Глава 375 Черт! 1000 тонн?

Среди озадаченных членов экипажа «Синего кита» чувство недоверия висело, как неразрешимая загадка. Все глаза были устремлены на товарища Чжоу, который стоял перед ними; его, казалось бы, обычное поведение теперь преобразилось во что-то необычное. Как будто он претерпел внезапную метаморфозу, сродни легендарному персонажу Попаю, обретшему сверхъестественную силу после поедания шпината.

На мгновение палуба погрузилась в ошеломленную тишину. Затем, словно прорвало плотину, разразился шквал аплодисментов и ликующих криков, превратив некогда спокойную атмосферу в электрический гул возбуждения.

С размахом Старый Чжоу осторожно опустил массивный серо-черный металл, который он без усилий поднял. Его голос прогремел по палубе, привлекая внимание: «Мои товарищи из Zhonghua Tobacco, да будет известно, что долги должны быть выполнены!»

Верные своему слову, те, кто сделал ставки на Старого Чжоу, забрали сигареты Чжунхуа, и никто не выполнил своих обязательств. В качестве награды Старому Чжоу дали щедрую горсть пачек Чжунхуа, его лицо сияло от радости.

«Старик Чжоу, где ты нашел такую ​​поразительную прочность? Этот металл, кажется, весит не менее двухсот или трехсот катти», — изумился один из его коллег.

«Действительно, я думаю, около трехсот катти», — ответил Старик Чжоу с игривой улыбкой.

«Ты превзошел самого себя, старый Чжоу! Ты открыл нам глаза», — похвалил другой член экипажа.

Видя восхищение в глазах своих коллег, смех Старого Чжоу разнесся по всей палубе. Он снова заговорил, повысив голос, чтобы все услышали: «Честно говоря, этот металл не такой уж тяжелый, как кажется. Если вы мне не верите, попробуйте, и вы поймете».

Вдохновленный его вызовом, любопытный коллега засучил рукава и шагнул вперед, чтобы попытаться сдвинуть таинственный металл. Однако в тот момент, когда он применил силу, он едва не споткнулся от неожиданной легкости предмета.

«О, боже мой, это правда! По ощущениям, не больше восьмидесяти или девяноста катти, самое большее», — воскликнул изумленный коллега.

Весть об удивительном открытии распространилась как лесной пожар, и вскоре, один за другим, члены экипажа попробовали поднять металл. Палуба превратилась в яркое зрелище, наполненное смехом и болтовней.

«Это невероятно! Что это за металл? Он такой же легкий, как камень такого же размера».

«Никогда в самых смелых мечтах я не мог себе представить, что такой металл существует».

«Это откровение! Ничего подобного в мире нет».

Пока все продолжали спасательные работы, в воздухе витало чувство выполненного долга и новых знаний. Жэнь Цзыцюань, руководитель операции, с гордостью смотрел на свою команду, их преданность делу была очевидна в их действиях. Он сделал удовлетворительный жест и громко обратился к ним: «Молодцы, все! Давайте продолжим работать вместе и спасем весь оставшийся металл со дна моря».

Не смутившись, команда немедленно возобновила свои задачи, старательно извлекая серо-черный металл по частям. Колоссальный транспортный корабль, кран на борту «Синего кита», эффективно поднял спасенный металл на палубу судна.

После дня упорной работы они собрали от 60 000 до 70 000 тонн металла. Огромное количество почти заполнило склад «Синего кита», оставив его переполненным этими загадочными металлическими предметами.

Руководитель спасательной группы подошел к Жэнь Цзыцюаню и с энтузиазмом доложил: «Товарищ капитан, все металлы со дна моря успешно подняты. Пожалуйста, дайте дальнейшие указания».

Проверив время, Жэнь Цзыцюань отметил, что вся спасательная операция заняла чуть больше дня. Был полдень, солнце уже садилось, оставляя им три-четыре часа дневного света.

Кивнув в знак одобрения, он скомандовал: «Давайте поднимем паруса. Пора возвращаться».

Миссия была выполнена безупречно, не оставив ни единого нетронутого следа металла на морском дне. Оба корабля отправились обратно домой, один из них шел впереди — «Синий кит», а другой следовал за ним по пятам — огромный сухогруз, перевозивший не менее 50 000–60 000 тонн загадочного серо-черного металла.

Неподалеку существо по имени Баванг оставалось погруженным в воду, наблюдая за всей сценой через сторонний взгляд. Лю Юн, который контролировал Баванга, не мог не почувствовать облегчения, когда стал свидетелем успешного спасения всего металла.

