Глава 345 Вкусно ли это?

Прошло два дня с тех пор, как Повелитель поглотил гигантского осьминога, оставив после себя лишь пустоту.

«Ммм, это было действительно вкусно. Мне нужно найти что-нибудь еще, чтобы удовлетворить свои желания. Однако, прежде чем нырнуть в эту необъятную бездну, мне следует разведать местность», — размышлял Властелин.

В течение последних двух дней Властелин наслаждался радостью от обильной пищи, избавляя себя от усилий по охоте на добычу. Поэтому он бродил по окрестностям в поисках второй колоссальной ямы.

В глазах Повелителя эти огромные отверстия символизировали изысканные пиры. Если бы он обнаружил еще одну такую ​​полость поблизости, внутри мог бы скрываться еще один большой осьминог.

Большую часть последних двух дней «Оверлорд» неустанно бороздил глубины подводной равнины, время от времени всплывая на поверхность моря за свежим воздухом и солнцем.

Вооружившись своим колоссальным копьем, «Оверлорд» отправился в новое путешествие, медленно плывя по морскому дну, глубина которого составляла более 3000 метров.

На этот раз «Оверлорд» отправился дальше, исследуя пространство в радиусе десятков морских миль от колоссальной дыры, однако вторая бездна так и не обнаружилась.

Ландшафт представлял собой обширную подводную равнину, лишенную даже малейших возвышенностей.

Постепенно удаляясь от колоссальной ямы, «Оверлорд» отплыл по меньшей мере на шестьдесят-семьдесят морских миль, прежде чем приступить к серьезным поискам.

Через некоторое время перед Властелином показался горный хребет, небольшой по высоте, но значительно протяженный.

Любопытство взыграло, и «Оверлорд» подплыл ближе, пока не достиг вершины горы. Удивительно, но он обнаружил только этот одинокий хребет, а за ним, насколько хватало глаз, простиралась равнина.

Казалось, что этот хребет лежит на бескрайних просторах равнины, создавая своеобразное зрелище.

Баванг, как называли Властелина, извивался вдоль горного хребта, тщательно оценивая его протяженность — примерно тридцать морских миль.

Своеобразные характеристики горного хребта поразили Баванга, поскольку его линии казались необычайно жесткими, а некоторые участки напоминали прямые линии, а не изгибы и неровности, типичные для гор.

«Ага! Там пещера», — воскликнул Баванг, ускоряя приближение. Пещера была необычной, в ней отсутствовали обычные изгибы и округлости, присущие таким образованиям.

Осмотрев пещеру, Баванг нашел ее размеры подходящими, несмотря на странную форму. Он решил использовать эту пещеру как временное жилище.

Пещера служила местом отдыха в случае усталости и местом хранения добычи, на которую он охотился.

Завершив строительство временного жилища, Повелитель поплыл к колоссальной дыре, крепко сжимая свое массивное копье.

После тщательных поисков в радиусе десятков морских миль стало очевидно, что существует только эта колоссальная яма — второй поблизости не наблюдалось.

Путешествие длиной в шестьдесят-семьдесят морских миль не заняло много времени. Увидев огромное круглое отверстие перед собой, Баванг почувствовал знакомое чувство и быстро поплыл в колоссальную полость.

По мере того, как он опускался все глубже, глубина воды постепенно увеличивалась. На глубине 5000 метров скорость Баванга замедлилась.

«Войди в деревню тихо, никого не пугай», — прошептал себе Баванг.

Спустившись еще на триста-пятьсот метров, взгляд Повелителя упал на колоссального осьминога, еще более значительного, чем предыдущий, которого он поглотил.

Воспользовавшись возможностью, пока существо оставалось в неведении, Баванг подкрался незаметно. Когда оно приблизилось, Баванг стремительно побежал, выполнив классическую скрытую атаку.

Сочетание скрытности и скорости всегда было проверено и испытано, и этот случай не стал исключением. Гигантское копье попало точно, точно пронзив тело огромного осьминога.

Умирающее существо сопротивлялось, его многочисленные руки и ноги с яростной решимостью обвились вокруг Повелителя.

