Глава 383 Расширение исследований!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ощутимое чувство предвкушения охватило комнату, как будто само время затаило дыхание, все глаза были устремлены на скромную батарею, которую Лю Юн держал в руке. В одно мгновение центр внимания собрания сместился, словно небесное выравнивание привлекло взгляд каждого присутствующего к объекту, который обещал что-то необычное.

Это была не просто батарея; это была призма, через которую могла преломиться новая эра. Один за другим участники чувствовали, как их охватывают щупальца любопытства, неумолимое желание постичь неуловимые секреты, скрытые в этом образце батареи.

Лю Юн, всегда настроенный на любопытство, пульсирующее в воздухе, позволил понимающей улыбке украсить его губы. «Дорогие друзья», начал он, его голос был сладкозвучной смесью волнения и авторитета, «Удовлетворите свое любопытство. Уделите минутку, чтобы познакомиться с этим чудом». С его словами батарея отправилась в путешествие, перейдя из руки Лю Юна в протянутую ладонь джентльмена средних лет, сидевшего рядом с ним.

И тут по комнате разнеслось почитаемое имя: Ху Нань.

Титан аккумуляторной промышленности, его достижения сформировали впечатляющее созвездие — блестящая докторская степень, мантия главного ученого-энергетика в новой энергетической компании транспортных средств, а теперь и главный ученый известного Глобального исследовательского центра. Именно Ху Нань первым взялся за аккумулятор, и в тот момент годы экспертных знаний сошлись в его руках.

С точностью виртуоза Ху Нань осмотрел батарею, его взгляд был симфонией расчета и узнавания. Тонкие изменения в выражении его лица были подобны нотам сложной мелодии — поднятая бровь здесь, едва заметный кивок там. Как будто он расшифровывал сложный код, записанный в самой структуре батареи.

Поговорка гласит: «Наблюдатель наблюдает за зрелищем, в то время как эксперт наблюдает за процессом». В этой комнате Ху Нань стоял как олицетворение экспертности, и для его проницательного взгляда уникальность батареи была развернутым гобеленом.

Но время текло, не обращая внимания на электризующую атмосферу. Опытные руки передавали батарею, каждое прикосновение — нота в грандиозной симфонии исследования. Нин Цзэтао, еще одна светящаяся фигура в области батарей, принял батарею со смесью почтения и восторга. Его глаза, натренированные улавливать тонкости, теперь остановились на форме батареи с интенсивностью художника.

В те моменты комната была горнилом мыслей и удивления, собранием умов, разгадывающих загадку, которая была им по плечу. Процесс занимал время — минуты растягивались в то, что казалось часами, комната резонировала с общей целью.

И Лю Юн, мастер церемоний, наблюдал за всем этим с непоколебимым терпением. Словно ведомый космическим ритмом, батарея завершила свой путь по орбите, вернувшись в руку Лю Юна. Он воспользовался этим удобным моментом, его голос резонировал с целью. «Узрите наш катализатор инноваций», — его слова, наполненные срочностью, пронеслись по комнате, громкий призыв к действию. «Расшифруйте его тайны и из его сути родите батареи, которые будут питать смартфоны, новые энергетические транспортные средства и многое другое».

Директивы Лю Юна висели в воздухе, как карта неизведанного. Он подчеркивал критический график, вплетая свои обещания финансирования, словно золотые нити, в свой призыв к спешке.

Из его сумки выскочила целая куча лазурных флаконов, сверкающих, словно сапфировые драгоценности. Хуан Гуан, проницательная душа, узнал в их содержимом «генетические эликсиры» — эликсиры, обещавшие непоколебимую выносливость, невероятную силу и неизведанную жизненную силу.

Когда глаза расширились, а брови нахмурились в недоверии, голос Хуан Гуана прорезал скептицизм. «Действительно, они реальны», — подтвердил он, его тон был пронизан тихой убежденностью опыта. «Я приобщился к их магии. После марафона я почувствовал себя отдохнувшим, и даже переноска тяжестей показалась мне детской игрой».

Слова Хуан Гуана зажгли искру, словно спичка, зажженная в темноте. Сомнение уступило место любопытству, а любопытство — решению.

