Глава 138 Скрытое благословение!

Отель, в котором остановился Лю Юн, оказался весьма надежным, когда он вышел из лифта и был встречен вежливым супервайзером или менеджером в вестибюле. «Господин Лю, мы подготовили то, что вам нужно, и я отведу вас туда, чтобы вы посмотрели», — сказал человек, горящий желанием помочь Лю Юну.

«Спасибо», — ответил Лю Юн, кивнув в знак признательности.

Живописный пляж и пристань для яхт были всего в двух шагах от отеля. Менеджер отвел Лю Юна на нос катера и предложил,

«Это то, что вам нужно, и катер заправлен топливом. Я могу немедленно организовать помощь, если вам понадобится кто-то для управления катером».

Лю Юн осмотрел содержимое катера и остался доволен, взяв ключ из рук менеджера. «Нет, я сам могу управлять катером», — уверенно сказал он.

«Господин Лю, до свидания», — помахал рукой менеджер, когда Лю Юн сел в катер, быстро уехал и направился к месту назначения.

Как и следовало ожидать от своего названия, катер пронесся по волнам словно молния, и Лю Юн добрался до места затонувшего корабля через два-три часа езды.

«Наконец-то мы здесь», — Лю Юн с облегчением вздохнул и на мгновение расслабился.

Как только катер остановился, он бросил вещи на лодке в море, которые были привязаны к нескольким большим камням, которые тянули их к дну океана. Затем Лю Юн снял свои плавательные шорты, надел очки для дайвинга и фонарик и прыгнул в прозрачную воду.

Море было потрясающе чистым, что позволило Лю Юну быстро увидеть дно.

Подплывая к месту затонувшего корабля, он прокомментировал: «Глубина воды здесь всего около 100 метров, что не слишком много».

Вскоре он добрался до борта затонувшего судна и осмотрел его. Судно было изношено, разложено и визуально оценивалось примерно в 30 метров в длину, с огромной дырой в корпусе, которую разрушил Баванг, оторвавший несколько корабельных досок. Через дыру Лю Юн увидел склад, заполненный фарфором.

Несмотря на темноту морского дна, Лю Юн все равно мог видеть захватывающий пейзаж вокруг себя: колышущуюся морскую водоросль, разноцветные кораллы и время от времени проплывающие мимо неопознанные группы рыб.

Полюбовавшись некоторое время красотой морского дна, Лю Юн, держа в другой руке фонарик, а в другой большую пластиковую корзину, проворно, как рыба, проплыл через отверстие.

Придя в восторг от вида фарфора внутри, он воскликнул: «Столько фарфора! Почти заполняет всю каюту. Мне нравится!» С помощью своего фонарика Лю Юн наполнил корзину фарфором по отдельности, а затем выставил ее на улицу, когда она была упакована.

Когда несколько корзин наполнились, Баванг появился, вероятно, поблизости, и подошел, увидев движение. «Мастер, вы здесь», — почтительно сказал Баванг.

«Вы пришли как раз вовремя, пришли и помогли мне с работой», — сказал Лю Юн.

«Нет проблем, хозяин. Пожалуйста, скажите мне, что я хочу сделать», — послушно ответил Баванг.

Лю Юн тщательно упаковал каждый кусочек фарфора в лодку и отправил их ко входу в пещеру. Оверлорд быстро отреагировал, ловко переместив фарфоровые корзины на ровную землю неподалеку.

Дуэт работал слаженно: один человек и одна черепаха дополняли сильные стороны друг друга.

Количество фарфоровых корзин было ошеломляющим — более сотни.

Когда Лю Юн опорожнял каюту, он подсчитал, что нужно перевезти более 20 000 предметов фарфора.

«Моя предыдущая оценка была слишком консервативной», — размышлял он. «Может быть, 30 000 штук, а может, и вдвое больше».

Выплыв из затонувшего корабля, Лю Юн почувствовал удовлетворение, осматривая корзины на открытом пространстве рядом с лодкой.

Плоды его труда за последний час или два были очевидны. При таком количестве фарфоровых изделий было необходимо отправить их все обратно.

