657. Простое задание

Боевое расщепление? Даллион думал, когда на него напали.

Это было не совсем нападение. Большой мальчик просто пытался дать ему пощечину. Атака была проведена хорошо. Все три экземпляра приблизились с разных сторон, пытаясь застать его врасплох. Было время, когда такая атака была бы хлопотной. Но не сейчас.

Даллион уклонялся от всех атак, даже не прибегая к разделению. Он даже не встал, продолжая есть, а его противник отчаянно пытался его ударить. Если бы взрослый увидел, они бы назвали это откровенным издевательством. Насколько Даллион знал, его черты были в пять раз выше, чем у ребенка, а может и больше. Конечно, это не помешало Фойлу упорствовать.

«Возьми его!» — закричал мальчик, разделившись на пять экземпляров.

Кто-то тренировался, подумал Даллион.

К ним присоединились остальные отряды Фойла, каждый из которых разделился на от двух до четырех экземпляров. Множество экземпляров заполнили секцию столовой. Все, кроме нескольких других детей, смотрели в сторону, наблюдая за дракой. Обычно на такое поведение смотрели бы свысока, но, поскольку магия не использовалась, похоже, не было никаких магов, пытавшихся его остановить.

«Помни, никакого разделения силы», — напомнил Нил. На самом деле, было бы лучше, если бы вы вообще не разделялись.

Даллион вздохнул. Он не должен был. Единственное, чего добились детские попытки мальчиков, так это помешать ему закончить ужин. Против полудюжины противников у Даллиона не было другого выбора, кроме как передвигаться. Несмотря на это, он продолжал только уклоняться от атак в надежде, что дети заметят разницу в уровнях и остановятся. К сожалению, они восприняли это только как признак слабости с его стороны. От всех них исходила самоуверенность до такой степени, что ничего другого не было.

Двое прыгнули на стол, пытаясь достать его размашистыми пинками. Их экземпляры столкнулись, в результате чего они оба исчезли.

Они даже не координируются. Даллион отступил в сторону, уклоняясь от серии ударов Фойла. Ему были доступны десятки охранных последовательностей, если он решит использовать свои навыки. Часть его хотела сделать это, просто чтобы преподать высокомерным мальчишкам урок. Небольшая боль может быть именно тем, что им нужно, чтобы избавиться от вредных привычек. С другой стороны, страх может быть столь же мотивирующим фактором.

Нанося удары в несколько раз быстрее, Даллион незаметно удалил несколько их ценных безделушек. Он собирался сделать больше, когда экземпляры внезапно исчезли. Это было расщепление сил, но не по инициативе Даллиона.

«Ты мешаешь мне обедать», — сказал черноволосый мальчик; тот самый, что поднял руку вслед за Даллионом в классе.

Все мгновенно остановились, глядя на него со страхом. Этого выражения было достаточно, чтобы Даллион понял, что это ребенок эрцгерцога. Только кто-то из такого происхождения мог вызвать такое количество страха и уважения.

Связан с эрцгерцогом и магом. Он определенно далеко пойдет, подумал Даллион.

— Извините, — сказал Фойл. «Он просто…»

— Он охотник, а значит, может избить тебя, как захочет.

Отряд старшего мальчика переглянулся. Сам Фил помедлил несколько секунд, прежде чем развернуться и быстро покинуть комнату.

— Спасибо, — сказал Даллион, взглянув на то, что осталось от его ужина. Часть была сброшена со стола во время «драки». Как ни странно, яблоко осталось.

— Ты мне ничего не должен, — сказал черноволосый. — Но все же моя мать когда-нибудь захочет воспользоваться вашими услугами.

Еще одна просьба? Даллион не получил так много за год, который провел охотником. По большей части он брался за небольшую работу, которую большинство других проигнорировало бы. Теперь, менее чем за день, он получил запросы от мага и кого-то из семьи эрцгерцога.

«С удовольствием.» Даллион кивнул.

