Глава 146: Парень из гарема
— Парень из гарема? Лицо Артура покраснело, когда он записывал слова Леона.
Его гарем был ничем по сравнению с гаремом других людей, так как его возлюбленные были друзьями его детства, и у них было много времени, чтобы развить доверие и чувства друг к другу. И хотя он любил их, только Артур выделялся своим телосложением, поэтому у него были правильные планы всегда быть с ними, несмотря на то, что он рос с разницей в уровнях.
В любом случае, его гарем был мал и недостоин называть его [Парень из Гарема]!
Леон улыбнулся и отъехал на своей карете в сторону, не втискиваясь между крикливым парнем и другими каретами, направлявшимися в Мэдевин Метрополис.
«Ты первый мужчина, у которого есть гарем, так что ты для меня парень из гарема». Леон небрежно начал разговор.
Артур изо всех сил старался игнорировать это прозвище. — Почему тебе понадобилось так много времени, чтобы прийти сюда?
Видя, как это прозвище не понравилось рыжеволосому, Леон решил приберечь его до поры до времени и запомнил имя этого человека. «Артур, верно? Мы встретились однажды на том мероприятии суккубов. Я не думаю, что одного события было достаточно, чтобы ты ждал меня каждый день у подножия великих стен».
«Я не ждал тебя каждый день». Артур странно посмотрел на Леона. «Я время от времени проверял. Ты для меня чужой человек, поэтому мне интересны твои дальнейшие достижения…»
Черты лица Леона изменились, и главным образом его глаза как-то не так потерли Артура. Эти глаза были опасны, но Артур не нашел способа увидеть их острый блеск, а с его характером он не мог почувствовать, как эти золотые оттенки приковывают его.
И поскольку Леон подстригся, а вампирша оказалась слева от него, Артур не принял бы этого странного человека за кого-то другого. Более того, Леон показывал свою статистику, поэтому его личность было легко определить.
Эта идентичность была довольно слабой, поскольку с момента великого достижения Леона прошло некоторое время.
Но Артур помнил об этом человеке, поскольку Леон легко перехватил контроль над массой и повел их, как армию, к убежищу суккубов.
— Похоже, тебе нечего делать. Леон открыто делился своими мыслями, а его женщины кивали.
Их реакция раздражала Артура, поскольку последние месяцы он много работал! Он осознал свои недостатки после события с суккубами, больше связался со своим гаремом и многому научился в стенах. Когда он увидел Леона и пообщался с ним, это было его первое приключение за пределами мира, поэтому ему нужно было многому научиться.
Тогда Артур мог рассчитывать только на свою силу.
Теперь он был другим.
«Ты еще не испорчен системой главной гильдии. Я чувствую, что могу многому у тебя научиться, прежде чем твое эго вырастет и ты станешь таким, как все. Хочешь быть друзьями?» — спросил Артур с ясной искренностью, сияющей в его глазах.
И когда Леон вспоминал, как люди тратили много времени на тренировки и наращивание своей базовой силы, прежде чем покинуть свои дома, чтобы повысить уровень, у него возникло ощущение, что он просматривает лучший пример этой системы тренировок.
Он бы немного изменил эту систему и позволил бы людям познавать мир вместе с учителями. Но каждому свое, верно?
«Я Леон». Леон протянул руку и пожал ее руке Артура.
Артур улыбнулся. «Меня зовут Красный Гейзер! Имя Артур!»
— Итак, Артур… — Леон обнял Артура за плечо, как хороший приятель. «Вы мне чем-нибудь поможете? Вы, должно быть, знаете кого-то с высоким статусом в Гильдии Небесной Библиотеки».
«Почему это звучит так, будто ты хочешь что-то пронести контрабандой?» Артур внутренне сомневался в своей внезапной и новой дружбе. Он бросил взгляд на Луизу и Селес, но эти двое любезно улыбнулись и ничего не сказали.
Артур не был кем-то интересным в их глазах, даже несмотря на то, что у него было уникальное тело, наполненное необычными навыками.
Артур перевел взгляд на Леона и прошептал. — Ты должен рассказать мне, что ты планируешь.
«Просто позвоните сюда кому-нибудь действительно важному. Чем выше уровень, тем лучше». — прошептал Леон в ответ.
Артур прищурился и пробормотал едва слышным голосом. «Ты же не хочешь играть с эго, верно? Леон, я надеюсь, что у тебя не больше эго, чем у членов гильдии, уже имеющих рейтинг. Я их ненавижу».
«Говорит парень, который хотел сразиться со мной за лидерство. Ты такой же, но более укрощенный». Леон закатил глаза, отчего у Артура от негодования опухла голова.
«Вы не видели членов гильдии с рейтингом, так что я оставлю это без внимания… Если вы думаете, что у меня есть эго, вы скоро измените свое мнение обо мне!» Артур решил сделать ставку на свою новую дружбу и открыл свою систему.
Ничто не мешало работе чата, поскольку он не участвовал в бою и находился довольно близко к главной столице. Он позвал сюда одного из своих старших и предупредил Леона, чтобы тот не вел себя высокомерно и неуважительно.
«Моя цель — стать хранителем библиотеки. И мои отношения с этим старшим важны, поэтому не делайте ничего самонадеянного в его присутствии. Это отразится на мне». Артур объяснил.
Леон и его женщины не могли поверить своим ушам.
