Глава 352 Отправь мне факс, ладно?

Известный ученый Лао Ху сделал новаторское открытие — открыл металл, обладающий огромным потенциалом для выполнения требований турбовентиляторного двигателя X. Природа этого необычного металла оставалась загадкой: был ли он отечественного производства или импортировался?

Заинтригованный новостью, Лян Вэньчэн, видная фигура в этой области, выразил свою заинтересованность в изучении отчета об испытаниях лично. «Если это правда, — воскликнул он, — пожалуйста, немедленно отправьте мне отчет об испытаниях по факсу. Я хотел бы сам это проверить».

Вскоре после завершения звонка факс на столе Лян Вэньчэна ожил, неуклонно печатая страницу за страницей долгожданного отчета об испытаниях. По мере того, как он просматривал документ, предвкушение Лян Вэньчэна росло с каждым мгновением. Чем больше он вникал в его содержание, тем больше его изумление сменялось недоверием.

Сначала на его лице отразилось полное недоумение, но вскоре появилось глубокое чувство удивления. Это был неожиданный поворот событий!

Когда надежда, казалось, рухнула, Провиденс широко распахнул окно. Новые металлические материалы без труда превзошли импортные аналоги, особенно высокотемпературные сплавы, которые долгое время господствовали.

Если бы определенные критические компоненты турбовентиляторного двигателя X могли быть изготовлены с использованием этих необычных материалов, производительность двигателя претерпела бы экспоненциальный скачок, особенно с точки зрения срока службы. Он, несомненно, превзошел бы любой зарубежный двигатель.

«Как замечательно!» — восклицание Лян Вэньчэна привлекло внимание окружающих. Их взгляды встретились, и каждый молча задавался вопросом, что произошло.

Воплощенный смелым любопытством, один из собравшихся поблизости не удержался и спросил: «Мастер Лян, есть ли все-таки надежда?»

Голос Лян Вэньчэна звучал с уверенностью, когда он заявил: «Надежда? У нас есть больше, чем просто надежда. Проблема, с которой мы столкнулись, однозначно решена!»

Раздался хор удивления, эхом разнесшийся по всей комнате. Все присутствующие на мгновение растерялись, но как только они пришли в себя, их коллективное ликование достигло апогея. Проблема была решена — мечта сбылась.

Лян Вэньчэн говорил с непоколебимой убежденностью, повышая голос, чтобы все могли услышать: «Академик Ху и его команда успешно разработали инновационный тип специальной стали. В этом отчете содержатся подробности его характеристик. Я призываю вас всех ознакомиться с ним».

Отчет, состоящий всего из нескольких страниц, циркулировал среди жаждущих рук в комнате. Когда каждый человек впитывал его содержание, они были совершенно ошеломлены.

«Боже мой! Какая замечательная специальная сталь!»

«Как впечатляет! Он намного превосходит любые импортные жаропрочные сплавы».

«Представьте, какой преобразующий эффект этот металл мог бы оказать на наш турбовентиляторный двигатель X, если бы он использовался в ключевых компонентах».

Последовала оживленная дискуссия, полная энтузиазма и предвкушения. Атмосфера была наэлектризована.

Мышление Лян Вэньчэна претерпело существенную трансформацию. Бремя давления, которое когда-то давило на него, теперь было снято, сменившись оптимистичным взглядом, полным надежды и предвкушения.

Без дальнейших промедлений он отправился в Институт специальных металлических материалов Янго, чтобы посетить Ху Цзяньго в его офисе. Когда они сели вместе, их беседа потекла непринужденно.

Однако Лян Вэньчэн не смог сдержать своего беспокойства, узнав, что металл, о котором идет речь, не был результатом исследования Ху Цзяньго, а представлял собой небольшой образец, отправленный Global Shipping Group.

Не в силах сдержать любопытство, Лян Вэньчэн предложил: «Старик Ху, почему бы нам вместе не посетить Global Shipping Group, чтобы разобраться в специфике этой ситуации?»

Ху Цзяньго с энтузиазмом ответил: «Именно это я и думал».

С их идеально скоординированными мыслями, эти двое быстро достигли соглашения. Они не теряли времени и быстро купили билеты на самолет до города Хуахай. Не было времени даже собрать своих помощников или подчиненных — срочность и волнение двигали их вперед.

В штаб-квартире Global Shipping Group генеральный директор Лю Юн сидел за своим столом, поглощенный изучением металлического образца размером с раковину. Держа в руках увеличительное стекло, он внимательно изучал его детали, зная, что его отправили на тестирование несколько дней назад, и ожидая ответа.

Стук в дверь кабинета прервал его сосредоточенность, и вошел его помощник Цю Ян и доложил: «Босс, у нас двое гостей. Это директор Ху Цзяньго из Института специальных металлов и главный конструктор турбовентиляторного двигателя X».

Глаза Лю Юна расширились от удивления. «Директор Ху пришел лично? Пожалуйста, проводите их в приемную номер 1. Я немедленно к ним присоединюсь». Я думаю, вам стоит взглянуть на

Быстро прибрав свой стол, Лю Юн взял большой образец металла и вышел из своего кабинета. Атмосфера потрескивала от предвкушения, когда он вошел в приемную 1, где сидели Ху Цзяньго и Лян Вэньчэн.

