Глава 374 Могущественный!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

374 Могучий! Могучее судно «Синий кит» отправилось в плавание к далекому морю. Пока судно отплывало, город Хуахай постепенно исчезал на горизонте.

Превосходная карта, разложенная на столе в капитанской каюте, освещенная мягким светом. Капитан Жэнь Чжицюань, опытный моряк, устремил свой взгляд на карту, отметив заметную красную точку, представляющую их предполагаемое место назначения.

С точностью опытного навигатора он использовал линейку, чтобы измерить расстояние, и сделал приблизительные расчеты в уме. Жэнь Чжицюань подсчитал, что им понадобится не менее семи или восьми дней, чтобы достичь цели, учитывая текущую скорость «Синего кита».

В глубине своих мыслей капитан размышлял о загадочной природе их миссии. Ради максимальной секретности Лю Юн, архитектор миссии, воздержался от раскрытия деталей миссии Жэнь Чжицюаню. Единственной гарантией было то, что капитан будет проинформирован по прибытии в указанное место.

Тем временем, в тысячах морских миль отсюда, над сценой возвышалась внушительная фигура Баванга-Властелина. Обладая поразительной силой, существо выполняло обязанности по переноске почти как вторая натура. Его массивные лапы ловко переносили серо-черные металлические фрагменты, каждый из которых был свидетельством обломков, которые теперь украшали дно океана.

Грузы были значительными, по несколько сотен тонн каждый, а временная пещера поблизости служила временным хранилищем для собранного оружия. Раз за разом неутомимый Баванг переправлял все больше металлических фрагментов, осторожно помещая их в неглубокие глубины моря.

Несмотря на огромные усилия, «Оверлорд» остался непоколебим. Он продолжил свою жизненно важную работу, плывя с решительной грацией к очередному поврежденному космическому кораблю, стремясь спасти любые ценные ресурсы, которые он мог найти.

Один особенно большой металлический фрагмент привлек внимание Повелителя. Кусок, превышающий вес в 1000 тонн, представлял собой значительную проблему даже для такого могучего существа, как Баванг. Поколебавшись мгновение, Повелитель решил упорствовать, зная, что награда оправдывает усилия.

Пока Баванг трудился, вес фрагмента влиял на его скорость плавания. То, что обычно занимало менее двух часов, чтобы преодолеть 500 морских миль, теперь тратилось на три часа? Тем не менее, упорство «Оверлорда» не знало границ, и он в конце концов успешно перевез огромный металлический фрагмент в указанное место.

После короткой передышки «Оверлорд» обдумал свой прогресс. Он осознал, что рост был необходим для удовлетворения требований этой устрашающей задачи. Он мог перевозить еще более существенные металлические фрагменты, только превзойдя 1000-тонный предел веса, возможно, достигнув впечатляющего диапазона от 2000 до 3000 или даже от 4000 до 5000 тонн.

С решимостью, сияющей в его глазах, Баванг знал свою цель — рост и преодоление ограничений. Предстоящее путешествие было трудным, но Повелитель был полон решимости в своем стремлении.

Охваченный усталостью и голодом после выполнения своей последней задачи, Баванг понял, что это начинание было не просто стычкой, а длительной битвой. Транспортировка такого количества металлических фрагментов в мелководные моря, расположенные более чем в 500 морских милях, потребовала бы по меньшей мере десяти дней, если не больше.

Но Властелин не торопился; он понимал всю серьезность своей миссии. Найдя временное убежище в своей пещере, Баванг побаловал себя столь необходимой едой и погрузился в заслуженный покой. Грядущие дни будут полны испытаний, но Баванг знал, что у него хватит сил справиться с ними всеми.

Несколько дней подряд могучий «Оверлорд» неутомимо нёс всё возрастающий груз металлических фрагментов, останавливаясь только для важных дел, таких как охота и отдых. Мелкое море, по которому они плыли, было усеяно огромным ассортиментом этих металлических остатков, сильно различающихся по размеру и весу. Некоторые части были лёгкими, всего лишь десятки килограммов, в то время как другие могли похвастаться ошеломляющей массой в сотни или даже тысячи тонн.

Среди этих металлических остатков лежала самая грандиозная находка из всех, колоссальный фрагмент весом более 1000 тонн, транспортировка которого потребовала огромных усилий от Баванга и его команды. Отправившись из оживленного города Хуахай, «Синий кит» отправился в трудное путешествие, преодолевая огромные расстояния и сражаясь с волнами в течение почти восьми дней, чтобы наконец достичь этого таинственного морского региона.

Решительно стоя на носовой палубе, Жэнь Чжицюань вел группу из нескольких человек, все с выражением благоговения и недоумения на лицах, когда они созерцали, казалось бы, бесконечные просторы моря перед ними. Смесь облегчения и замешательства наполнила их сердца, когда они размышляли о цели своего путешествия. Что ждало их впереди в этом отдаленном уголке мира?

«Капитан, это море довольно мелкое. Мы провели измерения, и глубина составляет всего около тридцати-сорока метров», — сообщил один из членов экипажа Жэнь Чжицюаня.