Не смутившись, Повелитель упорствовал, с силой вонзая гигантское копье в тело осьминога, энергично его перемешивая. Вскоре гигантский осьминог поддался своим ранам, жизнь угасала. Я думаю, вам стоит взглянуть на

Повелитель не терял времени, когда конечности осьминога ослабили хватку. Таща свою добычу, он стремительно поплыл к входу в колоссальную пещеру.

К удивлению Повелителя, ни один другой гигантский осьминог не преследовал его. Озадаченный, но не зацикливающийся на этом вопросе, Повелитель приписал это тому, что другие гигантские осьминоги, возможно, спали.

Хотя Оверлорд нашел это странным, он не стал размышлять дальше. Он продолжал тащить огромного осьминога шестьдесят-семьдесят морских миль, достигая его временной пещеры, готовый полакомиться своей добычей.

Процедура была той же — сначала пожирать руки и ноги осьминога, откусывая по одной конечности за раз, смакуя каждый кусочек с непревзойденным наслаждением.

«Это даже приятнее, чем съесть большую белую акулу или даже кита!» — размышлял про себя Повелитель.

Действительно, большие белые акулы были не маленькими созданиями весом до двух тысяч килограммов. Однако они едва удовлетворяли аппетит Повелителя, неспособного даже на один укус.

Напротив, эти колоссальные осьминоги были настоящим наслаждением. Повелитель задавался вопросом, что это за вид и какие обстоятельства позволили им вырасти такими огромными, превысив тысячу тонн в весе.

Каждая рука весила не менее ста тонн, и Баванг с ненасытным желанием наслаждался каждым куском.

«Во второй половине дня я заеду за тобой», — заявила Ли Чанлэ, выходя из машины. Учебный год начался, требуя от нее безраздельного внимания как классного руководителя. Она приезжала в школу до 8:00 утра и уезжала после 5:00 вечера.

К счастью, это была не школа-интернат, и ей не пришлось ночевать на территории кампуса.

Лю Юн в шутку предложил отказаться от профессии учителя, поскольку она требовала таких тяжелых усилий, но Ли Чанлэ категорически не согласилась. Она лелеяла мечту быть педагогом, получая огромное удовлетворение от этой профессии. Без нее она боялась пустого существования, не зная, чему еще она могла бы себя посвятить.

«Ну, хорошо», — согласился Лю Юн.

Ли Чанлэ попрощалась, выходя из машины. «Брат Юн, сейчас должно быть около пяти часов вечера», — заметила она.

Лю Юн подтвердил: «Хорошо, я буду ждать тебя у ворот школы до пяти часов».

Увидев, как его девушка вошла в школу, Лю Юн махнул рукой. «Пошли. Мы направляемся в здание Universal».

Водитель Чэнь Ху проявил большой энтузиазм, спросив: «Босс, я слышал, что мы можем подняться на верхний этаж».

Лю Юн усмехнулся и ответил: «Действительно, большинство лифтов уже установлены и протестированы. Внешняя часть здания почти закончена, а внутренняя отделка в настоящее время находится в процессе. Мы можем заглянуть внутрь».

Наконец-то они смогли войти внутрь здания и даже подняться на лифте на верхний этаж — возможность, которую Лю Юн с нетерпением ждал.

Чэнь Ху вел машину с постоянной и быстрой скоростью, доставив их до здания Universal менее чем за час.

Через дорогу через окно машины они уже могли разглядеть возвышающееся здание Universal Building.

Лю Юн смотрел на это знаковое здание, чувствуя прилив волнения в своем сердце. Всего через два-три месяца он сможет переехать в свой новый дом.

Первоначально планировалось переехать в Национальный день, но, учитывая значительный объем работ по внутренней отделке, на дворе уже был сентябрь, и времени оставалось мало.

Лю Юн решил обеспечить, чтобы здание Universal Building было полностью достроено и готово к заселению до Нового года. В это время в здание переедут и Global Shipping Group, и Universal Semiconductor.

Через некоторое время машина подъехала к входу в здание Universal.

Чэнь Ху приготовился заехать в подземный гараж, но Лю Юн вмешался, сказав: «Припаркуйтесь сбоку. Я хочу поближе рассмотреть здание».

Чэнь Ху подчинился, найдя подходящее место для парковки автомобиля. Лю Юн вышел, вытянув шею, чтобы полюбоваться величественным и ошеломляющим сооружением перед ним.