Глава 17: Спокойной ночи, Мастер.
Леон вернулся в гостиницу после своего первого дня в кузнице.
Сегодня он стал ближе со всеми, включая мастера-кузнеца Боу, которого он много раз удивлял своей высокой адаптацией.
Леон не боялся огня и четко выполнял каждую команду, его молот ударял по каждому горящему металлу с точностью и идеальной силой. А все потому, что Леон с нескольких взглядов перехватывал опыт других молодых кузнецов и ударников, объединяя их и вынимая лучших из лучших.
Таким образом, он научился основам кузнечного дела.
[Кузнец (Обычный) — ваш подкласс по ковке металлических предметов. Оно совместимо с вашим классом.]
Это значительно приблизило Леона к элементу огня, поскольку этот подкласс немного увеличил сопротивление огню, что было довольно мило, когда он об этом подумал. Он также был ближе к созданию собственных цепей, поэтому Леону понадобится нечто большее, чем просто навыки.
Ему нужны были ресурсы.
«Я не знаю, получу ли я еще квесты… Поскольку это класс ремесла, я либо работаю под руководством Бо и надеюсь на какой-то доход, либо прошу металлические детали для ковки цепей. Все идет гладко, потому что мое тело пробуждается, а понимание продолжает расти, так что я могу пообещать, что не буду тратить впустую металл, не так ли? Леон мысленно подумал, думая о нескольких предстоящих днях.
И затем в его памяти вспыхнуло лицо Луизы. «Интересно, как она поживает…»
Знание о дне Луизы превратило бы расписание Леона в полный и готовый к выполнению план, поэтому он интересовался ее днем по обеим причинам: искреннее любопытство, проистекающее из его привязанности к ней, и его желание составить для них лучший график.
«Мистер Леон… Рад видеть вас обратно». Женщина-администратор не позволила Леону вернуться в свою комнату. В рабочее время ее тоже не было, потому что она ждала его у столика на первом этаже гостиницы. Ее обычная одежда была модной, в основном шуба, как будто она подрабатывала по ночам.
Леон не чувствовал такого холода, но теперь, когда он выглянул наружу, была ночь и, конечно, холодно для обычного человека. «Что-то случилось?»
«Ах, речь идет только о твоем партнере. Сегодня многое произошло, поэтому я хочу все объяснить, прежде чем миссис Луиза пожалуется тебе». Женщина завела довольно длинный разговор о шеф-поваре и Луизе, которая в первый же день заявила о себе, несмотря на то, что знала, что не станет готовить.
Во-первых, хвосты Луизы представляли собой проблему при передвижении по переполненной кухне. Она столкнула со стола несколько тарелок и подтолкнула некоторых рабочих, в результате чего они допустили вопиющие ошибки и еще больше хаоса. Во-вторых, когда появился шанс приготовить что-нибудь простое, Луиза отключилась и не слушала слов повара.
Она потерпела неудачу и убежала из кухни.
«Миссис Луиза может прийти завтра. Я думаю, нервы взяли над ней верх. Она единственное нечеловек на нашей кухне, поэтому, возможно, она чувствовала себя отчужденной и слишком беспокоилась о мнении других. Пожалуйста, скажите ей, что все, кроме нашего шеф-повара, находит ее очаровательной, и завтра она сможет сразиться с ним лицом к лицу». Женщина-секретарь успокоила Леона и попрощалась с ним.
«Спасибо.» Леон вздохнул и пошел наверх в свою комнату. «По крайней мере, у нас есть крыша над головой».
—
—
—
—
Вернувшись в свою комнату, Леон обнаружил Луизу, покачивающуюся на стуле со странным выражением лица.
Она надулась, ее щеки были полны гнева, а губы были так сжаты, что она волшебным образом образовала из них форму стрелы. Она дрожала своим прекрасным телом, а ее пушистые хвосты касались пола, казалось бы, безжизненные. Из-за закрытых глаз и скрипа стула Луиза еще не заметила Леона.
Он не хотел вмешиваться, потому что Луиза казалась ему слишком очаровательной. Если она выглядела так же, пока сидела на кухне, то неудивительно, что все находили ее милой и хотели вернуть ее.
На самом деле, Леон чувствовал похвалу в отношении шеф-повара, который больше сосредоточился на своей работе и комфорте, а не на очаровательной пушистой девочке-лисице, бегающей по его кухне и ее хаосе.
«Я вернулся.» Леон притворился невежественным, его измученный и ровный голос донесся до Луизы.
Открыв свои красивые голубые глаза, лицо Луизы стало еще более очаровательным, выражение, которое только Леон мог видеть в мире Фрейи, и она выглядела как человек, заметивший своего спасителя.
«Владелец!» — воскликнула Луиза, затем спрыгнула со стула и побежала к Леону с вытянутыми руками, шокируя его. Ее лисьи хвосты затряслись, помолодевшие, и она крепко обняла его. Ее детское личико впилось в грудь Леона, когда она плакала. «Меня сегодня издевались!»
Леон закатил глаза, наслаждаясь ее теплом, и потянулся к ее волосам, почесывая лисьи уши. «Были ли вы?»
«Да!» Луиза подняла голову, ее лицо излучало слишком много радостных эмоций, а затем убежденно ответила: «Все винили в своих ошибках меня и мои хвосты! Но это неправда, потому что шеф-повар злился на всех одинаково!»
