100 душа Норберта

— Умоляю тебя, скажи, что ты меня слышишь!

Отчаянный голос достиг ушей Мэтью как раз в тот момент, когда он собирался расслабиться, ожидая возвращения Надии.

«Хм?» Мэтью издал тихий стон удивления только для того, чтобы быстро открыть глаза и оглядеться.

Но вокруг не было ни одной живой души, которую он мог бы увидеть.

— Это была галлюцинация или что-то в этом роде? Мэтью молча произнес первое, что пришло ему на ум. Затем он обострил уши и даже старался не дышать слишком часто, надеясь снова что-то услышать… Но напрасно.

— Наверное, я просто устал, — пробормотал Мэтью, прежде чем пожать плечами, прислониться спиной к стене и закрыть глаза.

«ПРИВЕТ!»

В тот момент, когда перед Мэтью потемнело, голос вернулся. Но что еще хуже, этот голос был очень знакомым.

— Норберт? — спросил Мэтью, снова открывая глаза. И все же, сколько бы он ни ждал, он не получил ни слова в ответ.

— Это что-то из-за того, что мои глаза закрыты? — подумал Мэтью, немедленно приближаясь, чтобы проверить его достоверность… просто опустив веки.

«НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ СВОИ БЛЯДЬ ГЛАЗА!» Отчаянный крик мгновенно наполнил уши Мэтью.

«Да, я уже сам разобрался», — ответил Мэтью, лишь слегка покачав головой. — Тем не менее, я не ожидал, что ты так быстро улучшишь свои способности, — сказал Мэтью с улыбкой, но затем пожал плечами. — Или, может быть, Даниэль не удосужился сказать мне, что ты можешь это сделать? он задумался.

— Хотел бы я, чтобы это было так, — ответил Норберт кислым голосом.

«Что случилось потом?» — спросил Мэтью. После первоначального шока от осознания того, что он каким-то образом может общаться с Норбертом, несмотря на то, что его здесь нет, рассудок молодого человека нанес ответный удар. — Подожди, ты разве не ходил проведать свою предполагаемую сестру? — спросил Мэтью, его душа воспламенилась.

«Разве это не прекрасная возможность проверить воды, прежде чем мы попытаемся захватить последнего из торговцев?» — подумал он, когда в его голове созрел еще один план.

«С кем ты говоришь?» новый голос достиг ушей Мэтью. Голос, явно обеспокоенный.

— Подожди секунду, — сказал Мэтью, прежде чем открыть глаза.

К удивлению Мэтью, именно Надя задала ему недавний вопрос.

«Не спрашивайте меня как, но я как-то могу поговорить с Норбертом», — объяснил он. «Я считаю, что это какая-то его способность или что-то в этом роде», — добавил он. — Но для этого мне нужно закрыть глаза, так что дай мне минутку, — попросил он, прежде чем снова опустить веки.

«Закрой глаза?» Голос Нади стал еще более взволнованным, чем был. «Позвольте мне тоже попробовать», — сказала она.

«Ребята, у вас действительно нет на это времени», — заявил Норберт с отчаянием в голосе.

— Подожди, я тоже его слышу! – сказала Надя вслух, тревога в ее голосе сменилась шоком. — Итак, в чем дело? — спросила она, и ее голос снова сменился на веселый.

«Я фактически умер», — сказал Норберт.

‘Хм?’ Мэтью не мог выразить словами свой шок. ‘Что черт возьми, это значит?’ он думал. Тем не менее, вместо того, чтобы просить разъяснений, он решил просто подождать, пока Норберт объяснит свое дело.

«Этот ублюдок убил меня, как только я вышел проверить, действительно ли эта девушка моя сестра», — сказал Норбер, его голос стал мрачным. «И да, Кэрол, о которой вы говорили, на самом деле моя сестра», — добавил он.

«Подождите секунду, дайте мне обработать это», — попросил Мэтью, подняв руки в знак «стоп», хотя другой стороны на самом деле не было там, чтобы увидеть его.

— Ты только что сказал, что этот парень на самом деле убил тебя? — спросил Мэтью, потратив некоторое время на то, чтобы собраться с мыслями.

— Как еще, по-вашему, мне удалось улучшить эту странную способность? Норберт задал вопрос, который явно показался ему риторическим. «Разве вы не утверждали, что пережили две недели апокалипсиса раньше?»

— Да, — Мэтью, не колеблясь, подтвердил свое заявление. — Но я думаю, вы не слышали всей истории, — закатил глаза молодой человек. Затем, не открывая глаз, Мэтью поднял руки и ударил себя по лицу с обеих сторон.

— В любом случае, что ты хочешь, чтобы мы сделали? — наконец спросил Мэтью, заставляя тему вернуться к тому, что действительно важно. «Ты хочешь отомстить? Ты хочешь спасти свою сестру? Или, может быть, есть шанс спасти тебя от смерти?» — спросил Мэтью, немного сжав руки.

