Глава 223 Дилемма шампура

Присутствие Чэнь Ху вызвало настоящий переполох. Воздух наполнился волнением, когда кто-то радостно выкрикнул его имя, его голос разнесся по окрестностям.

Чэнь Ху — рекордсмен в беге на 100, 200 и 400 метров среди мужчин. Недавно он совершил выдающийся подвиг, завоевав три золотые медали в престижном соревновании Бриллиантовой лиги. Отечественные СМИ не могли перестать сообщать о его выдающихся достижениях, что привело к широкому признанию.

По мере распространения слухов многие люди обратили внимание на Чэнь Ху, желая хоть одним глазком увидеть знаменитого спортсмена. Некоторые не смогли сдержать своего энтузиазма и даже встали, чтобы получше его рассмотреть.

Шум становился все громче, и люди потянулись за мобильными телефонами, чтобы запечатлеть этот момент на видео.

Среди всего этого шума Лю Юн улыбнулся и мягко напомнил: ["Чэнь Ху, тебя узнали".] Это было свидетельством славы Чэнь Ху и его влияния на легкую атлетику.

Однако Чэнь Ху покачал головой, в его глазах отразился практический настрой.

[ "Нам следует надеть маски, "] предложил он, зная, что их вновь обретенное внимание может помешать их планам насладиться непринужденным барбекю. Он добавил с ноткой юмора, [ "Мы, вероятно, не сможем продолжать играть в шампуры здесь. "]

Понимая последствия, Лю Юн кивнул в знак согласия. [«Кажется, я поторопился. Нам следует найти другое место»,] признал он, осознавая необходимость адаптации.

Как и ожидалось, заинтригованный человек приблизился к ним прежде, чем они успели сделать шаг. На их лицах отразилось удивление, когда они спросили: [ "Простите, вы Чэнь Ху?" ] Улыбка Чэнь Ху оставалась искренней, он понимал, что отрицать свою личность открыто может быть неразумно. [ "Да, я Чэнь Ху", ] подтвердил он, принимая свою роль публичной фигуры.

Человек не мог сдержать своего волнения. [ "Ух ты! Ты действительно Чэнь Ху! Ты мой кумир! Можно с тобой сфотографироваться?" ] воскликнули они, их энтузиазм был ощутим. Чэнь Ху, никогда не важничающий, ответил откровенно: [ "Конечно, это возможно". ]

Удовлетворенный встречей, молодой поклонник ушел со счастливым сердцем. Вскоре после этого к Чэнь Ху подошла молодая девушка в больших очках. [" Господин Чэнь, можете ли вы расписаться для меня?"] вежливо спросила она, протягивая книгу и ручку. Чэнь Ху подчинился, взяв ручку и аккуратно вписав свое имя в указанное место. С довольной улыбкой девушка ушла, бережно храня подписанный сувенир.

Сцена разворачивалась с потоком новых запросов — групповое фото здесь, автограф там, и даже несколько человек просили короткие видео. Толпа зрителей неуклонно росла, зрители собирались внутри и снаружи в непосредственной близости. Стало очевидно, что их планы тихой сессии с шашлыками невыполнимы. Почувствовав необходимость перемен, Лю Юн поднялся со своего места и предложил: [ «Пойдем. Нам нужно найти другое место». ]

Все четверо отправились вместе, и когда они вышли, Чэнь Ху выразил свою благодарность, сжав кулаки и извинившись за причиненные неудобства. Они быстро сели в свои машины — Лю Юн в Cullinan, припаркованный неподалеку. В то же время Кан Чжэнган и Хэ Цян последовали их примеру в большом G. Две машины уехали, привлекая внимание всех присутствующих.

Внезапный вопль прорвался сквозь ропот [ «Почему Чэнь Ху действует как водитель? Кто был тот молодой человек ранее? Чэнь Ху был за рулем вместо него!»] Это открытие вызвало замешательство среди многих зевак, которые пытались примирить образ Чэнь Ху как водителя.

Среди неоднозначной реакции несколько человек выразили восхищение Лю Юнгом. ["Брат, ты потрясающий! То, как Чэнь Ху водит машину для тебя, действительно впечатляет", — воскликнули они, признавая значимость Лю Юна в жизни Чэнь Ху.

