150 Зов оружия

— Почему ты такой подавленный? — спросила Дарья, как только Мэтью вышел из своего потрясенного состояния. «Разве мы не получили достаточно много ядер?» — спросила она, разводя руками и указывая на головы зомби, разбросанные по полу.

Некоторые из них все еще шевелились. Без травмы непосредственно головного мозга они не прекратили бы свое существование. Тем не менее, благодаря жизненной силе всех в группе Мэтью, любые случайные укусы вряд ли представляли какой-либо риск.

«В лучшем случае это вызовет раздражение», — подумал Мэтью, прежде чем бросить топор и размозжить череп ближайшей подвижной голове.

«Конечно, мы это сделали». Мэтью глубоко вздохнул. Затем он уперся руками в бедра, прежде чем повернуться и посмотреть на запертые двери. «Но я не понимаю, почему они не напали», — сказал он без особых колебаний.

— Эти зомби сзади? — спросила Дарья, прежде чем бросить взгляд в том же направлении. «Может, площадь слишком узкая?» — догадалась она, подняв руку и почесав затылок.

«На этих красноглазых зомби повлиял тот эволюционировавший из прошлого», — присоединилась Надя, высказав свое видение этой темы. «Может быть, этот развитый не хочет сражаться с нами в этом узком пространстве?» Затем она предложила, указывая ей прямо на грязный вход.

— В этом, конечно, может быть смысл, — пробормотал Мэтью, опустив глаза, а затем поднеся большой палец ко рту только для того, чтобы укусить его ноготь. «И нам все еще нужно убить несколько сотен, чтобы получить нужные нам камни», — добавил он затем.

«Ну, нет смысла терять время», — подумал Мэтью, качая головой и всеми своими надоедливыми мыслями вместе с ней. «Мы должны призвать первого торговца», — решил он, мгновенно двигаясь, чтобы схватить ядра, собранные его группой перед второй атакой.

— Это место должно быть не хуже любого другого, — пробормотал Мэтью, отсчитывая сотню ядер, прежде чем бросить их вверх и вперед.

Ядра загорелись, отвечая внутреннему желанию Мэтью. И в обычной вспышке света все они распались.

Когда яркая вспышка света медленно погасла, появилась фигура, стоящая прямо там, где мгновение назад перестали существовать ядра Мэтью.

.

— Лучшее оружие было бы неплохо, — с легкостью подхватила Надя мелодию Мэтью. Затем она подняла мачете и критически посмотрела на состояние лезвия. «Этот хорош и все такое, но если мы идем против тех красноглазых, не должны ли мы немного усилиться?» — предложила девушка, отводя глаза и напряженно вглядываясь в лицо Мэтью.

— Хорошо, — улыбнулся молодой человек. — Никогда не думал, что смогу избаловать тебя, купив новое оружие, — хихикнул он, прикрывая рот кулаком. — Есть еще пожелания? Затем спросил Мэтью, переведя взгляд на остальных девушек.

— Какие-нибудь лекарства на всякий случай? — предложила Дарья, склонив голову набок. «Я имею в виду, что лучше иметь какой-то запас на случай тяжелых травм», — объяснила она затем свой ход мыслей. «Может, школа и не так уж далеко, но в критической ситуации это все же значительное расстояние».

— Хорошо, — кивнул Мэтью. «А ты?» затем он перевел взгляд на Лейлу.

Только для того, чтобы девушка покачала головой вбок.

— Без понятия, — сказала она, пожимая плечами. «Конечно, новое оружие было бы неплохо, но я действительно не знаю, о чем еще я могу просить», — объяснила она свою точку зрения.

— Верно, это правда, — кивнул Мэтью. Затем он проверил вес импровизированного мешочка со всеми оставшимися ядрами.

«Всего у нас сейчас должно быть чуть больше тысячи», — быстро заметила Надя, бросив взгляд на комнату.

Это было лишь приблизительное предположение, так как никто не мог точно сосчитать все головы с ядрами внутри.

— Что ж, пожелайте мне удачи, — Мэтью махнул рукой, прежде чем шагнуть вперед и схватиться за клубящийся мрак торговца, спрятанный под его капюшоном.

«Добро пожаловать в торговую заставу», — металлический голос наполнил темное царство, в котором оказался Мэтью.

«Значит, есть что-то новое», — подумал Мэтью, приподняв бровь в ответ на приветственное сообщение.

Тем не менее, когда его взгляд опустился на реальное содержание подпространства, приветственный голос мгновенно испарился из его головы.

«Это определенно улучшение», — пробормотал Мэтью про себя, подходя к пяти различным колоннам.

Они состояли из декоративной ножки столба, закрепляющей всю конструкцию на месте. Элегантная колонна идеальной формы росла из подножия, закручиваясь, как лиана, только для того, чтобы поддерживать сам пьедестал.

Приподнятая платформа была не просто платформой для демонстрации объекта. Потому что за пределами небольшого кольца, которое располагалось прямо в самой верхней части колонны, сама платформа выглядела скорее как мраморная табличка, чем просто элемент мебели.

Мэтью шагнул вперед и протянул руку.

Он не мог точно сказать, что побудило его сделать это, какое намерение вторглось в его мозг. Тем не менее, следуя этому намерению, его рука схватила край круга прямо под платформой только для того, чтобы повернуть его по часовой стрелке.

