19. Второе задание

Все жители деревни собрались, чтобы увидеть, как Даллион идет к особняку вождя. Атмосфера заметно отличалась от прошлой. Тогда все смирились с тем, что он потеряет свой дар, и остались в своих домах. Теперь появилась надежда, что он действительно сможет противостоять семье Луор, чего никто не делал десятилетиями. Даже другие деревенские старейшины — проснувшиеся сами по себе, некоторые из которых были в хороших отношениях с вождем — явились свидетелями этого зрелища.

Охранники особняка, напротив, были мрачны и молчаливы. Дуэт из прошлого раза поспешно проводил его через внутренний двор, стараясь как можно быстрее закрыть за собой дверь. Оказавшись внутри, к ним присоединилась еще одна пара далеких родственников Луора, которые отвели его прямо в главный зал.

— Есть идеи, на что это будет похоже? — небрежно спросил Даллион. Это было немного жестоко, учитывая страх, написанный на лицах всех остальных, но он не мог сопротивляться. В конце концов, это была небольшая расплата за то, как они относились к нему и его семье в прошлом.

Охранники что-то бормотали себе под нос. Скорее всего, для них это тоже ново. В прошлом проснувшаяся за пределами семьи Луор побывала в особняке только один раз.

Зал был таким, каким его помнил Даллион, хотя людей там не было. Сына вождя и двух старших внучек не было. На их месте был сухой тощий мужчина лет пятидесяти, какая-то женщина лет тридцати, покрытая маской грима, которую Даллион смутно помнил как племянницу вождя, и пятилетний ребенок.

«Значит, это проснувшиеся Луор», — подумал Даллион.

Не было видимых признаков того, что у них был дар, но для тех, кто знал, где искать, знаки были повсюду. Если не считать ауры крайней уверенности, исходящей от людей, ни одна из их одежд не была порвана или испачкана. То же самое можно сказать о каждой безделушке, оружии или украшении, которое они имели при себе. Приглядевшись, Даллион заметил, что одежда Глории, хотя и идентичная по дизайну, теперь была сделана из шелка.

Вы снова увеличили свое восприятие, не так ли? Он улыбнулся.

— Рада видеть тебя снова, Даллион Пробужденный. Шеф улыбнулся, наклонившись вперед со своего места. — Вы произвели настоящий переполох. Не часто бывает, чтобы одаренный был таким… — старик потер подбородок, — …восторженным.

«Можно сказать, что мой горизонт прояснился за последнюю неделю».

— Действительно, можно. — прошипел шеф, сохраняя улыбку. — Вот почему ты обязан помочь деревне. Как вы знаете, задача пробужденного — помогать другим. Без этой помощи деревня рассыплется в прах и будет поглощена пустыней».

Чего ждать?

Дэллиону об этом никто не говорил. Наоборот, все говорили ему с самого рождения, и все же его прежнее «я» ни разу не подумало об этом всерьез. Все в деревне знали, что это факт, истина настолько простая, что принимали ее даже дети: все ломалось и гнило. Только пробуждение могло обратить процесс вспять. Деревня без пробуждения долго не продержится. Возможно, он пережил бы несколько поколений или больше, если бы он был торговым центром или имел ценный ресурс для продажи. Однако в конечном итоге ему было суждено исчезнуть.

Эта деревня ничем не отличалась. Особняк вождя был очевидным примером, но теперь, когда Даллион подумал об этом, другие жизненно важные здания были в полном порядке. Деревенская мельница, хотя и не роскошная, была в хорошем состоянии, как и амбары, конуры, единственный мост через реку… Так много вещей постоянно поддерживалось, что Даллион считал само собой разумеющимся.

— Ты хочешь, чтобы я отремонтировал дом? Лицо Даллиона побледнело на два тона.

— Колодец, — сухо рассмеялся старик. «Квадратный колодец. Прошло десятилетие, прежде чем кто-либо это сделал. Твой отец был одним из тех, кто ремонтировал его несколько лет назад, но этого будет недостаточно.

Колодец? Как отремонтировать скважину?!

Даже на своем нынешнем уровне он мог починить максимум три камня. Колодец, должно быть, состоял из тысяч. Попытка сделать что-то подобное заняла бы годы.

«Что-то не так?» Старик потер руки.

Несколько членов его семьи ухмылялись. Его внук был самым вопиющим примером, выражение его лица кричало: «Почему бы тебе еще не умереть?» Только Глория отвела взгляд, избегая взгляда Даллиона.

— Разве ты не был так полон энергии несколько минут назад? Шеф настаивал.

«Мой уровень пробуждения не позволяет мне все это исправить. Может быть, если я смогу помочь в чем-то другом…

«Конечно, нет. Вот почему я помогу тебе». Аспион хрустнул пальцами. «Я открою пробужденное царство. Все, что вам нужно сделать, это починить скважину. Просто, правда?»

Поскольку Даллион никогда не делал этого раньше, он никак не мог сказать, было это просто или нет. Если судить по прошлому поведению вождя, то сложность будет варьироваться от трудной до невозможной. Не поэтому ли он собрал всех пробужденных из своей семьи? Успех Даллиона в прошлый раз уже вызвал волнение в деревне, волнение, которое старику очень нужно было расправить, если он хотел сохранить свое беспрепятственное правление.

«Конечно.» Даллион блефовал с улыбкой на лице. Как сказал его лучший друг в старшей школе: когда сомневаешься, всегда веди себя как осёл. «Когда начнем?»

«Мы начинаем немедленно».

Сельский староста встал. С некоторой уверенностью старик прошел мимо Даллиона и вышел из зала. Остальные члены его семьи последовали за ним, действуя как своего рода свита. Даллион тоже был вынужден присоединиться ближе к концу. С положительной стороны, он был, по крайней мере, близок к Глории.

«Вы знали об этом?» Он прошептал слова с еле слышным вздохом. Ни один нормальный человек не смог бы ни услышать слова, ни увидеть, как шевелятся его губы. Кто-то с восприятием семь, однако, сделал.

Девушка молча кивнула ему.

— Почему ты не предупредил меня тогда?

На долю секунды лицо Глории исказилось от печали и стыда. Это длилось меньше, чем мгновение ока, но достаточно, чтобы Даллион получил ответ: она хотела сказать ему, но что-то помешало ей. Либо девушка была очень хорошей актрисой и подставила его, либо он собирался с ней долго разговаривать, как только все это кончится…