Глава 205-Золотая Вспышка И Серебряная Молния

205 Золотая Вспышка И Серебряная Молния

Переводчик: Henyee Translations / Редактор: JulesNye

Золотой полумесяц неожиданно был остановлен!

Все задохнулись от этой сцены!

Более того, этот безудержный меч Ци просто тупо застрял там, остановленный одним указательным пальцем и неспособный продвинуться вперед даже на полдюйма.

Честно говоря, Ван Лин чувствовал, что он срезал его близко; если бы он опоздал на несколько секунд, метание гранаты и Сун Цин-Шу были бы срезаны вместе с домом этим полумесяцем меча Ци.

До сих пор сцена погружалась в мертвую тишину.

Удерживая этот золотой полумесяц на расстоянии, Ван Лин также почувствовал энергию, содержащуюся в этом мече Ци. Этот молодой человек был очень грозным, более сильным, чем дух старого дьявола на стадии очищения пустоты, а также другие культиваторы, которых Ван Лин видел раньше.

Но сначала он должен разогнать меч Ци…

Хотя Ван Лин был в состоянии отвести его, он чувствовал себя как нестабильная ядерная боеголовка, что заставляло его чувствовать себя неловко.

Он поднял большой палец, и после того, как он потер его указательным пальцем, Этот золотой полумесяц мгновенно распался на золотые крапинки, которые рассеялись в воздухе.

Нельзя было не связать эту сцену и чувства, которые она вызвала, с текстом песни: Ты нежно трешь кончики пальцев и разбиваешь меня на куски(1)…

Все произошло так легко и гладко.

Старый дьявол пристально смотрел на Ван Лина; он смотрел только на спину этого человека — и даже был одет в большую белую пижаму с кроликами, которая резко контрастировала с его силой, — и даже в своем унынии старый дьявол узнал этого человека.

Это определенно был тот самый младший, который тогда раздавил свой древний магический клинок возле магазина товаров первой необходимости!

“А ты кто такой?- Молодой человек из особняка Бессмертных уставился на Ван Лина, и холодный пот выступил у него на лбу.

На его лице застыло недоверчивое выражение. Его пятидесятикратный меч Ци был фактически остановлен одним пальцем, а затем легко растворился.

Ван Лин не ответил ему и только слегка повернул голову, чтобы посмотреть краем глаза назад. И старый дьявол, и дух дьявола не могли не содрогнуться.

Это выражение … если бы они остались здесь, они бы точно умерли!

— Прошу прощения, но моя почтенная особа собирается уйти первой.…”

На голове старого дьявола выступил холодный пот; как только он кончил говорить, тот же пурпурно-золотой туман поднялся снова, и он растворился в воздухе вместе с ним.

Для старого Дьявола это определенно было болезненным решением.

С того момента, как мир окрестил его «императором-Дьяволом», он очень редко позорил себя, совершая такие постыдные поступки.

Побег старого дьявола полностью соответствовал ожиданиям Ван Лина; несмотря на то, что он был защищен туманом пурпурно-Золотой тыквы, не было никакого другого способа отследить старого дьявола до его маленького мира, пока этот древний магический клинок не был официально зафиксирован.

Но Ван Лин знал, что дни этого старого дьявола сочтены.

Тот взгляд, который Ван Линь бросил на него, был предупреждением.

Вот так и ушел старый дьявол…

У этого дьявольского императора Гуа Пи, наводившего ужас на весь мир, тоже было свое слабое место, и этим слабым местом был Ван Лин.

Между сохранением своей жизни и спасением лица, старый дьявол решительно отбросил все свое лицо и достоинство.

Он щелкнул своими рукавами и не унес с собой даже клочка облака(2)…

Жаль, однако, что этот молодой человек из особняка Бессмертных не понимал, насколько серьезна была проблема.

“Кто бы вы ни были, если вы осмелитесь встать на пути Бессмертного особняка, вас уже не спасти!- холодно сказал этот молодой человек, глядя на Ван Лина. Всего лишь щелчком пальцев он сформировал печать на руке.

С криком » па!- звук был такой, словно этот меч был пропитан духом, и в мгновение ока он полетел в спину Ван Лину с ужасающей скоростью.

Это была техника меча,которая могла снести голову вражеского генерала с расстояния в тысячу ли. Пока молодой человек выполнял эту технику, его губы слегка изогнулись, и он выглядел очень уверенно.

Он был наиболее знаком с этой техникой меча из всех, что у него были; это было все о том, чтобы уничтожить врага одним убийственным движением!