Кольцо повернулось на тридцать градусов, когда Мэтью почувствовал слабый щелчок пальцами.

И голограмма с простым ножом вдруг превратилась в голограмму с мачете.

За исключением того, что только что испытал молодой человек, там была колонна с голограммой бутерброда, одна с повязкой, одна со старинным свитком, а затем последняя отображала простую записку.

«Еда, лекарства, навыки и информация?» Мэтью бормотал себе под нос, присваивая категории каждому из столпов. — И оружие, — добавил он себе под нос, когда его взгляд вернулся к первой проверенной колонне.

Затем Мэтью вернулся обратно к оружейной колонне, прежде чем начать двигать кольцо все дальше и дальше.

Первым объектом был нож, который увидел Мэтью. Затем последовала точная копия оружия, которое использовали девушки. А после этого появился собственный пожарный топор Мэтью.

«Думаю, все это лишь основные виды оружия», — подумал Мэтью, вспоминая одно знание, которое он получил только вчера, но такое ощущение, что прошло уже много лет с тех пор, как он узнал об этом. — А это значит, что наше оружие намного лучше того.

С количеством зомби-крови, пролитым каждым из их орудий, они стали острее, выносливее и с ними легче обращаться. Как будто само это слово вознаграждало их за то, что они сразились с зомби в лоб.

Мэтью прокрутил колесо еще дальше… И появилось четвертое оружие.

На этот раз это была катана. Оружие, которое Мэтью бесчисленное количество раз видел в манге и аниме, которые он смотрел в прошлом.

Оружие, которым дорожат все отаку по словам. Тот, который был провозглашен вершиной мастерства.

«Ты серьезно?» — пробормотал Мэтью, широко раскрыв глаза. «Это шутка?» Затем он добавил, только чтобы покачать головой и прокрутить еще дальше.

«Нельзя отрицать, что катана — хорошее оружие, особенно хорошо сделанное», — подумал Мэтью, разочарованный тем, насколько раболепной и стереотипной оказалась система. «Но это ни в коем случае не оружие, достойное имени, созданного вокруг него».

Мэтью глубоко вздохнул, прежде чем надавить на кольцо еще немного.

И оружие, которое появилось, заставило глаза Мэтью заблестеть.

«Как раз об этом я и говорю!» — воскликнул молодой человек, чуть не подпрыгивая от восторга.

Оружие, которое теперь выступало из колонны, было саблей.

В отличие от катан из предыдущего слота, для изготовления сабли не требовалось такого же уровня мастерства. И, углубившись в тему, можно было выяснить, насколько упрощенной была причина этого факта.

Сабли не требовали от кузнеца такого большого мастерства просто потому, что им не нужно было компенсировать крайне низкое качество материала, который был у них под рукой.

«Все приемы, которые теперь являются не чем иным, как традицией, появились потому, что в Японии настоящая сталь», — подумал Мэтью, подняв руку к выступу сабли над столбом. «В отличие от них, сабли стали высшим типом рубящего оружия, которое оставалось в почетном употреблении даже до наших дней!»

Губы Мэтью превратились в идеальную кривую, его лицо больше не могло справляться с волнением молодого человека.

«Сколько стоит это оружие?» — спросил Мэтью, подняв глаза к области, наиболее покрытой черными, дымчатыми тенями царства.

— Двести пятьдесят ядер, — ответил торговец своим обычным металлическим голосом.

— Я хочу одну, — объявил Мэтью еще до того, как голос торговца успел затихнуть.

Красота сабли заключалась в трех вещах. У него была такая форма, что им было легче рубить. Благодаря своей форме и материалу, из которого он был сделан, он был чрезвычайно устойчивым. И, наконец, грубая конструкция, которую Мэтью уже дважды считал выгодной, вынуждала пользователей прилагать довольно много силы, чтобы компенсировать простоту оружия.

Мэтью потянулся еще до того, как камни, вылетевшие из его головы, успели полностью исчезнуть в яркой вспышке света. И прежде чем его глаза успели отогнать вспышку, пальцы Мэтью сомкнулись вокруг твердой, сухой рукоятки оружия, когда он вытаскивал его из подставки.

— Я так и думал, — пробормотал Мэтью про себя, когда крепко схватил свое новое оружие и выполнил простой взмах.

Это просто чувствовалось… прямо в его руке. Словно кровь воинов и повстанцев минувших веков издала свой последний крик в жилах Мэтью.

Душа сабли глубоко резонировала с душой Мэтью. И после того, как он пережил апокалипсис, он знал, что лучше не игнорировать эти врожденные чувства.

— Однако возникает вопрос, — пробормотал Мэтью себе под нос, кладя свой новый клинок рядом с собой. — Сколько ты можешь дать мне за мой топор?

Мэтью не мог видеть торговца и, следовательно, не мог оценить его эмоции. Тем не менее, в очередной раз молодой человек мог поклясться, что торговец, которого Мэтью не мог видеть, ухмыльнулся.

«Пять тысяч, двадцать семь ядер».

Мышцы челюсти Мэтью не справились со своей задачей, из-за чего его нижняя челюсть опустилась вниз, заставив рот открыться, как будто он готовился к дебюту в «Возвращении Биггуса Дикуса».

А потом на губах Мэтью сложилась большая веселая улыбка.

«Продал!»