Другой член экипажа вмешался: «Действительно, морское дно здесь на удивление простое. Вода необычайно прозрачная, а рельеф в основном состоит из мелкого песка, представляя собой почти ровный ландшафт».

Среди них царило общее чувство неопределенности, и один человек не мог не озвучить вопрос, который, казалось, занимал мысли каждого: «Что именно мы должны делать, проделав весь этот путь?»

Наступила тишина, и группа размышляла о цели своей миссии, пока Жэнь Чжицюань не нарушил тишину, сняв трубку спутникового телефона. Его голос звучал властно, когда он общался с их начальником.

«Босс, мы прибыли в указанную морскую зону. Пожалуйста, дайте инструкции о дальнейших действиях», — сказал Жэнь Чжицюань в устройство.

По спутниковому телефону раздался успокаивающий голос Лю Юна, который признал их усилия и обозначил их задачу: «Вы все упорно трудились. Теперь ваша цель — отправить членов вашей команды в воду, чтобы спасти обильные серые и черные металлы под поверхностью. После того, как их соберут, мы организуем их транспортировку обратно в город Хуахай на борту грузового судна».

Наконец, получив ясность относительно своей миссии, Жэнь Чжицюань смутился. Что это за серо-черные металлы, скрытые под глубинами мелководного моря? Он слышал слухи о необыкновенно легком металле, эксклюзивном военном материале с ошеломляющей ценой в 2 миллиона за тонну. Может ли это быть тем неуловимым металлом, который они искали?

Подпитывая свою любознательность, Жэнь Чжицюань не терял времени даром и организовал операцию, отправив первую группу опытных водолазов в кристально чистые воды, чтобы исследовать и определить местонахождение этих таинственных металлических залежей.

Вскоре, недалеко от величественного «Синего кита», дайверы обнаружили впечатляющее скопление серо-черных металлов, разбросанных по морскому дну. Отметив точное местоположение, «Синий кит» изменил курс, чтобы встать на якорь над добычей, примерно в морской миле.

Последующие шаги казались относительно простыми — спасти серые металлы. Кран на спасательном судне «Blue Whale» ожил, опуская рыболовные снасти с осторожной точностью, инициируя попытку извлечь ценный груз из морских глубин.

Глубоко под лазурными волнами «Синий кит» был мастером глубоководного спасения, известным своим мастерством в извлечении затонувших сокровищ из пучины океана. В этих кристально чистых водах, где глубина достигала всего 30-40 метров, спасательные операции обычно были простыми и несложными.

Однажды тяжелая работа команды окупилась, когда они успешно подняли первую партию загадочного серо-черного металла из глубин океана. Огромные размеры этого металлического куска поразили команду. Судя по его размерам, он должен был весить ошеломляющие четыре-пять тысяч тонн, однако, к их изумлению, он оказался на удивление легким, как будто составлял лишь часть этого веса.

Молва распространилась среди команды, как лесной пожар, и тайна веса металла возбудила их любопытство. С согласия капитана, Жэнь Чжицюаня, было принято решение поднять спасенный металл на палубу «Синего кита» вместо того, чтобы напрямую переправить его на соседнее балкерное судно. Этот необычный подход собрал толпу любопытных зевак.

Среди них был Старый Чжоу, опытный член экипажа. Он славился своей силой и имел репутацию человека, совершающего, казалось бы, невозможные подвиги. Пока толпа гудела от предположений, Старый Чжоу уверенно шагнул вперед, закатав рукава от энтузиазма. С огоньком в глазах он обратился к Старому Чжу, товарищу по экипажу.

«Старик Чжу, ты недооцениваешь мою внутреннюю силу. Этот кусок металла, может, и большой, но он не может весить больше двухсот или трехсот катти. Я могу поднять его, даже не вспотев», — заявил старик Чжоу.

Старый Чжу, заинтригованный уверенностью старого Чжоу, увидел возможность для дружеской шутки. «О, правда?» — ответил он с усмешкой. «Если тебе удастся поднять этот металл, я поставлю на это мешок Чжунхуа».

«Запишите и меня!» — вмешался другой член экипажа, горя желанием присоединиться к пари.

Когда все глаза были устремлены на него, волнение Старого Чжоу только возросло. «Вы можете рассчитывать на меня! Я докажу вам, что мои слова правдивы», — смело заявил он.

Без лишних слов, Старый Чжоу встал перед колоссальным металлическим предметом и с решимостью в глазах крепко сжал его обеими руками. Все вокруг затаили дыхание в ожидании. Затем, демонстрируя невероятную силу, он начал поднимать массивный предмет перед их изумленными глазами. Вздохи недоверия пронеслись по толпе.

«Это невозможно! Как Старый Чжоу может обладать такой силой?» — шептали некоторые тихим голосом.

Только человек необычайной силы мог совершить такой подвиг. Атмосфера затихла, пока команда пыталась понять, как Старину Чжоу удалось поднять такой огромный кусок металла с видимой легкостью.

«Синий кит» и его команда наткнулись на удивительную загадку, и по мере того, как история этого удивительного подвига распространялась среди моряков, искатели приключений со всех уголков мира устремляли свои взоры в глубины этих чистых морей, стремясь раскрыть тайны, скрытые под ними.