Глава 252 Шедевр

Как и ожидалось от грозной судостроительной группы острова Чансин, ее мощь сочеталась с неоспоримой энергией.

Сердце Лю Юна наполнилось радостью, подтверждая свое решение обратиться к ним для строительства большого контейнеровоза. Он не мог быть более уверен, что выбрал правильное место, гарантируя успех своего амбициозного начинания.

«Господин Фань, ваши слова приносят мне огромное облегчение», — признался Лю Юн, не в силах сдержать свое удовольствие. «По правде говоря, на этот раз мы намерены разместить заказ на значительное количество контейнеровозов».

Как великолепно!

Чем больше, тем веселее!

Ликование Фань Сюэвэня взлетело, его энтузиазм вспыхнул, как огненное пламя. «Господин Лю, не бойтесь! Независимо от величины заказа, мы доставим каждый корабль в кратчайшие сроки, гарантируя безупречное качество и гарантированное количество».

Фань Сюевэнь махнул рукой, словно подтверждая это утверждение.

Поняв этот безмолвный сигнал, главный инженер их компании включил проектор, ярко осветив впечатляющий флот контейнеровозов своей группы.

Большинство этих судов представляли собой зрелые продукты, каждая модель породила множество кораблей. Количество стандартных контейнеров, размещаемых каждым типом судна, варьировалось от тысяч до десятков тысяч.

Главный инженер Ма Цзилян тщательно подчеркнул технические преимущества, присущие каждому типу судна, подчеркнув их преимущества в плане расхода топлива, использования передовых технологий и других примечательных аспектов.

Особое значение имело то, что Ма Цзилян сообщил, что они недавно завершили проектирование огромного бегемота — колоссального контейнеровоза длиной более 400 метров с возможностью перевозки 23 000 стандартных контейнеров. Это гигантское творение с гордостью носило титул самого большого в Китае контейнерного судна для массовых грузов.

Лю Юн внимательно слушал, каждой клеточкой своего тела впитывая технические тонкости, которыми он делился.

После всеобъемлющей презентации Ма Цзиляна Фань Сюевэнь спросил: «Господин Лю, какой тип контейнеровоза вы хотели бы заказать?»

Лю Юн с изысканной манерой поведения заявил: «Грузовое судно, которое вы спроектировали и которое способно перевозить 23 000 стандартных контейнеров, — это именно то, что нам нужно. Мы разместим заказ на два таких великолепных судна».

О, небеса!

Персонал судостроительной группы острова Чансин застыл в изумлении, не сводя глаз с Лю Юна, и их сердца наполнились смесью удивления и восхищения.

Действительно, как и ожидалось от Global Shipping Group, размещение заказа не на один, а на два таких колоссальных контейнеровоза с самого начала. Это было лишь началом грандиозных начинаний, которые еще предстояло осуществить.

И величие продолжало раскрываться.

Голос Лю Юна звучал решительно и авторитетно: «Мы закажем еще три судна для перевозки насыпных грузов, каждое из которых сможет вместить 16 000 стандартных контейнеров. Кроме того, давайте приобретем пять судов, рассчитанных на грузоподъемность 12 000 стандартных контейнеров».

Огромный конференц-зал взорвался от изумления, словно воздух вырвался наружу в полном неверии. Некоторые зрители, разинув рты, казалось, могли бы проглотить яйцо целиком.

Это, действительно, было монументальное начинание.

Шедевр монументальных масштабов!

Для некоторых членов Changxing Island Shipbuilding Group наблюдение за таким колоссальным заказом стало беспрецедентным опытом в их жизни. В общей сложности список пополнился 10 контейнеровозами для перевозки навалочных грузов, каждый из которых был титаническим судном.

Даже самый маленький из них, водоизмещение которого превышает 100 000 тонн, мог вместить 12 000 стандартных контейнеров. Global Shipping Group заказала пять таких огромных контейнеровозов.

Фань Сюэвэнь, все еще находящийся в состоянии замешательства, с трудом восстанавливал самообладание. Ему потребовалось некоторое время, чтобы наконец заговорить: «Господин Лю, есть ли какие-либо опасения с нашей стороны?»

«Нет, нет!»

Фань Сюевэнь поспешно ответил: «Пожалуйста, будьте уверены в наших возможностях. Мы, несомненно, построим и доставим каждое судно в соответствии с согласованным графиком».

Атмосфера потеплела, в воздухе витала уверенность и решимость.

С твердо установленными объемами заказа — 10 монументальных судов, два из которых являются крупнейшими в Китае контейнерными судами для перевозки навалочных грузов, — у участников появилось чувство уверенности. Эти десять судов в совокупности превысили ошеломляющие 2 миллиона тонн водоизмещения, что стало одной из самых значительных вех в истории Changxing Island Shipbuilding Group. Опасения относительно будущих объемов работ были немедленно развеяны.