В глубине души Леон задавался вопросом, действительно ли шеф-повар скрывал свои чувства к Луизе, возможно, находя ее очаровательной, как и все остальные. Тем не менее, уже было хорошо, что Луиза не чувствовала себя обиженной шеф-поваром.
Но она все еще злилась не на тех людей, не так ли? И почему она не упомянула о своих хвостах, разбивающих тарелки, и о других своих неправильных поступках? Если Леон правильно помнил, Луиза также оставила волосы на нескольких блюдах, которые шеф-повар заметил своим зорким глазом.
Леон закрывал на это глаза, поскольку уверенность этой девушки не могла быть подорвана сильнее.
«Хуже всего, когда я вижу мужчину, Мастер! Они напоминают мне… его…» Голос Луизы затих, и она стала слабее в объятиях Леона. Было такое ощущение, что она скоро потеряет силу в ногах, поэтому Леон прижал ее маленькую головку к своей груди, гарантируя, что она подумает о чем-то другом.
Он был бы не против, если бы это касалось и его самого.
«Что случилось потом?» — осторожно и мягко спросил Леон.
Луиза слабо ответила: «Поначалу было тяжело… Но постепенно мне удалось взять это под контроль. Я могла работать и помогать другим, но когда шеф-повар сказал приготовить с ним простое блюдо и подошел ко мне поближе, я не смогла» Я не слушал его, потому что меня одолели плохие воспоминания. И тут я потерпел неудачу…».
«Ух ты, ты действительно так легко победил один из своих страхов?» — искренне спросил Леон, удивив Луизу, которая снова посмотрела на него. «Ты провел целый день с другими людьми, и твой страх только усилился, когда один из них оказался слишком близко к тебе. Разве это не удивительно?»
«Это…» Луиза спрятала лицо и слабую улыбку. Но бедная девочка не смогла спрятать свои хвосты!
Леон продолжал, потому что это был единственный шанс укрепить своего друга: «Ты смотрел на них, не так ли? Даже если это было страшно, какое-то время ты смотрел на них лицом к лицу и продолжал делать это, немного подвергая себя своему страху. Завтра ты снова им поможешь и даже будешь в тесном контакте, так что не убегай, а держись рядом, посмотри на их лица и поймешь, что эти ребята не тот человек, а кто-то совершенно тебе незнакомый. тот, с кем ты можешь подружиться!»
«Хорошо!» Луиза ответила громким и веселым голосом, воодушевленная своим хозяином!
Леону тоже стало гораздо лучше, как будто улыбка Луизы рассеяла всю его усталость и согрела его сердце новой порцией энергии. Он быстро принял душ, а затем вернулся к ней, чтобы разделить свой день. Оба захихикали, узнав об их квестах, которые были настолько похожи, и Луиза была в таком хорошем настроении, что даже не моргнула глазом на цепочку слов.
Когда Леон закончил свой план и составил для них идеальное расписание, он усмехнулся и сказал: «Мы начнем тренироваться завтра утром. У других глаза вылезут, когда они увидят твои навыки. Никто не посмеет тебя запугивать».
«Я не хочу пугать людей своей силой. Если шеф-повар узнает, что я могу забить его до смерти, он не будет меня как следует учить, Мастер!» Луиза обеспокоенно прошептала, и это звучало мило, хотя ее слова несли смерть.
Леон мог только согласиться с ней. — Что ж, тогда нам придется найти себе хорошее место.
«Я попробую спросить других, Мастер…»
«Постарайся.»
Наконец пришло время спать.
Оба смотрели на кровать с разными чувствами. Леон взял на себя инициативу и удобно расположился на ней, затем через несколько минут Луиза сделала то же самое. Их спины были далеко друг от друга, но хвосты Луизы заполнили это пространство.
Глаза Леона озорно ярко засияли, когда пришло время привести его план в действие.
Он тихо обернулся, схватил Луизу за хвост, затем положил на него голову, имитируя свой первый сон в другом мире, в котором Луиза одолжила ему свой хвост, чтобы он мог спокойно спать. Благодаря ей это было действительно приятно, и теперь Леон решил отплатить за сегодняшние «камень, ножницы, бумага», искренне наслаждаясь ими, надеясь, что он не переходит границы.
Однажды она сделала это с ним, поэтому Леон верил, что во второй раз ему будет прощено, если это будет неправильно.
Луиза, естественно, почувствовала, что он это делает, и прикрыла губы, чтобы не издать ни звука. Настроение у нее было совсем другое, чем раньше, и ее хвосты стали более чувствительными, не говоря уже о том, что они лежали в постели в пижамах.
Более того, Луиза знала, насколько она ему обязана, поскольку Леон полностью стер из себя образ Человеческого Императора, поддерживая ее на каждом шагу, чтобы превратить ее в независимую женщину без какого-либо рабского клейма. Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать l𝒂тестовые обновления
«Спокойной ночи, Мастер…» Луиза приоткрыла губы, чтобы прошептать эти слова, решив приложить все усилия, чтобы спать с ним, повернув голову ей на хвост.
Услышав ее голос и то, как по-другому она звучала, Леон усмехнулся и ответил: «Спокойной ночи, Луиза».
Не зная, насколько покраснела Луиза, Леон обернулся, отпустив ее хвост, и закрыл глаза, заснув всего через несколько секунд.