Лю Юн вернулся к работе, тщательно заполняя каждую корзину воздушно-пузырчатой ​​пленкой, закрепляя ее крышкой и кабельными стяжками, и обертывая ее несколькими слоями воздушно-пузырчатой ​​пленки для дополнительной защиты. Он намеревался защитить фарфор от любых повреждений во время транспортировки, которая занимала у него около тридцати-сорока минут на корзину.

Закончив, Лю Юн проверил каждую корзину и обнаружил, что у всех был целый фарфор. Все сломанные части или осколки были отброшены. Он отметил, что хотя фарфор был относительно нетронутым, около трети были повреждены в той или иной степени.

«Повелитель, подойди сюда и открой рот», — приказал Лю Юн.

Overlord послушно подчинился, и Лю Юн ловко загрузил фарфоровые корзины в рот гигантской черепахи. Каждая корзина представляла собой очень большой пластиковый контейнер весом не менее двухсот-трехсот катти, когда-то заполненный фарфором.

Перемещение таких тяжелых корзин в воде было бы устрашающим для большинства, но Лю Юн справился с этим без усилий. Всего было более сотни корзин, которые наполнили рот Баванга до краев.

«Теперь доставь все эти фарфоровые изделия на наш склад у моря», — приказал Лю Юн Повелителю.

«Нет проблем, Хозяин, я ухожу», — ответил Оверлорд и медленно уплыл.

Лю Юн наблюдал, как Баванг уносил фарфоровый груз, оставив около сотни пустых корзин. Чувствуя усталость, Лю Юн решил сделать перерыв, прежде чем продолжить работу.

Он выплыл на поверхность, забрался в катер и немного отдохнул. Он выпил полбутылки напитка, немного съел и погрелся на теплом солнце.

Отдохнув около получаса, Лю Юн вернулся в воду и снова проплыл через первоначальное отверстие.

Хотя каюта теперь практически опустела, Лю Юн продолжал тщательные поиски, прочесывая каждый уголок и щель.

Он был полон решимости сделать все возможное в погоне за фарфоровыми сокровищами.

В темных глубинах трюма было сделано открытие. Среди грязи и грязи были найдены старинные монеты и поврежденный фарфор.

Несмотря на сильную коррозию, каждый предмет был тщательно завернут в пузырчатую пленку и временно помещен в корзины.

При более внимательном рассмотрении стало очевидно, что некоторые из этих предметов были низкого качества, но другие были удовлетворительного качества и могли представлять определенную ценность.

Было решено вернуть их и передать компании Дин Вэня для дальнейшей обработки.

Лю Юн, поняв, что в этой конкретной каюте больше ничего не найти, отправился исследовать затонувший корабль дальше. Продвигаясь по кораблю, он наткнулся на еще одну каюту.

Во времена династии Сун судостроение было силой, с которой приходилось считаться. Они не только могли строить гигантские корабли длиной от 30 до 40 метров и водоизмещением в сотни тонн, но и проектировали различные каюты, что сделало их методы судостроения первоклассными в мире в то время.

Эта новая хижина обещала что-то захватывающее. Считалось, что в ней хранились чай и шелк, которые были утеряны сотни лет назад. К сожалению, предметы сгнили и теперь представляли собой лишь грязь, не имеющую никакой ценности.

«Есть ли еще какие-нибудь коробки?» — спросил Лю Юн.

Несколько больших коробок были едва видны, их структура была почти разрушена коррозионными элементами. Лю Юн подплыл к одной из коробок и открыл ее.

С небольшим усилием и громким грохотом коробка распалась, обнажив содержимое внутри. Коррозия была обширной, оставив почти все ржавым и бесполезным, все, кроме одной коробки.

Внутри были найдены железные изделия времен династии Сун, вероятно, предназначенные для экспорта в страны Юго-Восточной Азии по Морскому Шелковому пути с целью продажи.

Однако теперь проржавевший металл был по сути бесполезен.

Открытие другой коробки показало тот же результат; внутри осталось только ржавое железо. Но когда они открыли последнюю упаковку, они были удивлены.

Коробка не была покрыта ржавчиной, скорее она была золотистого цвета, если не считать слоя грязи.

Затем они поняли, что нашли золотой артефакт времен династии Сун!

«Скрытое благословение!!»

………….