Затем обе стороны углубились в обсуждение конкретных деталей. Фань Сюевэнь заверил их, решительно похлопав себя по груди, что даже если им придется работать сверхурочно, эти корабли будут построены один за другим с расчетом на быструю доставку.

В полдень участников ждал роскошный обед, который служил празднованием этого монументального заказа. Новость об этой колоссальной сделке быстро распространилась по отрасли, вызвав благоговение и зависть у других верфей.

В мире судостроения шепот восхищения и благоговения распространялся со скоростью лесного пожара.

«Я испытываю к ним глубокое восхищение!»

«Я действительно поражен! Смелость Global Shipping Group не знает границ: они сразу же разместили заказ на 10 кораблей — и все они колоссальные».

«Я всю свою карьеру посвятил судостроению, и никогда прежде мне не доводилось видеть столь колоссальный заказ».

Наступила тишина, прерываемая периодами созерцательного размышления, пока члены судостроительной группы острова Чансин серьезно размышляли, их сердца были полны восхищения. Конечно, было и всепроникающее чувство радости. В конце концов, их группа была конечным бенефициаром этого внушающего благоговение приказа.

Днем в сопровождении Фань Сюэвэня и его коллег Лю Юн и сопровождающие его лица отправились на экскурсию по объектам судостроительной группы острова Чансин, восхищаясь мастерством, которое позволило воплотить их амбициозную задумку в жизнь.

На следующее утро, в дружественной обстановке, обе стороны официально подписали контракт. Когда Лю Юн и его коллеги прощались, Фань Сюэвэнь и его команда любезно проводили их в аэропорт.

Новость об этой крупной сделке быстро распространилась по всей отрасли, привлекая внимание и вызывая зависть у других верфей.

Группы морских перевозок восхищались триумфальным подвигом Global Seas Group, признавая наступление новой эры. Становилось все более очевидным, что Global Shipping Group станет доминирующей силой в отрасли морских перевозок.

Лю Юн уже вернулся из города Чансин, зафрахтовав рейс в город Хуахай. По возвращении он позволил себе заслуженную передышку, решив отказаться от визита в компанию. Вместо этого он провел день, прогуливаясь по улицам с Ли Чанлэ, наслаждаясь беззаботной атмосферой, пока они неторопливо ходили по магазинам и наслаждались просмотром фильма.

Сегодня около десяти часов Лю Юн прибыл в компанию. Не успел он обосноваться в своем офисе, как к нему подошел Цю Ян и сообщил новость: «Босс, сегодня днем ​​к нам приедут представители Startup Shipyard».

Пока Лю Юн слушал, на его лице сияла улыбка.

Не было нужды размышлять о цели их визита. Несомненно, они прослышали о знаменательных событиях, произошедших вчера, и не могли оставаться в стороне.

Лю Юн заговорил, и его голос был пронизан уверенностью: «Займись их приемом, Цю Ян. Если они проявят интерес к размещению заказа на большое судно, рассмотри возможность размещения заказа на два или три корабля. У нас есть средства, чтобы удовлетворить их потребности».

«Понял, босс», — быстро ответил Цю Ян.

Действительно, нынешнее богатство и мощь Global Shipping Group сделали размещение нескольких дополнительных заказов на строительство крупных судов несложным делом.

По бескрайним просторам Тихого океана грациозно плыла рыбацкая лодка с трюмом, полным богатого улова, направлявшаяся в сторону Яньго.

Под безоблачным небом, когда спокойные воды омывали корпус судна, команда на борту излучала чувство легкости, стремясь прибыть в порт как можно скорее.

«Старик Хэ, погода будет благоприятной в течение следующих нескольких дней. Мы должны прибыть в город Хуахай максимум через пять дней», — прокомментировал один из членов экипажа.

Капитан Хэ Цзяньшэ согласно кивнул, на его лице отразилось удовлетворение. «Это путешествие оказалось действительно плодотворным. Несмотря на то, что мы зашли дальше, мы вернулись с богатым уловом. Когда мы прибудем, каждый сможет насладиться заслуженной полумесячной передышкой».

Когда их лодка была доверху набита уловом, их прибыль резко возросла, и не осталось никаких причин не насладиться длительным периодом отдыха.

Пока команда вела приятную беседу, внезапный крик пронзил воздух: «Смотрите, что это?»

Экипаж в унисон повернулся к источнику шума, их глаза расширились от недоумения.

Удивление и ужас отразились на их лицах, застыв в шоке.

Капитан Хэ Цзяньшэ первым пришел в себя и закричал: «Немедленно уклоняйтесь, уклоняйтесь!»

Наконец, выйдя из оцепенения, Лао Чжан, отвечавший за управление судном, поспешно повернул штурвал влево. Рыболовное судно резко развернулось, и его дроссель был выведен на максимум, поскольку оно стремилось избежать неминуемой опасности.