Глава 212 Страх действия

Властелин снова остался бездеятельным, наблюдая за разворачивающимися событиями издалека. Находясь в нескольких сотнях метров, его массивная голова нависала над морем, с острым интересом изучая ситуацию.

Военный корабль быстро пошел на дно, его корпус частично погрузился под воду, оставив лишь обломки, плавающие на поверхности. Море кишело более чем сотней людей, пытающихся удержаться на плаву, а некоторые несчастные души уже поддавались глубинам.

Среди них был Мансур, отчаянно барахтающийся в воде без спасательного жилета. Находчивый, как он был, он сумел выхватить один у подчиненного.

Однако он знал, что выживание будет близким вызовом, даже с дополнительной плавучестью. Ближайший участок суши находился на расстоянии пугающих двухсот морских миль, оставляя его с мрачным осознанием того, что океан станет его последним пристанищем, всего лишь пропитанием для морских существ.

Его начало терзать сожаление.

Внезапно раздался взрывной грохот, когда Мулату разбил еще одну изысканную чашку. До него только что дошли свежие новости, подтверждающие уничтожение его отборных элитных оперативников и дорогостоящего военного корабля, который он приобрел.

Судно «Ши Тай», принадлежащее грозной компании Global Shipping Group, без труда пересекло коварный Аденский залив — неудивительно, что Мулату кипел от гнева.

Ценный военный корабль превратился в обломки, а более сотни опытных специалистов исчезли — каждая потеря ощущалась как глубокая рана в его сердце.

Почувствовав ярость Босса, подчиненный осторожно предположил: [ "Босс, у нас есть относительно точная информация о местонахождении "Ши Тай". В настоящее время он проходит через Аденский залив. Может, нам отправить еще одну группу, чтобы перехватить его?" ]

Вывод был ясен: если у вас не получилось с первого раза, попробуйте еще раз.

Лицо Мулату потемнело, и он надолго замолчал. Он не мог просто так сдаться; эта мысль неотступно терзала его.

Идея отправить еще одну группу казалась заманчивой, но вместе с тем росло беспокойство. А что, если те же ошибки повторятся?

После продолжительных раздумий Мулату в конце концов решил предпринять еще одну попытку. Он медленно произнес: [ «На этот раз отправьте несколько небольших лодок. Мы должны захватить контроль над «Ши Тай» без промахов, гарантируя отсутствие дальнейших неудач».

[ «Очень хорошо, я лично займусь организацией», — ответил подчиненный.

Тем временем «Ши Тай» продолжил свое плавание через Аденский залив.

На борту члены экипажа все еще наслаждались зрелищем, которое развернулось несколько часов назад — триумфальным уничтожением пиратской угрозы. Воспоминания о победе принесли им огромное удовлетворение.

Прошло еще несколько часов, и рассвет начал наступать. Солнечные лучи окрасили море в золотистые тона, рисуя захватывающую дух картину спокойствия.

Внезапно чей-то взгляд стал пристальным.

-Невозможный!

Могли ли они снова наткнуться на пиратов в столь ранний час?

Удивительно, но это было именно так. С пугающей скоростью шесть катеров мчались к «Ши Тай», неся на себе разношерстную команду вооруженных пиратов.

[ «Смотрите все, это, кажется, пираты!» — воскликнул кто-то, указывая в их сторону.

Капитан «Ши Тай» Пэн И быстро схватил подзорную трубу, вглядываясь вдаль. Его глаза расширились от осознания, когда он увидел шесть катеров, каждый из которых был заполнен вооруженными пиратами.

Его голос разнесся по воздуху, неся ощущение срочности и тревоги. [ "Осторожно, все! Это пират! Берегите себя и будьте бдительны!"]

Экипаж на борту корабля снова оказался в состоянии смятения, их чувства обострились из-за внезапного предупреждения. Однако среди хаоса перед их глазами развернулось захватывающее зрелище.

Несколько катеров, находившихся в нескольких сотнях метров от «Шитаи», собирались окружить их судно. Но по иронии судьбы один из катеров перевернулся прежде, чем они успели сделать хоть один ход.

-О боже!

Члены экипажа были поначалу ошеломлены, их выражения выражали недоверие. Однако вскоре шок сменился неконтролируемыми криками и восторгом!

[ " Хаха! Они перевернули корабль!" ]

[ "Смотрите все! Еще один перевернулся! Это действительно зрелище, которое стоит увидеть!" ]

Словно зачарованные, пиратские катера продолжали переворачиваться один за другим, не имея возможности даже приблизиться к «Шитаю», не говоря уже о том, чтобы окружить его.

В течение нескольких минут все шесть пиратских катеров перевернулись, оставив пиратов на борту в панике барахтаться на поверхности моря.

[ " Бум! " ]

Гнев Мулату вырвался наружу, и он нечаянно уронил красивую чашку.

