Глава 211 Тыкать Тыкать

Чувство предчувствия ………….

Взгляд Пэн И был устремлен на военный корабль, зловеще возвышавшийся перед ним, выражение его лица становилось все более торжественным. Чем больше он наблюдал за ним, тем сильнее чувство, что что-то не так, терзало его инстинкты.

Когда он наблюдал, как с военного корабля спускают два катера, на каждом из которых находилось по семь-восемь хорошо вооруженных людей, его сердце необъяснимо дрогнуло.

Наконец, осознание ударило, словно молния, осветив истину.

Это был не обычный военный корабль; это было сборище безжалостных пиратов.

Их коварной целью был не что иное, как драгоценный груз на борту «Шитаи» – они намеревались захватить его, поставив под угрозу жизни и благосостояние всех находящихся на борту.

Быстро отреагировав, голос Пэн И пронзил напряженный воздух, его настойчивость была ощутима: ["Это пираты! Мы столкнулись с ордой пиратов! Полный вперед, давайте ускорим наш шаг, быстро, быстро, быстро!"]

Повторение слова «быстрый» три раза подряд отражало растущую тревогу, охватившую его в тот момент.

Страстный крик Пэн И напугал остальных членов экипажа, заставив их выйти из оцепенения; их сердца забились от волнения.

Осознание этого поразило всех, как гром среди ясного неба. Стало неоспоримым, что приближающееся судно, без тени сомнения, было печально известной бандой пиратов. Напряжение среди команды усилилось, когда они увидели, как пираты спускают свои лодки, что было явным признаком их намерения захватить контроль над их судном.

Капитан Чжан, полный решимости перехитрить пиратов, прокричал приказы своей команде. [ «Полный вперед, держитесь от них подальше!»] — приказал он, и его голос не дрогнул.

Быстро отреагировав, «Ши Тай» рванулся вперед, движимый огромной силой, исходящей от его двух дизельных двигателей. Винты вращались с беспрецедентной скоростью, быстро продвигая судно по воде.

Однако пираты, казалось, не обращали внимания на погоню, на их лицах отражалось зловещее ликование.

Мансур, гордо стоя на пиратском корабле, наблюдал, как «Ши Тай» набирает скорость, и не мог не расхохотаться. Его команда разделяла его веселье, их лица украшали злые ухмылки.

Два изящных катера с экипажами из вооруженных до зубов людей устремились вслед за «Ши Тай». Их пассажиры наслаждались своим кажущимся преимуществом, их смех ликующе звенел, словно высмеивая слабую попытку экипажа сбежать.

Баванг упорно преследовал «Ши Тай» с расстояния всего в 200 метров. Увидев дерзкое поведение пирата, он обратился за руководством к своему Мастеру, его голос был пронизан настойчивостью. [ «Мастер, мне вступить в бой?»] спросил он, в его глазах пылало желание возмездия.

[ "Абсолютно. Разбить их военный корабль в пух и прах, не проявлять к ним жалости, "] ответил Лю Юн, его гнев кипел. Он не питал никаких сомнений, что это дерзкое нападение было организовано не кем иным, как печально известным Мулату.

Тот факт, что они задействовали военный корабль, указывал на серьезную эскалацию, не оставляя Лю Юну иного выбора, кроме как неустанно защищать свое судно.

Тем временем загадочный Повелитель наслаждался открывающейся перед ним возможностью. Воспоминания о его предыдущих встречах преследовали его; ограничения его бывшего 20-метрового, 17-тонного гигантского копья оставили его неудовлетворенным. Но теперь, вооруженный колоссальным 50-метровым, почти 80-тонным оружием, его волнение не знало границ.

Критическое различие было очевидным — на этот раз ставки были выше, а мощь его нового оружия не имела себе равных. В то же время Оверлорд еще не успел тщательно проверить свое новое гигантское копье на большом судне.

Мотивированный перспективой проявить себя, Оверлорд не терял времени даром. Он мощным рывком ринулся под пиратский корабль, его огромное копье было готово к удару.

-Бум!

С оглушительным грохотом копье без труда вонзилось более чем на десять метров в днище корабля, грозя пронзить палубу.

На мгновение замерев, Оверлорд понял, что гигантское копье в его руках уже не то, которым он владел в своих предыдущих схватках.

Не колеблясь, гигантское копье снова ударило по кораблю, отразив глухой стук, свидетельствующий о прямом проникновении, его наконечник угрожающе высунулся из верхней палубы. Последовал еще один удар, отметивший почти идеальное повторение его предыдущего подвига — волнующее ощущение, которое разлилось по венам Оверлорда.