Увидев, что склад грузового судна почти переполнен металлическим грузом, сердце Лю Юна наполнилось радостью. Примерно через неделю первая партия металла прибудет в город Хуахай.

«Повелитель, теперь мы можем вернуться», — передал Лю Юн Бавангу.

Однако Баванг, проявив исключительную осмотрительность, спросил: «Учитель, рядом с обломками космического корабля все еще находится значительное количество металла. Стоит ли мне продолжать их транспортировку и хранить где-то в другом месте?»

Лю Юн на мгновение задумался и ответил: «Вы можете продолжать работу, но убедитесь, что вы не вернете металл, который вы уже переместили, на его исходное место. Вместо этого поместите его на расстоянии не менее десяти, двадцати или тридцати морских миль».

Эта конкретная морская зона была относительно мелководной, охватывая радиус в десятки морских миль с глубиной всего в несколько десятков метров. На горизонте можно было разглядеть далекий необитаемый остров.

Выполняя указания Лю Юна, Баванг старательно перевез металл в указанное место. Через некоторое время «Синий кит» снова прибыл, чтобы выполнить процесс спасения.

Тем временем Баванг поплыл обратно к обломкам космического корабля. Прибыв к большой поврежденной дыре, он обнаружил, что только около половины мусора было очищено, несмотря на перемещение около 50 000–60 000 тонн металла. Все еще оставалось большое количество металлических фрагментов.

Удивленный масштабами оставшегося трофея, Лю Юн заметил: «Владыка, я никогда не ожидал, что останется так много металла».

Баванг ответил: «Пока что я удалил только менее трети. Здесь все еще находятся по меньшей мере сотни тысяч тонн металлических фрагментов».

Перспектива собрать тысячи тонн ценного металла привела Лю Юна в восторг. Каждая тонна могла принести более 2 миллионов юаней, и эти ресурсы могли бы принести большую пользу военным и оборонным усилиям страны. Чем больше они спасут, тем лучше.

Лю Юн решил, что Bawang следует продолжить работу, сосредоточившись на перемещении металлических фрагментов весом менее 1000 тонн, оставив более значительные части на потом. Без дальнейших команд Bawang быстро возобновил свою работу.

Используя свои массивные передние лапы, Баванг умело переносил относительно небольшие металлические фрагменты весом в десятки или сотни тонн во рту. За один только поход можно было перевезти сотни тонн металла.

Среди схваток Лю Юн не мог не выразить свою обеспокоенность: «Господин, разве вам не нужно сделать перерыв?»

«Хозяин, я совсем устал, я отнесу его два-три раза, а потом отдохну».

Казалось, что этому необыкновенному существу, беспроводному и крепкому, было чуждо понятие усталости — черта, несомненно, проистекавшая из его могучего телосложения.

Однажды он приступил к трудной задаче, транспортируя сотни тонн таинственного серо-черного металла в мелководное место на расстоянии примерно десяти морских миль от предыдущего пункта назначения. На этот раз глубина моря была еще меньше, а прозрачные воды открывали ошеломляющее зрелище внизу — плоскую поверхность, украшенную белым бархатистым песком, лишенным водорослей.

Монументальный вес серо-черных металлов был тщательно размещен в этом безмятежном месте. Затем, без паузы, неукротимый Баванг вернулся к обломкам космического корабля, принимая на себя бремя транспортировки каждого куска металла с непревзойденной решимостью.

В течение своих трудовых дней Баванг делал короткие перерывы, когда усталость тянула его огромную фигуру. А в моменты голода он пользовался возможностью поохотиться на колоссальных гигантских осьминогов, которые обитали в глубине.

Глубокая трансформация развернулась, когда солнце садилось и всходило в течение нескольких дней. Вес Баванга неуклонно рос, достигнув поразительных 1000 тонн. Как и ожидалось, он перестал расти дальше, сохраняя эту невероятную массу в течение двух или трех дней.

Лю Юн, свидетель этого внушающего благоговение путешествия, старательно наблюдал за прогрессом Баванга, ежедневно консультируясь с группой животных. Там он увидел знаменательное достижение — вес Баванга достиг замечательной отметки в 1000 тонн. Однако, как ни странно, данные группы животных, казалось, замерли после этого достижения, не показывая никаких существенных изменений.

Еще более любопытным было то, что Баванг не проявил намерения поддаться длительному сну, как можно было бы ожидать после такого колоссального подвига. Вместо этого он продолжил свою обычную рутину — неустанно перевозя серо-черный металл и ежедневно вступая в ожесточенные битвы с гигантскими осьминогами. Однако одним заметным отличием был его ненасытный аппетит, который усилился, заставив Баванга потреблять больше еды, чем когда-либо.