин.
Пей Цзинь поцеловал Янь Ши Нина в губы. — Ши Нин, тебе не о чем беспокоиться.’
‘Быстро иди туда и быстро возвращайся, — сказал Янь Ши Нин.
Пей Цзинь кивнул головой и поехал во дворец в конном экипаже.
Все во дворце улыбались Пэй Цзинь, и они хотели добиться его благосклонности. Пей Цзинь проигнорировал их и направился в Императорский зал каллиграфии.
Пей Цзинь был встревожен, он не знал, хочет ли отец допросить его или повысить в должности.
Пей Цзинь вошел в Императорский зал каллиграфии. Его отец сидел на самом высоком стуле, а пей Хан стоял и загадочно смотрел на него.
— Девятый брат, — сказал Пей Хан.
Пей Джин не ожидал, что пей Хан тоже будет в императорской комнате каллиграфии.
— Тринадцатый сын, ты запомнил слова, которым учил тебя твой учитель?- спросил император.
— Отец император, мне все еще нужно улучшить свою каллиграфию, — сказал Пей Хан.
Пей Хан сел и продолжил упражняться в каллиграфии.
Пей Джин знал, что после того, как их отец узнал, что пей Хан был умен и мог говорить, их отец назначил учителя для пей Хана. Но пей Хан, практикующий каллиграфию в императорской комнате каллиграфии, напомнил пей Джину о прошлом. Их отец руководил пей Ламом, занимавшимся каллиграфией, когда пей Ламу было столько же лет, сколько и пей Хану. Пей Цзинь не получал такого же лечения, когда он был моложе, их отец не заботился о его образовании.
— Девятый сын, в будущем я оставлю тебе Королевство Диан, — сказал император.
Пей Цзинь не ожидал, что его отец отдаст ему трон таким прямым способом.
‘А разве ты не хочешь?- спросил император.
— Отец император, боюсь, я не гожусь для такой тяжелой работы, — сказал Пей Цзинь.
Император улыбнулся: ‘Если ты не подходишь, то кто еще остается подходящим?’
Тело пей Джина похолодело, он не понимал, что означают слова его отца.
— Девятый сын, я уже не молод, — сказал император. ‘Мне осталось всего несколько дней… тринадцатый сын еще молод. Девятый сын, я оставлю твоего тринадцатого брата на попечение твоей и твоей жены. Я знаю, что вы оба любите своего тринадцатого брата.’
‘Да, императорский отец, — сказал Пей Цзинь.
— Тринадцатый сын, налей своему девятому брату чаю, — сказал император. — В будущем тебе нужно будет слушать своего девятого брата.’
Пей Цзинь был обеспокоен, почему его отец вел себя иначе, чем обычно. В прошлом его отец никогда не был так нежен с ним. Он задавался вопросом, действительно ли его отец отпустил все, прежде чем его отец умер.
Лицо пей Хана побледнело. Он вспомнил то, что услышал сегодня утром.
Пей Хан играл с мячом куджу, который сделал для него Янь Ши Нин. Он случайно ударил ногой по шару куджу в комнате своего отца. Никто не мог войти в комнату его отца без разрешения. Он посмотрел в четырех направлениях, вокруг никого не было, поэтому он быстро вошел в комнату своего отца, чтобы забрать шар куджу. Прежде чем уйти, он услышал шаги и быстро спрятался под кровать. Это были шаги его отца. Он долго ждал, когда отец уйдет, и ему хотелось спать. Когда он уже собирался заснуть, то вздрогнул от слов отца: «девятый сын, я не пощажу тебя!’
Пей Хан не понимал, что означают слова его отца, но резкий тон отца испугал его.
— Девятый сын, ты убил своих братьев!- сказал император. — Значит, я заставлю твоего брата убить тебя! Ты же не единственный оставшийся сын!’
Пей Хан был поражен. Он не знал, что случилось и почему его отец хотел убить пей Джина.
Некоторое время спустя пей Хан оставил комнату своего отца незамеченной, и его учитель научил его писать больше слов. Он не мог усидеть на месте во время урока. Затем отец попросил его попрактиковаться в императорской комнате каллиграфии. Он не мог запомнить ни одного слова из того, что узнал, потому что беспокоился о том, как его отец намеревался убить Пэй Цзинь.
Пей Хан задумался над тем, что сказал ему отец. Он подозревал, что его отец отравил чай в комнате каллиграфии и хотел, чтобы именно он убил пей Цзиня.
Дрожащими руками пей Хан держал теплую чашку чая, которая казалась ему слишком тяжелой. И что же ему теперь делать? С одной стороны был его отец, а с другой-его брат. Он не хотел, чтобы пей Джин умерла.
Пей Хан намеренно шел медленно, и его глаза молча предупреждали пей Джина не пить отравленный чай.
Пей Джин подумал, что пей Хан ведет себя странно. Но он принял чашку чая от пей Хана и сделал вид, что пьет чай.
Пей Джин поднял голову и с удивлением увидел, что из глаз пей Хана потекли слезы.
Чашка с чаем выпала из руки пей Джина. В чае был смертельный яд.
‘Это ты их убил!- сказал император.
Пей Цзинь понял, что его отец узнал о его прошлых планах.
‘Ты скрывал свою истинную жестокость в течение многих лет!- сказал император. — Ты убил своих братьев! Неужели ты думаешь, что можешь беззаботно сидеть на троне? Я должен был убить тебя с самого начала!’
— Отец императора, ты убил своих братьев и украл трон у своего младшего брата, — сказал Пей Цзинь. ‘А ты хоть раз за последние тридцать лет беззаботно сидел на троне?’
Лицо императора побелело, и он схватился за грудь.