Ху Цзяньго не мог не почувствовать прилив волнения, увидев массивный образец металла. Он весил не менее дюжины килограммов — действительно внушающий благоговение.

С теплой улыбкой Лю Юн положил металл на стол, тепло приветствуя своих уважаемых гостей. После представлений и обычных любезностей разговор быстро оживился.

«Господин Лю», — начал Ху Цзяньго, — «мы получили образец металла и провели обширную серию исследований и испытаний. Это отчет о производительности».

Используя отчет Ху Цзяньго, Лю Юн пролистал его страницы, его глаза расширились от удивления. «Я никогда не ожидал, что производительность будет настолько выдающейся, особенно в отношении механических характеристик».

Ху Цзяньго одобрительно кивнул. «Это исключительный металл с широким спектром применения. В области авиационных двигателей, например, он имеет потенциал поднять нашу технологию двигателей до уровня, сопоставимого с уровнем развитых стран».

Как эксперт в области металлических материалов, Ху Цзяньго похвалил его, признавая значимость такого исключительного материала. Его внедрение вызвало бы существенные изменения, особенно в таких отраслях, как авиация и космонавтика. С этим металлом масштабы преобразований были бы ошеломляющими.

Лицо Лян Вэньчэна засияло от волнения. Не в силах больше сдерживаться, он спросил: «Господин Лю, сколько у вас этого металла?»

Лю Юн на мгновение задумался, прежде чем ответить: «На данный момент у нас есть по крайней мере двести тонн».

Зал взорвался от изумления. Более двухсот тонн — такое изобилие! Восторг на лице Лян Вэньчэна стал еще очевиднее. Это означало, что этого необычного материала хватит для производства ключевых компонентов турбовентиляторного двигателя X, причем на каждую машину потребуется всего сто килограммов.

Более двухсот тонн — действительно, достаточный запас! Более того, упоминание Лю Юна слова «временный» предполагало, что будет доступно даже больше.

Огромная дыра содержала многочисленные куски разных размеров, некоторые диаметром в несколько метров, весом в десятки тонн каждый. Лю Юн консервативно оценил их общий вес в более чем 200 тонн. Более того, он подозревал, что эти металлы не были земного происхождения, а, возможно, были остатками цивилизации, которая обитала вблизи колоссальной дыры.

Лю Юн подозревал, что область вокруг дыры, вероятно, содержит огромный запас таких металлов, оставшихся от цивилизации, существовавшей пятьдесят тысяч лет назад. С чувством уверенности он предвидел перспективу открытия еще большего количества этих необычных металлов в будущем.

В то время как количество металла интриговало Лян Вэньчэна, Ху Цзяньго больше интересовался его происхождением. Любопытство заставило его спросить: «Господин Лю, этот металл действительно замечательный и технологически продвинутый. Мне любопытно узнать, откуда он взялся».

Лю Юн на мгновение задумался, размышляя, сколько информации раскрыть. Наконец, он решил поделиться некоторой информацией. «Этот металл действительно необычен, и его источник столь же интригующий. Он не был разработан нами, а скорее отправлен нам компанией Global Shipping Group».

Ху Цзяньго и Лян Вэньчэн обменялись озадаченными взглядами. Они не ожидали такого откровения. Лю Юн продолжил: «Образец металла был получен Global Shipping Group из неизвестного места. Мы считаем, что его могли добыть гигантские осьминоги, которые активны в непосредственной близости от колоссальной дыры».

Когда слова слетели с губ Лю Юна, глаза Ху Цзяньго и Лян Вэньчэна расширились от удивления. Гигантские осьминоги и колоссальная дыра постепенно складывали воедино захватывающую головоломку.

«Исследование происхождения этих металлов также является для нас приоритетом», — добавил Лю Юн. «Мы подозреваем, что эти материалы не являются продуктами нашей цивилизации, но могут иметь связь с древней цивилизацией, существовавшей тысячи лет назад».

Любопытство Ху Цзяньго усилилось. Он наклонился вперед и спросил: «Есть ли у вас какие-либо зацепки относительно того, откуда гигантские осьминоги получили эти металлы? Это может дать бесценную информацию об их происхождении».

Лю Юн кивнул. «В настоящее время мы находимся в контакте с Бавангом, нашим постоянным экспертом, чтобы исследовать источник этих металлов. Как только мы получим больше информации, это, несомненно, прольет свет на их происхождение и потенциально откроет новые пути для получения подобных материалов».

Ху Цзяньго и Лян Вэньчэн снова обменялись взглядами, их умы гудели от возможностей. Слияние необычных металлов, гигантских осьминогов и утраченного облика цивилизации обещало открыть беспрецедентные достижения.

С волнением и решимостью Ху Цзяньго сказал: «Господин Лю, мы благодарны за это сотрудничество и возможность изучить потенциал этого необычного металла. Институт специальных металлов стремится внести свой вклад в его исследования и разработки. Вместе мы сможем раскрыть его полный потенциал и произвести революцию в различных отраслях промышленности».

Лицо Лю Юна озарилось улыбкой. «Я полностью согласен, директор Ху. Это партнерство имеет огромные перспективы. Давайте объединим усилия и отправимся в это замечательное путешествие открытий».

Итак, встреча продолжилась, подпитываемая общим энтузиазмом, жаждой знаний и необыкновенными возможностями, которые открывают загадочные металлы и секреты, скрытые в колоссальной яме.