И снова отправленная ими команда была уничтожена — шесть катеров перевернулись, и почти все 20–30 пиратов, выдававших себя за элитный вооруженный персонал, нашли свою водную гибель.

Лидеры стояли рядом, опустив головы в страхе, опасаясь возможной вспышки гнева Мулату, поскольку их окутывала тяжелая и гнетущая атмосфера.

После продолжительного молчания Мулату медленно заговорил, его голос выражал смирение. [ «На данный момент давайте отбросим любые мысли о нападении на суда, принадлежащие Global Shipping Group. Эта ситуация полна злобы». ]

Они не могли понять, почему их катера по непонятной причине переворачивались каждый раз, когда они пытались нанести удар по судам, принадлежащим Global Shipping Group, даже не доплыв до них.

Это было не просто отвратительно — это было совершенно зловеще.

Мулату не мог понять причину всего этого. Предупреждение Лю Юна отозвалось эхом в его голове, заставив его предположить, что Лю Юн обладал каким-то загадочным методом, способным перевернуть их катера.

Действительно, похоже, Лю Юн применил какие-то неизвестные и необычные средства.

Постепенно страх начал закрадываться в сердце Мулату. Он обдумывал ситуацию, понимая, что им придется отказаться от своих планов, связанных с кораблями Global Shipping Group. Они не могли конкурировать с такими необъяснимыми силами.

Они бы не пошли на этот пагубный шаг, если бы знали об этом раньше.

Мулату наконец понял это после потери большого количества вооруженных людей, нескольких катеров и военного корабля, который был приобретен с таким трудом. Однако это было осознание, которое пришло слишком поздно.

В группе компаний Risheng Ocean Shipping Group. ……….…

Атмосфера в комнате накалилась, лицо Ло Маоюаня потемнело; его молчание говорило само за себя.

Тяжесть ситуации давила на него, когда он усваивал шокирующие требования пиратов, которые связались с Risheng Ocean Shipping Group. Их просьба была простой: в течение 24 часов 100 миллионов долларов США должны быть переведены на указанный ими счет. Невыполнение этого требования привело бы к потере заложника каждый час в течение всей ночи.

Огромность требуемой суммы отозвалась эхом в голове Ло Маоюаня. Глубокое чувство печали охватило его, когда он осознал, какой огромный вызов ему предстоит. Как он мог получить такую ​​астрономическую сумму за столь короткий промежуток времени? Даже получение 50 миллионов долларов США казалось непреодолимым препятствием.

Один из руководителей высшего звена, почувствовав всю серьезность ситуации, напомнил Ло Маоюаню. ["Господин Ло, мы не можем недооценивать жестокость этих пиратов. Если они не увидят денег в течение 24 часов, они, несомненно, выполнят свои угрозы. Мы должны использовать все возможности, чтобы быстро перевести 100 миллионов долларов США на указанный банковский счет". ]

Сердце Ло Маоюаня сжалось еще сильнее, охваченное глубокой печалью. Он не мог не вспомнить недавние слухи, которые слышал. Они говорили о похожем инциденте с Global Shipping Group, когда сомалийские пираты захватили одно из их грузовых судов. Хотя официально требовался выкуп в размере 100 миллионов долларов США, слухи предполагали, что Лю Юн, глава компании, лично отправился в Сомали и вел переговоры с пиратами, в результате чего были принесены извинения и выплачена значительная сумма денег в качестве компенсации.

Хотя это были слухи, Ло Маоюань не мог не признать правдивость этих слухов. Внезапное процветание Global Shipping Group подтвердило эти предположения. Буквально за день до этого они разместили экстравагантные заказы на нескольких верфях на несколько крупных судов, общая стоимость которых составила более двух миллиардов долларов.

Как Global Shipping Group могла обладать таким огромным богатством, если у них запросили 100 миллионов долларов? Пираты, должно быть, получили существенную компенсацию за свои хлопоты.

Между тем, Ло Маоюань и скромная Risheng Ocean Shipping Group нуждались в сопоставимых средствах. Они не могли предоставить такой баланс и договориться о продлении 24-часового срока или уменьшении требуемой суммы в 100 миллионов долларов.

Ло Маоюань кипел от разочарования, его несостоятельность контрастировала с находчивостью Лю Юна. Его обида на пиратов и его неудачные обстоятельства кипела под поверхностью. Столкнувшись с мрачной реальностью похищения, Ло Маоюань почувствовал себя в ловушке, лишенным жизнеспособных решений.

Казалось, что сдаться требованиям пиратов было для него единственным выходом, что привело его в уныние и смирение.

В этом ужасном положении он не видел альтернативы, ни лучика надежды на горизонте. Тяжесть ситуации давила на Ло Маоюаня, его разум метался в поисках любого проблеска решения, которое могло бы спасти его компанию и жизни заложников.

……………