«Тебе потребуются годы, чтобы хотя бы войти в эту библиотеку…» Леон вздохнул, но внутренне почувствовал облегчение, потому что теперь он сможет позвонить кому-то важному и пройти мимо Эльзы, и никто не заметит ничего странного.
И с ее объяснением Леон и его группа не должны подвергнуться никакому плохому обращению.
Через несколько минут к Артуру подошел старик в коричневой мантии, с седыми волосами и бородой.
«Доброе утро, Старший Ворон! Надеюсь, у тебя хороший день!» Друг Леона, колышущий рыжие волосы, успокаивался в его присутствии и становился добрым внуком.
Он сделал респектабельный жест, ударив кулаком по ладони, и поклонился.
Старший тепло улыбнулся ему, а затем сосредоточил свое внимание на Леоне Блейде.
«Твои глаза вызовут зависть у многих людей здесь, молодой человек». — сказал старик Леону, затем перевел взгляд на Луизу и Сэлес. «Вы двое выбрали неправильное место, чтобы начать новую жизнь».
Артур моргнул, переводя взгляд с женщин Леона на старшего, как невежественный цыпленок.
Леон стал немного напряженным. Но он не чувствовал никаких злых намерений или сомнений со стороны старика, поэтому ему все еще было холодно от его присутствия.
«Гильдия Небесной Библиотеки — это место, открытое для всех, но у наших старичков очень хорошая память, и они изучили все чудеса нашего мира. Легенды здесь не легенды. Хотя я почти не мог тебя узнать, вампирша не такая уж старая, и мы, естественно, несколько раз вторгались в вампиров, чтобы собрать о них информацию, только для того, чтобы нас заманила сюда эта вампирша». Старик слабо улыбнулся. «Вчерашние новости. Я прав?»
Селес кивнула, все еще уютно согревая свое место рядом с водительским сиденьем Леона.
Артуру хотелось разозлиться от страха. — А? Она… Она убила одного из нас?
Старший Рэйвен проигнорировал своего ученика. «Новые поколения не будут знать о тебе, поэтому я считаю, что твой выбор приехать сюда не так уж и плох». Затем он, вздохнув, вспомнил недавний инцидент с демоном, о котором Артур не знал. «Вы не можете чувствовать себя здесь в такой безопасности, если хотите начать здесь новую жизнь».
«Если кто-то нападет на нас, тишины не будет». Леон привлек внимание старика, выбор слов его беспокоил. «Ты нам нужен был для кого-то… Проверьте, пожалуйста, салон нашего вагона».
Услышав эти слова, Александра открыла двери и вышла, приглашая старика войти. Увидев ее, глаза старика сузились.
Тем временем его ученик воскликнул. «О, верная и милая горничная! Я думала, ты ее потерял! Было бы так жаль!»
«Артур, ты можешь пока оставить нас. Иди и изучай синих драконов. Завтра я задам тебе несколько вопросов». Старший Рэйвен покачал головой и прогнал своего ученика, голова которого поникла, когда он получил еще домашнее задание.
Леон и его женщины засмеялись.
Вскоре Старшая Ворона вошла в карету.
«О, Рейвен! Тогда мы наконец-то дома!» Эльза вышла из своего укрытия и поприветствовала старика. «Я многому научился после того, как Леон спас меня! У меня был непосредственный мировой опыт!»
Старший Ворон стоял ошеломленный, конечно, не ожидая, что группа сотого уровня вернет чудо-ребенка его гильдии.
«Маленький Еще…» Старик упал на колени, слезы текли по его щекам. «Мадам Жасмин наконец-то сможет отдохнуть».
«Со мной все в порядке. Почему ты плачешь?» Остальное спросил.
Снаружи Селес ткнула возлюбленного в голову зонтиком. «Так почему же ты не сказал Эльзе воспользоваться ее системой и отправить сообщение ее матери или кому-нибудь в гильдии?»
Леон потерял сознание.
Луиза огрызнулась и защитила его. «Леон, должно быть, думал об этом! Он просто хотел посмотреть, сможет ли он войти внутрь без ее помощи! Верно, Леон?»
Леон нервно облизал губы. «Я не думал об этом».
Луиза посмотрела на любимого широко раскрытыми глазами.
Селес покачала головой и покинула свое место.
«Я становлюсь глупым?» — спросил Леон.
«Ты слишком много читал своей эро-книги». Селес небрежно ответила, разворачивая зонтик.
«Это должно быть так!» Луиза кивнула и спрыгнула со своего места.
«Я больше думал о вас двоих». Леон хотел набрать еще несколько очков в своих новых отношениях, но это лишь заставляло его греться под недоверчивыми и сомневающимися взглядами возлюбленных.
Дразнили ли они его или просто шутили, у Леона не было оправдания своей ошибке.
Эльза выскочила из кареты и побежала к нему. «Пойдем домой! Я тебе покажу!»
Старшая Рэйвен стояла позади нее, как телохранитель, и разговаривала с Леоном, на лице которого мелькала смесь сомнения и беспокойства. «Вы получили билет в дом лидера гильдии. На вашем месте я бы взял его».
Эльза толкнула Леона за рукав.
Он взял ее за руку и последовал за ней.ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m
Шок распространился по Мадвин-Метрополису, когда знакомая золотоглазая девушка шла по улице с мужчиной, чьи глаза сияли так же.