Ощущение успеха подтолкнуло его вперед, каждый последующий выпад пронзал корабль с новой силой. Гигантское копье неоднократно появлялось из корпуса корабля, прорывая палубу с яростью, которая восхищала Повелителя.

Пока он продолжал свою беспощадную атаку, судно изрешечивали огромные пробоины, в результате чего на корабле царил полный хаос.

Паника охватила корабль, распространяясь как лесной пожар среди команды. Некогда уверенные в себе пираты теперь оказались охвачены страхом и замешательством, пытаясь осознать разворачивающееся перед ними опустошение.

Когда первый приглушенный звук разнесся в воздухе, Мансур вздрогнул от тревоги, его глубокий голос прозвучал: [ «Что происходит?»]

Прежде чем его подчиненные успели отреагировать, раздался еще один приглушенный звук, открыв непостижимое зрелище. Огромный железный стержень диаметром не менее 50 сантиметров пробил палубу военного корабля, но вскоре сам собой исчез.

На палубе обнаружилось круглое отверстие диаметром в полметра, проходящее через днище корабля, через которое внутрь хлынул поток морской воды. Находившихся на борту охватило чувство растерянности.

После долгого времени, когда военный корабль выдержал семь, восемь, а то и девять или десять пробоин, его пассажиры наконец начали реагировать.

Панические крики разнеслись по всему судну, контрастируя с образом элитных воинов, оснащенных грозным оружием. Они поспешно и неистово бросились в море, даже не надев спасательные жилеты.

Этот неожиданный поворот событий быстро привлек внимание вооруженных людей на борту двух катеров неподалеку. Совершенно ошеломленные, они пытались понять ситуацию, разворачивающуюся у них на глазах.

[ «Может ли это быть торпедная атака?»] один из них размышлял вслух, на их лицах отражалось замешательство.

[ «Но это не имеет смысла. Не было никаких взрывов», — ответил другой, устремив взгляд на военный корабль с ошеломленным выражением лица.

Тем временем члены экипажа «Шитаи» также обнаружили, что что-то не так. Сначала они опасались стать жертвами этих пиратов, но их опасения изменились по мере развития обстоятельств. Многие стояли в недоумении, не в силах постичь разворачивающийся хаос.

[ «Посмотрите на это! Пираты на этом военном корабле отчаянно прыгают в море», — заметил один из членов экипажа, указывая на зрелище.

[ «Судя по всему, они, похоже, спасаются бегством, охваченные паникой», — добавил другой.

[ «Может ли это быть какой-то формой нападения?»] предположил третий член экипажа.

Число зрителей на «Шитае» неуклонно росло, их глаза были устремлены на военный корабль, находившийся всего в сотнях метров. При виде пиратов, убегающих в ужасе, беспокойство и напряжение команды рассеялись, сменившись атмосферой удовлетворения и восторга.

[ «Ха-ха! Что с ними? Они так безрассудно покидают корабль», — воскликнул один из членов экипажа.

[ «Посмотрите! Кажется, их военный корабль опускается в воду, слегка наклонившись», — заметил другой член экипажа.

[ «Действительно, он начинает наклоняться», — вмешался третий.

На «Шитае» команда постепенно набралась храбрости, вытягивая шеи, чтобы наблюдать за зрелищем, как будто это было повседневное развлечение. Было действительно приятно наблюдать такую ​​сцену.

[ «Это беспрецедентно! Мы никогда не испытывали ничего подобного», — заметил кто-то.

[ «Я тоже в деле! Наблюдать, как они паникуют, так приятно», — воскликнул другой.

Атмосфера «Ши Тай» претерпела полную трансформацию. Она стала беззаботной и радостной, в резком контрасте с ее предыдущим состоянием.

Баванг, наслаждаясь весельем под кораблём, продолжал наносить удары гигантским копьём, неустанно пронзая военный корабль и фактически превращая его в решето.

Если бы копье было хотя бы немного меньше, оно, возможно, не дало бы столь драматичных результатов. Однако, будучи колоссальным 17-тонным оружием, оно без труда пробило корпус корабля. Несмотря на свою грозную силу, прочные стальные пластины военного корабля не могли сравниться с этим огромным оружием.

Днище корабля испещрилось пробоинами, и судно стало погружаться в глубину, кренясь с заметной скоростью.

Баванг получал огромное удовлетворение от своих подвигов, многократно пронзая военный корабль гигантским копьем. Целостность корабля все больше ухудшалась с каждым ударом, превращая его в рушащуюся крепость.

Неподалеку два резиновых катера привлекли внимание Баванга. Он без усилий подплыл к ним, слегка пронзив каждый из них своим колоссальным копьем. Катера встретили свою гибель, отправив пиратов на борту в воду.

["Молодец, Баван, ты сделал день успешным!"] Сказал Лю Юн.