Предложение было ясным: примите просьбу, и мальчик уменьшит количество неприятностей, с которыми он столкнется как новичок. Если бы не его музыкальные способности, Даллион почти решил бы, что весь инцидент был инсценирован, чтобы мать дворянина могла получить то, что хотела. Учитывая эманации соперничества и слабого интереса, исходившие от черноволосого мальчика, это, скорее всего, было не так.

Взяв яблоко, Даллион вернулся в свою комнату, где снова попытался заполнить магический куб. Инструктор не дал ему никаких дополнительных кубиков, поэтому Даллион воспользовался тем, что узнал в библиотеке, чтобы извлечь магию из частей своей комнаты и попытаться засунуть их обратно в куб.

Через некоторое время он вспомнил то, что сказал ему Палаг: магию можно только тянуть, а не толкать. Основная идея была ясна. Проблема заключалась в исполнении. Чтобы протянуть нить с другой стороны, Даллион должен был найти способ сделать дыру в хрустальном кубе. Тем не менее, сделать это без каких-либо устройств казалось невозможным. На мгновение он подумал о том, чтобы разломить его на две части, а затем прижать их к нити, словно создавая бутерброд с магией внутри. После одной попытки оказалось, что это не выход.

На следующее утро все началось заново. После спокойного завтрака все пошли в актовый зал, где им вручили новый магический куб и велели потренироваться в тишине. Еще нескольким детям удалось извлечь магию; их друзья поделились своим открытием вне класса, что облегчило поиск решения. Однако никто не должен был вставлять его обратно.

Даллион надеялся поговорить с Фьюри после занятий, но как только зазвонил курант, инструктор исчез. Его скорость была намного ниже порога, необходимого Даллиону, чтобы наверстать упущенное. Однако с точки зрения детей это было равносильно тому, как если бы он прибегнул к магии.

После обеда Даллион ненадолго прошелся по библиотеке в надежде найти что-то, что он пропустил накануне.

— Не похоже на тебя, чтобы тратить на это так много времени, дорогой мальчик, — прокомментировал Нил. Может, ты теряешь хватку?

Очень смешно, Нил. Даллион закончил книгу, которую просматривал, и положил ее на место.

Как бы ему ни не хотелось это признавать, эхо было правильным. Ему дали задачу, с которой десятилетки могли справиться за неделю, и ему еще предстояло достичь какого-либо прорыва. Он пытался натянуть нить и прижать ее к вершине куба в надежде, что она пройдет, но это тоже не сработало.

Черт возьми, он выругался. Если бы только был способ…

Вспышка вдохновения пронеслась в его сознании, сразу же сменившись гневом, что он не подумал об этом. В прошлом Даллион жаловался, что он не полагался на свой земной опыт, а теперь тот же самый опыт сдерживал его.

В тот момент, когда он научился извлекать магию из куба, он инстинктивно представил себе, как достает что-то из коробки или зубную пасту из тюбика. Правда заключалась в том, что это не коробка — она была сплошной со всех сторон. Потянуть за волшебную нить с одной стороны было все равно, что потянуть с другой.

Затаив дыхание, Даллион прижал магический шар к краю куба. Он остался там, не желая двигаться дальше. В этот момент Даллион направил магию на пальцы другой руки, и она протянулась сквозь куб и потянулась с другой стороны. Магический шар шевельнулся. Потребовалось несколько попыток, чтобы сделать это правильно, но, наконец, нить пробилась в куб. В тот момент, когда Даллион отпустил его, вся оставшаяся магия влилась внутрь, как будто спустилась пружина. Куб снова ярко засиял.

Это было? — недоверчиво спросил Даллион.

Это только первый шаг, дорогой мальчик. Исполнение было, мягко говоря, небрежным. Кроме того, это очень маленький предмет удобной формы. В реальной жизни все было бы намного сложнее. Лучше продолжай тренироваться.

На следующий день Даллион сразу же похвастался своим достижением при первой же возможности. Он понимал, что это была мелкая попытка произвести впечатление на десятилетних, и все же это было так приятно.

— Неплохо, — сказала ярость. «Все, я хочу, чтобы вы обратили внимание. Сделай это снова».