Ван Лин только что повернул голову, и кроваво-красный меч в руке молодого человека уже летел к нему.

Скорость этого меча была настолько велика, что даже культиваторы на стадии формирования души не могли бы поймать его.

Его меч Ци был полностью золотого цвета, как молния!

Глядя на эту сцену, бросающий гранаты старший Бессмертный вдруг как будто что-то вспомнил, и его глаза мгновенно расширились. — Этот человек раньше говорил, что меч называется «избегание Бездны».”

Сонг Циншу: «вспомнил ли о чем-то старший Бессмертный?”

Метание гранат старший Бессмертный: «я помню, что есть легендарный древний волшебный меч, также называемый Abyss Avoidance; он занимает первое место в историческом списке культивирования мечей из-за его скорости. У него есть прозвище Золотая вспышка, а его братский меч имеет кодовое имя Silver Lightning и занимает второе место в списке…”

Услышав это, Сун Цин Шу не могла не задрожать немного. Молодой человек из бессмертного особняка, который на самом деле владел легендарным древним магическим мечом… его воображение разыгралось, когда он задался вопросом, насколько мощной была сила за Бессмертным особняком.

Но хотя он был немного напуган, на самом деле он не чувствовал настоящего страха.

По какой-то причине каждый раз, когда Лин Чжэньжэнь появлялся, это давало сон Цин Шу сильное чувство безопасности, особенно когда первый появлялся в этих больших белых пижамах с кроликами-сон Цин Шу могла чувствовать след тепла и доброты от них…

“Попасть в ад.»На месте происшествия молодой человек из бессмертного особняка усмехнулся, как он быстро запустил бездну Уклонение вперед.

В то же время, прячась за стеной виллы, бросая гранаты и Сун Циншу не мог не вздыхать; почему в наши дни так много людей ищут смерти?

Когда Ван Лин проследил взглядом за траекторией меча-тени, несущегося к нему, он подумал в своем сердце, что если бы человек, стоящий сейчас здесь, был старшим бессмертным, бросающим гранаты, результат этой битвы был бы уже предрешен.

Ух ты! Пока он размышлял, этот меч уже приблизился к нему под странным углом, и казалось, что он собирается ударить его в спину.

Ван Лин просто наклонился в сторону и уклонился от него. В то же время он легко схватился за рукоять этого кроваво-красного меча, так что теперь он был в его руке.

Молодой человек из особняка Бессмертных широко раскрыл глаза.

Он был поражен громом, и чувствовал, что его мировоззрение было полностью перевернуто вверх дном… это, как это было возможно?!

Это была золотая вспышка, легендарный древний волшебный меч, который был самым быстрым мечом во всей истории культивирования!

Молодой человек из особняка Бессмертных был ошеломлен. Чтобы на самом деле быть в состоянии поймать убийственный удар Abyss Avoidance… как f**king быстро была скорость руки этого человека? Сколько лет он оставался холостяком(3), чтобы достичь этого?

Стиснув зубы, юноша молча произнес заклинание меча, призывающее Абисса уклониться назад.

Тем не менее, как бы он ни пел, это уклонение от пропасти, зажатое в руке подростка, не сдвинулось ни на дюйм.

Он сразу же понял — дело было не в том, что его магия подвела, а в том, что этот подросток обладал невообразимо причудливой силой!

Какое же это было святое существо?

За полуразрушенной стеной виллы, бросая гранаты старший Бессмертный и Сун Циншу уже ожидали этой сцены, но они оба все еще не могли удержаться от вздоха.

— Старший Бессмертный, вы упомянули, что Золотая вспышка называлась избеганием Бездны. Тогда, может ты знаешь имя этого второго по скорости меча, Серебряная молния?- С любопытством спросила сон Цин-Шу.

Бросающий гранаты старший Бессмертный: «О, вы имеете в виду ту серебряную молнию?”

Сун Циншу кивнула. “Да.”

“Это называется Озеро избегание(4)»,-бросая гранаты старший Бессмертный ответил без раздумий.

Сон Циншу: “…”

(1) это из песни” Can’t Leave You», спетой Сюзан Хуан

(2) Напомним, что это основано на последней строке стихотворения” снова прощаясь с Кембриджем » известного китайского поэта XX века Сюй Чжимо

(3) Не знаю, нужно ли людям напоминание об этом, но опять же, это означает, что одинокие мужчины только имеют свои руки, чтобы держать их в компании

(4) Lake Avoidance-это перевод слова “bichi”. Шутка здесь заключается в том, что “bichi” также является китайской транслитерацией слова » сука”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.