Когда «Куллинан» исчез, некоторые люди не могли оторвать глаз, завороженные уходящим зрелищем. С их уходом спокойствие вернулось в окрестности, и четыре спутника нашли убежище в высококлассном отеле. Они забронировали отдельную комнату, что позволило им спокойно насладиться трапезой.

За ужином разговор естественным образом перешел на тему их общего опыта, что привело к воспоминаниям о времени, проведенном в Сомали. Кан Чжэнган и Хэ Цян живо описывали свои встречи, подпитывая страсть Чэнь Ху. Его глаза светились от волнения, когда он впитывал их рассказы. ["Это, должно быть, был невероятный опыт. Я хотел бы присоединиться к вам",] — выразил он, с оттенком зависти в его словах. Как бывший король-солдат, Чэнь Ху жаждал адреналиновых сражений с настоящим оружием и боевыми искусствами.

На просторах Индийского океана «Оверлорд» целых два дня наслаждался пиршеством из 200-тонной белой странной рыбы, наслаждаясь ее изысканным вкусом. Однако, легкое чувство неудовлетворенности сохранялось, поскольку восхитительный жир в его желудке был съеден, оставив затяжную пустоту.

Глядя на останки странной белой рыбы, теперь превратившейся в голые кости у входа в ее подводную пещеру, Баванг решил отправиться на новую охоту. Он жаждал новой добычи, чтобы насытить свой аппетит и обеспечить себе еще более приятное пиршество.

Полный решимости, Баванг схватил свое гигантское 50-метровое копье и двинулся к траншее, находившейся более чем в ста морских милях от него.

Пройдя значительное расстояние, Баванг быстро прибыл к месту назначения. Огромное существо постепенно плыло все глубже в траншею, замедляя свой темп по мере погружения в неизвестность.

[ "Хм, я так быстро наткнулся на странную белую рыбу. Какая удача, "] заметил Баванг, наблюдая за белым существом, лениво плывущим на расстоянии от четырехсот до пятисот метров. Рыба была длиной около пятнадцати-шестнадцати метров и весила около трех-сорока тонн.

Раньше Баванг инстинктивно бросился бы к рыбе, не колеблясь. Однако на этот раз он сдержался, посчитав ее слишком маленькой для себя. ["Она немного мала. Я могу прикончить ее за один прием пищи. На этот раз мне нужно поймать хотя бы одну весом более 100 тонн. Этого будет достаточно, чтобы удовлетворить меня", — рассуждал Баванг.

При нынешнем весе, превышающем 170 тонн, она могла потреблять около 30-40 тонн пищи за раз. Относительно скромные размеры странной белой рыбы не оправдали кулинарных ожиданий Баванга.

Баванг продолжил свой путь в глубины впадины, не потревожив более мелких рыб. Он встретил еще несколько странных белых рыб, но ни одна из них не весила больше 100 тонн, что побудило Баванга проигнорировать их присутствие.

Повелитель не знал, что та необычная белая рыба, которой он питался ранее, не находилась на вершине пищевой цепи в этой конкретной впадине.

Настоящий высший хищник маячил впереди, скрытый от его взгляда.

В непосредственной близости колоссальное существо пировало странной белой рыбой, которую оно поймало между своих огромных клешней. Не обращая внимания на приближение Баванга, оно наслаждалось своей трапезой, пока что-то не привлекло его внимание. Хищник прекратил свое потребление, устремив взгляд на приближающегося Повелителя.

Почувствовав опасность, Властелин схватил свое гигантское копье, встретившись глазами со свирепым существом. Баванг остался бесстрашен, не смущенный большими размерами противника. [ "И что, если он перевесит меня? Я буду сражаться с ним лицом к лицу; если дела пойдут плохо, я просто отступлю. Я не верю, что он сможет меня догнать", — решил Баванг, готовясь к неизбежному противостоянию.

Не теряя времени, противник с поразительной скоростью устремился к Повелителю, демонстрируя свою грозную взрывную силу.

-Ура!

Застигнутый врасплох Баванг был удивлен огромной силой и скоростью противника.