Даллион встал, повернулся к остальным ученикам и повторил процесс. Более того, он частично разделился на шесть частей, заставив руки вытащить магию, а затем снова вставить ее с каждой из остальных пяти сторон куба.

Половина детей ахнули, некоторые нахмурились, а один — черноволосый дворянин — скопировал его, но без боевого раздвоения.

«Сэр, какой смысл возвращать магию в предметы?» — спросил Фил. «Почему бы не использовать его на месте?»

«Потому что там, где вы находитесь, может не быть магии», — объяснил инструктор. «Извлечение магии и хранение ее в контейнере гарантирует, что вы сможете использовать ее позже. Что еще более важно, тот же метод используется для добавления магии к себе».

Потянувшись за трибуну, фурия вынул крепкий деревянный ящик. Открыв его, я обнаружил ряд маленьких золотых дисков. Даже с такого расстояния Даллион мог сразу сказать две вещи: объекты были наполнены магией, и они также были артефактами из прошлой эпохи.

«Это, — инструктор взял один из дисков, — магический усилитель. Их использовали в прошлом для увеличения магии человека, подобно предметам пробуждения. Излишне говорить, что они довольно ценны. У них есть один недостаток: они не могут увеличить магическую черту человека выше пяти». Он сделал несколько шагов вперед, поставив предмет перед Даллионом. «Как новички, вы получите один, как только вам удастся достичь того, что есть у Дала. Все остальное нужно заслужить совершенством».

Теперь, когда предмет был ближе, стало очевидно, что предмет на самом деле сделан из кристалла. Холод был не чем иным, как внешним кольцом, обернутым вокруг пылающего фиолетового ядра.

Осторожно, Даллион поднял его. Было холодно и приятно тяжело. Его плоская поверхность делала извлечение магии намного проще, чем куб. Тем не менее, не было никаких указаний на то, как проглотить магию, когда она закончилась.

— Не волнуйтесь, — продолжил инструктор. «У артефакта есть защита. Вы не сможете исчерпать предмет, не поглотив его магию. И, пожалуйста, не пытайтесь это съесть. Это не сработает».

Я полагаю, что я должен выяснить это самостоятельно, а? Даллион посмотрел на другую сторону диска.

Это само собой разумеется, дорогой мальчик. Единственное, что я могу гарантировать, это то, что результаты будут намного более удовлетворительными.

Даллион усмехнулся, затем начал хватать и вытягивать волшебную нить из предмета. Опыт ничем не отличался от извлечения его из волшебного куба. Все еще держа конец двумя пальцами, Даллион согнул их внутрь, так что нить коснулась его ладони, а затем другой рукой попытался протянуть ее. По-видимому, живая ткань реагировала иначе, чем неорганическое вещество.

— Ты снова слишком много думаешь, — сказал Нил. Просто делайте то, что приходит само собой.

— Да, верно, — проворчал Даллион. Когда проснулся семьдесят седьмой уровень, он не хотел начинать с нуля, даже если бы пришлось. Однако, если он хотел продвигаться гладко, ему нужно было отпустить все свои предубеждения и начать с чистого листа. Логично было предположить, что всему, что нужно для потребления магии, уже научили. Он не мог найти его, так как сейчас это не представляло проблемы. Вытягивание магии, очевидно, было связано с ее втягиванием.

Даллион отпустил нить. Мгновенно он вернулся обратно в артефакт.

«Мне нужно сфокусировать свою собственную магию, чтобы прикоснуться к ней», — сказал он себе. И магия, чтобы вытащить его.

Его собственная магия перешла к его пальцам, а затем к предмету, когда он схватил его. Все идет нормально. Если бы он был объектом, ему нужно было бы найти способ протащить его через себя. Однако, поскольку его собственная магия помешала ему сделать это физически…

— Нет, — прошептал Даллион. Может ли это быть так просто? Это казалось абсурдным, но поскольку это была детская задача, он решил попробовать.

ПРОБУЖДЕНИЕ ПРЕДМЕТА СФЕРЫ