Ху Нань, предвестник доверия, поклялся в своей вере. «Учитель, даруй мне эликсир», — раздался его голос, не дрогнув. Это была клятва, данная с непоколебимой убежденностью. И Лю Юн, глаза которого светились гордостью, встретил решимость Ху Наня утвердительным кивком.

С каждым глотком из флакона разворачивалась трансформация — метаморфоза потенциала, алхимическое слияние науки и тела. Словно в священном ритуале, эликсир связал эти умы, переплетая их судьбу с потенциалом батареи.

Эстафета открытия прошла, батарея снова оказалась в руках Ху Наня. Негласный пакт витал в воздухе, молчаливый договор между видением Лю Юна и мастерством Ху Наня. Слова Лю Юна, речь преданности, задержались в комнате, эхом отдаваясь еще долго после того, как были сказаны.

И таким образом семена исследования пустили корни, обещание инноваций зажглось в каждом сердце. Участники разошлись, и каждый из них нес не только образец батареи и генетический эликсир, но и заряд ожидания, который гудел, как электричество в их венах.

Взгляд Лю Юна задержался, когда они уходили, его понимание углубилось — дарующий качества должен соответствовать сердцу, поскольку взаимное доверие является краеугольным камнем прогресса.

На безграничных просторах северной части Тихого океана контрасты рисовали яркую картину. Баванг, пресыщенный вкусом дыни, наблюдал за гвалтом непрестанных усилий Black Iron Company. Они трудились неустанно, их цель — обнаружить фрагменты серо-черного металла, разбросанные по дну океана — неуловимое сокровище, которое оставалось безумно недостижимым.

На большой сцене спасательного судна разочарование Завьера плясало внутри него, как буря. Корабль, «Синий кит», судно Global Shipping Group, вытащило из этих вод бесчисленное количество металлических фрагментов. Однако, словно насмехаясь над их усилиями, эти фрагменты оставались неуловимыми, как туман.

Мысли Завьера закручивались в спираль, водоворот замешательства. Куда исчезли фрагменты? Были ли они миражом или реальностью, навсегда ускользающей от их понимания? Вопросы сыпались каскадом, ответы были еще более неуловимыми, чем сами фрагменты.

Он стоял на палубе, его взгляд был потерян в просторах моря, как будто он искал ответы в бездонных глубинах. Рядом из воды появились два ныряльщика, на их лицах была запечатлена усталость, которая отражала усталость самого Завьера.

Часы перетекли в сумерки, и когда солнце опустилось за горизонт, ныряльщики вернулись, их усилия были тщетны. Симфония напрасного труда разыгралась под звездами, опера разочарования под занавесом ночи.

Среди этой разворачивающейся драмы Баванг наслаждался молчаливым ликованием. Морское существо, он наслаждался иронией того, что существа, связанные с сушей, не могли разгадать загадки океана. Он медлил, пока тьма не окутала мир, его радостное бдение было напоминанием о загадке природы.

Два дня спустя волны перемен возвестили о новом акте. Команда Завьера неохотно прекратила бесплодное преследование, снова предоставив бездну ее секретам. И пока они отступали, махинации Лю Юна разгорелись.

С отточенной точностью Оверлорд — Баванг в трансформированном состоянии — изменил морское дно, переместив груды металлических фрагментов на новое место, на нетронутую землю, подготовленную для нового повествования.

Возникло мелкое море, арена потенциала, поскольку труд Оверлорда превратил его в настоящую алхимическую мастерскую. Фрагменты, как и фрагменты самой судьбы, нашли новый холст, на котором их значение могло быть раскрыто.

Перспектива Лю Юна простиралась за пределы комнаты, мастер-стратег, дирижирующий симфонией перемен. «Это место многообещающее», — пробормотал он себе под нос, пронизанный дальновидностью. «Полотно для открытий, сцена для откровений».

Эпопея инноваций развернулась снова, когда сага о неустанном марше человечества к горизонту знаний набирала обороты. В слиянии науки и упорства развернулась новая глава — глава, движимая любопытством, вылепленная открытиями и навсегда запечатленная в анналах прогресса.