Глава 147. Первая стадия атаки!

Голос капитана Гао Цзяньву разнесся по палубе, когда корабль замедлил ход, вызвав скрежещущий звук. Почувствовав неладное, он тут же заорал: «Что происходит? Что случилось?»

Члены экипажа были в замешательстве и не имели ни малейшего понятия, что происходит. Один из машинистов судна озадаченно заметил: «Капитан, горит сигнальная лампа отказа энергосистемы. Возможно, отказала энергосистема».

Гао Цзяньу приказал: «Немедленно пошлите кого-нибудь на разведку. Выясните, в чем проблема».

Члены экипажа бросились в бой, и группа техников была отправлена ​​в энергокабину для проведения тщательного осмотра. После часа расследования они не смогли найти никаких проблем, кроме горящего индикатора неисправности. Один из членов экипажа доложил капитану: «Капитан, все странно. В нашей энергосистеме, похоже, нет проблем, но горит индикатор неисправности».

Гао Цзяньу задумался на некоторое время, затем попытался перезапустить силовую установку. Однако система быстро отказала, и они поняли, что пропеллер застрял. Один из членов экипажа сообщил капитану: «Капитан, наш пропеллер, должно быть, застрял».

Открытие было шокирующим. Это был 120 000-тонный океанский нефтяной танкер, а диаметр винта был больше, чем у двухэтажного здания. Как что-то могло заблокировать такой большой винт? Гао Цзяньу не хотел принимать этот факт, но ситуация была ясна. В отчаянии ему пришлось договориться с кем-то, чтобы тот надел ему водолазный костюм и кислородный баллон на спину для проверки.

Когда член экипажа, спустившийся для осмотра, вернулся на палубу, он доложил: «Капитан, винт действительно застрял».

Затем он описал запутывание толстых железных цепей вокруг винта, не просто три или пять раз, а десятки раз. Гао Цзяньу чуть не потерял рассудок.

Члены экипажа также нуждались в разъяснении того, как такое могло произойти внезапно. Через некоторое время Гао Цзяньу медленно заговорил: «Можно ли снять железную цепь?»

Член экипажа, осматривавший винт, ответил: «Он настолько запутался, что мы вообще не можем его снять. Кроме того, я заметил, что винт был сильно поврежден и деформирован. Даже если мы уберем железную цепь, винт больше не будет работать. Нам нужно вернуться на верфь для ремонта».

Сердце Гао Цзяньу упало. Он знал, что у них не было выбора, кроме как доложить о ситуации вышестоящему начальству и попросить у них совета, как действовать дальше. Однако он не мог не думать об огромном море, окружающем их. Как они вернутся на верфь для ремонта?

С глубоким вздохом Гао Цзяньу беспомощно сказал: «В этом случае мы можем только доложить вышестоящему начальству и позволить им решить, как с этим справиться».

Корабль лишился всех двигателей и теперь оказался во власти морских течений и ветров.

Он бесцельно дрейфовал, неспособный управлять или направлять свой курс, унося их туда, куда пожелают стихии.

Тем временем их повелитель уже значительно отплыл от поврежденного судна. Используя железную цепь, он лишил судно возможности плавать, как ему приказал Лю Юн.

Следующей целью стал 200-тысячный океанский танкер, принадлежащий Risheng Ocean Group, загруженный миллионами баррелей сырой нефти. Он направлялся в Южно-Китайское море Янго, и сюзерен намеревался его потопить.

В столице Ло Маоюань находился в бизнес-люксе, отвечая на телефонный звонок, когда получил тревожные новости. Один из их кораблей потерял все двигатели и дрейфовал в Южно-Китайском море королевства Янь.

Он должен был перевозить сырую нефть для Yanguo Petroleum Group с Ближнего Востока. Однако судно могло плавать только по морю из-за своего текущего состояния, и для его буксировки назад требовался буксир.

Лицо Ло Маоюаня вытянулось, услышав это. Если Yanguo Petroleum Group узнает о ситуации с судном, это, несомненно, создаст проблемы для их транспортировки сырой нефти.

Кроме того, если что-то подобное повторится, Yanguo Petroleum Group может передать Universal больше транспортировки сырой нефти вместо Risheng Ocean Shipping Group. Однако буксировка 120 000-тонного гигантского судна на тысячи миль назад будет сложной задачей.

Что еще хуже, тоннаж буксира должен быть приемлемого размера — не 120 000 тонн, а по крайней мере десятки тысяч тонн.

А если бы была ненастная погода, например, сильный шторм, это могло бы быть более опасным. Ло Маоюань был в отчаянии, чувствуя, что у него одна голова, две большие! Мысль о том, как кто-то мог обернуть винт великолепного корабля железными цепями, оставила его в гневе и недоумении.

Ло Маоюань подавил свой гнев и приказал своим подчиненным отправить буксир, чтобы вернуть судно. Он также отдал приказ о запечатывании, требуя, чтобы вопрос оставался строго конфиденциальным, особенно не сообщать об этом никому из Yanguo Petroleum Group.

Будучи одним из руководителей высшего звена Yanguo Offshore Oil Group, Хэ Цзинью отвечает за контроль над морской транспортировкой сырой нефти. Он не участвует напрямую в физическом процессе транспортировки, а поручает эту задачу другим группам морской транспортировки.

Однажды Хэ Цзинью позвонил другой старший руководитель, отвечающий за переработку нефти, и сообщил, что запасы сырой нефти на нефтеперерабатывающей базе Хуахай достигли критической отметки.

Ему сказали, что сырую нефть необходимо закачать в резервную базу в течение десяти дней, иначе это может нанести ущерб ежедневной добыче базы. Другими словами, может возникнуть нехватка сырой нефти, что приведет к остановке.

Осознавая серьезность ситуации, Хэ Цзинью немедленно начал наводить справки. После нескольких телефонных звонков он узнал, что танкер водоизмещением 200 000 тонн, принадлежащий Risheng Group, скорее всего, прибудет в порт Хуахай в течение ближайших десяти дней.

Танкер перевозил более миллиона баррелей сырой нефти и уже прошел через Малаккский пролив и вошел в Тихий океан.

К счастью, судя по маршруту, танкер, скорее всего, прибудет в город Хуахай в течение десятидневного окна. Однако, чтобы обеспечить безопасность поставок сырой нефти, Хэ Цзинью лично позвонил в Risheng Ocean Shipping Group, чтобы узнать о статусе путешествия танкера.

Высшее руководство Yanguo Offshore Oil Group отнеслось к этому вопросу серьезно, и Risheng Group заверила их с полной уверенностью, что танкер прибудет в порт по расписанию. Получив эти заверения, Хэ Цзинью почувствовал некоторое облегчение.

Тем временем в водах близ Яньго разворачивалось еще одно событие. Bawang, быстроходное существо, превосходящее судно, способное развивать скорость до 180 узлов в час, двигалось из Южно-Китайского моря в сторону Малаккского пролива.

Проплыв несколько часов без отдыха, Баванг достиг пролива и проплыл еще более 100 морских миль.

Однако в этот момент повелитель внезапно остановился.