«И все это при условии, что он действительно говорит правду», — подумал Мэтью.

Во всем мире было всего пять человек, которым он был готов безоговорочно доверять. Его родители, сестра Надя и он сам. Тем не менее, было много раз, когда Мэтью сомневался в обоснованности доверия к последнему человеку, о котором он думал.

«Я хочу спасти Кэрол; это очевидно, — сказал Норбер. «Несмотря на то, что я многое узнал о ней и о том, как она обеспечила ей… относительную безопасность в школе», — добавил он, когда его тон потемнел до уровня, когда по спине Мэтью пробежала дрожь.

«Значит, мое внутреннее ощущение насчет этого парня все время было верным», — подумал он, закатывая глаза из-под век.

«Насколько силен этот парень?» — спросил Мэтью, покачав головой и вставая с земли.

Те несколько мгновений, которые он провел, отдыхая, позволили ему вернуться в совершенно нормальное состояние. В сочетании с отдыхом, который он провел в офисе с Надей, Мэтью наконец смог попрощаться с безумной болью истощения, которую он чувствовал раньше.

«Потому что, если бы он этого не сделал, он бы не знал, что вы приближаетесь», — Мэтью добавил несколько слов от себя, просто чтобы выразить свои мысли.

«Ребята?» новый голос внезапно вступил в бой.

— Закрой глаза, — ответил Мэтью.

Прямо сейчас только два человека могли вмешаться в их слепую дискуссию.

«Конечно?» — сказала Лейла с сомнением в голосе.

«Сейчас ты меня слышишь?» — спросил Норберт.

«КАКОГО ЧЕРТА?!» — выкрикнула девушка. Последовал шум чьего-то падения, указывающий на то, что она споткнулась о ноги, когда пыталась отступить.

«Это способность этого парня», — объяснил Мэтью, прежде чем Лейла успела еще больше сходить с ума. — Дай мне минутку, — сказал он, прежде чем открыть глаза.

Глаза Мэтью не выдали его. Лейла действительно споткнулась о ноги.

«Хорошо, что она не упала с лестницы, — подумал он.

В нынешнем мире, где медицинская помощь, скорее всего, перестала существовать, такая простая вещь, как сломанная нога или небольшая инфекция, может очень легко обернуться смертельным исходом.

— Успокойся, — сказал Мэтью, подходя к девушке и помогая ей встать на ноги. — Ты помнишь Норберта? — спросил он. «Другой, более молодой полицейский», — добавил он, чтобы девушка могла понять, о ком он говорит.

— Неясно, но да, — кивнула Лейла, прежде чем бросить быстрый взгляд на Надю, которая продолжала сидеть с закрытыми глазами.

«Он может говорить с нами, когда мы держим глаза закрытыми», — объяснил Мэтью, прежде чем вернуться к своей первой жене и похлопать ее по плечу.

— Нам нужно идти, — сказал он, закрывая глаза. — Ты можешь сказать нам, где этот ублюдок? — спросил Мэтью.

— Он этажом ниже того места, где у вас есть тот другой торговец, — ответил Норберт, не колеблясь ни секунды.

— И как ты можешь это знать, хотя твоя душа здесь, с нами? — спросил Мэтью, его подозрения зашкаливали.

«Я все еще могу воспринимать все, что окружает мое тело», — ответил Норберт. «Кажется, Кэрол заставила его попытаться спасти мою жизнь», — добавил он, но его тон стал еще мрачнее, чем был.

— Думаю, за особую услугу, — прокомментировал Мэтью, только покачав головой.

«Ребята?» еще один голос вступил в драку. — Какого черта вы все делаете? она спросила. — А ты, пожалуйста, перестань летать повсюду? она добавила.

«Хм?» Мэтью издал тихий потрясенный стон, когда открыл глаза и посмотрел Дарье в лицо. — Ты его видишь? — спросил он, широко раскрыв глаза.

— Ага, — пожала плечами девушка. «Он летает кругами над вами», — объяснила она, только для того, чтобы ее лицо застыло, когда она посмотрела на остальную часть группы. — Что, ребята, вы его не видите? — спросила она с удивлением на лице.

— Ага, — Мэтью подтвердил догадку девушки, прежде чем покачать головой, снова хлопнуть себя ладонями по щекам, а затем закрыть глаза.

— Мне нужно, чтобы ты провел нас, — сказал он, переводя взгляд в указанном Дарьей направлении. — И предупреди нас, прежде чем мы встретимся с ним, — добавил он, прежде чем открыть глаза. «Твоей работой будет следить за его предупреждениями», — сказал Мэтью, глядя на Дарью, но затем хлопнул в ладоши.

«И с учетом сказанного, пойдем и убьем этого ублюдка!»