Пей Цзинь холодно рассмеялся. — Отец император, кто ты такой, чтобы критиковать меня? Разве это не правда, что вы изменили указ императорского дедушки на свое имя вместо имени императорского дяди? Твои руки тоже запятнаны кровью твоих братьев.’
— Это ты!- сказал император.
Император не ожидал, что Пэй Цзинь знает правду.
‘Ты сделал это, чтобы отомстить за своего императорского дядю?- спросил император. Он стиснул зубы и вспомнил, как пей Цзинь был близок к своему младшему брату в прошлом. ‘Не забывай, что я твой императорский отец!’
— Императорский отец?- Спросил пей Джин. ‘Я всегда считал тебя своим императорским отцом. Но разве ты хоть раз видел меня своим сыном?’
Пей Джин холодно посмотрел на разбитую чашку чая. — Раньше ты хотел, чтобы я умерла. Так вот как ты смотришь на меня, как на своего сына?’
— Ты заслуживаешь смерти!- сказал император. — Ты убил своего десятого брата, императрицу, и подставил своего седьмого брата!’
‘Ты хотел убить меня, потому что любил десятого брата?- Спросил пей Джин. ‘Или это потому, что ты ненавидишь быть обманутым и чувствуешь, что все находится вне твоего контроля?’
Император уперся руками в стол.
— Отец император, вы несправедливы, — сказал Пей Цзинь. ‘Почему ты меня ненавидишь?’
Император посмотрел пей Цзиню в глаза. Каждый раз, когда он смотрел в глаза пей Джина, он вспоминал о подонке, который обманул его. Тогда он задумается, не был ли пей Джин похож на мать пей Джина и не замышлял ли он что-нибудь против него. Когда пей Джин подрос, он стал вести себя мягко и добродушно, как мать пей Джина. Чем больше он не мог видеть пей Джина насквозь, тем больше он ненавидел пей Джина. Близость пей Джина к младшему брату усиливала его ненависть к пей Джину.
— Я не убивал десятого брата, — сказал Пей Цзинь. — Десятый брат инсценировал собственную смерть, потому что ненавидел свою жизнь во дворце. Я только вернул его в имперский город и держал в плену. Он устал от жизни и покончил с собой. Что касается седьмого брата, то если бы у него не было дурных намерений убить меня и мою семью, то он никогда бы не попал в мою ловушку. Отец император, ты же прекрасно знаешь, что в таком сражении может быть только один победитель. Я только хочу выжить и жить с женой и сыном.’
‘Даже не думай, что я тебе поверю!- сказал император. ‘Я никогда тебе не поверю! Кто-нибудь! Арестуйте его!’
В комнату вошел Ван Фу му. ‘Ваше величество.’
‘А где же императорская гвардия?- спросил император.
— Здесь нет императорской гвардии, — сказал Ван Фу му.
Император увидел, что пей Цзинь выпрямился, и его спина похолодела.
— Ван Фу му, ты тайно служил ему!- сказал император.
— Девятый принц-хороший мастер, — сказал Ван Фу му.
‘Вы двое хотите совершить измену?- спросил император.
— Предательство?- Спросил Ван Фу му.
Ван Фу му подозревал, почему император изолировал себя и не позволял никому приблизиться к императору. После того, как он услышал, что император хочет видеть Пэй Цзинь наедине, он заподозрил, что император хочет убить Пэй Цзиня.
Ван Фу му хотел защитить пей Джина, поэтому он солгал императорской страже, император хотел, чтобы они охраняли ворота дворца. Конечно, императорская гвардия не посмеет пойти против приказов императора, и они полагали, что Ван Фу Му не посмеет солгать о приказах императора.
Пей Цзинь знал, что его отец не станет просить всех своих императорских гвардейцев охранять ворота дворца и оставлять его уязвимым для нападения изнутри дворца. Затем он подумал, что это был способ Ван Фу му предупредить его. Он не знал, как отец собирается убить его. То ли отец зарежет его так же, как он зарезал Пэй Чжана, то ли отравит, как его отец отравил императорского дядю. Войдя в комнату для занятий каллиграфией и увидев чайник, он понял, что отец хочет его отравить.
‘А что это такое?- спросил император. ‘Ты не посмеешь убить меня? Если ты не убьешь меня, то как же ты взойдешь на трон? Даже если вы хотите быть императором, вы не должны мечтать об этом!’
— Отец император, я не хочу быть императором, — сказал Пей Цзинь. ‘Я только хочу быть твоим сыном.’
Пей Цзинь опустился на колени перед отцом, ударился лбом об пол, встал и вышел из комнаты.
Император беспомощно смотрел в спину Пэй Цзинь. Он рухнул на пол, и его вырвало кровью.
Ван Фу му хотел помочь императору встать, но тот холодно посмотрел на него.
— Ван Фу му, неужели я плохо обращался с тобой?- спросил император.
‘Ваше Величество добры ко мне, но и девятый принц тоже добр, — сказал Ван Фу му.
Император молча встал и сел.
Пей Цзинь покинул дворец. Он не знал, почему отец позволил ему уйти, не убив его. В рукаве у него был спрятан отравленный дротик-хитрое приспособление. Раньше, если бы его отец поднял меч, когда он стоял на коленях, то он не колеблясь выпустил бы дротик.
Тем летом император умер.
Пэй Цзинь объявил об окончательном указе императора ‘ » Тринадцатый принц станет императором в возрасте шестнадцати лет. Девятый принц будет править вместо тринадцатого принца, пока тринадцатому принцу не исполнится шестнадцать.’
Чего не знали граждане Королевства Диань, так это того, что Пэй Цзинь был тайно исключительным в подражании каллиграфии других людей, особенно каллиграфии своего отца.
***
Конец главы восемьдесят
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.