388 Делегирование работы

«Почему меня вообще не пригласили на эту встречу?»

Услышав вопрос Кэрол, челюсти Мэтью невольно сжались, чуть не порезав себе нижнюю губу зубами.

«Почему я не включил ее, это хороший вопрос», — подумал он, роясь в уме в поисках любого приемлемого ответа или тактики проволочек.

Мэтью открыл рот, готовый излить обычную дозу дерьма…

«Погоди, нет, — подумал он, снова закрывая рот. «Вместо того, чтобы искать оправдание, почему я не пригласил ее на самом деле?»

Мэтью закрыл глаза и глубоко вздохнул. Затем он потратил несколько минут на эту легкую медитацию, которая помогла ему успокоить нервы.

«Я предполагаю, что это был просто мозговой пердеж», — сказал он затем, проанализировав надлежащие причины, по которым он не включил девушку. — Теперь, когда я об этом думаю, я был так настроен отделить тех, кого считаю своими женами, от тех, кто просто сотрудничает, что не учел твоего положения, — признался он, прежде чем немного опустить голову. «Простите за это.»

Лицо Кэрол, поначалу слегка сердитое, успокоилось.

Во-первых, она не злилась, просто была смущена и в лучшем случае слегка обижена. Но теперь ее щеки слегка покраснели, деталь, которую она выставила напоказ, когда отвернулась, чтобы отвести глаза.

— Чего она так смущается?

Если и была какая-то область, в которой Мэтью приобрел большой опыт за последние несколько дней, так это способность читать своих женщин. Взаимодействуя с ними снова и снова и в самых разных ситуациях, он немного узнал о том, что могут означать их маленькие выражения и тиканье.

И, честно говоря, покраснение и отведение взгляда были одной из самых очевидных подсказок.

— Думаю, я действительно твоя жена, хе-хе… — Кэрол, к удивлению Мэтью, пробормотала ей под нос, озвучив свой комментарий, несмотря на первоначальную попытку скрыть свои чувства.

— В любом случае, — Мэтью закатил глаза, пытаясь перейти от этой совершенно бессмысленной темы к более важным вещам. Тем не менее, его попытка пошла прахом, когда он не смог сдержать скромную улыбку, появившуюся в ответ на легкое хихиканье Кэрол.

Было что-то в том, чтобы видеть, как одна из его девушек ведет себя так невинно счастливо.

Даже если ее действия в начале их отношений можно назвать чем угодно, только не честными или невинными.

«Если подумать, я с ней ни разу не спал с тех пор, как она стала моей женой», — заметил Мэтью…

Только чтобы снова закатить глаза, когда он отбросил эту мысль.

ƥαṇdα-ηθνε|·ƈθm

«Послушайте, теперь, когда я думаю об этом, есть еще одна причина, по которой я не пригласил вас на эту встречу». Мэтью убрал из своей души все лишние эмоции, как следует взглянув в лицо Кэрол.

Сама девушка подняла одну бровь, скрестив руки на груди.

«Это так?» — спросила она, полная очевидных сомнений… если не открыто поставить под сомнение слова Мэтью.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

«В этой экспедиции мы обязательно получим несколько раненых или просто трусов, — вздохнул Мэтью, — и вашей задачей будет время от времени сопровождать их обратно в крепость».

Когда Мэтью путешествовал и путешествовал со своими женами или опытными товарищами, такими как Норберт и Даниэль, в одиночку, он на самом деле не рассматривал возможность отступления. Сама мысль о том, что хотя бы один из его товарищей получит серьезную травму, была слишком серьезной для Мэтью, чтобы принять ее.

«Я знаю, что это незрело, я знаю, что мне следует к этому подготовиться, но…»

Мэтью издал долгий вздох.

— Но? — подумал он, опуская глаза. «Слово, которое волшебным образом стирает все, что было до него».

Мэтью знал, что не допустить мысли о том, что одна из его жен или близких подруг вытянет короткую соломинку, было откровенной глупостью. Тем не менее, он заметил это только тогда, когда заметил другой подход, который он автоматически принял к охотникам, как нынешним, так и потенциальным новобранцам.

Мэтью отказался от реальности, в которой пострадала любая из его жен. Но он активно ожидал, что его нынешняя экспедиция обойдется кровавой ценой.

«И как это мешает мне принимать активное участие в собрании?» — спросила Кэрол, на этот раз просто сбитая с толку.

— Ты лидер охотников, — указал Мэтью. «Твоя работа должна заключаться в том, чтобы охранять их всех и все…» Молодой человек некоторое время колебался. «Но я беспокоюсь, что если я позволю тебе вести сейчас, ты скоро столкнешься с той же проблемой, которая побудила меня организовать эту экспедицию.

Кэрол не могла знать причин Мэтью. Она не говорила с ним об этом, и маловероятно, что Лейла стала бы ей об этом болтать. Тем не менее, он не прервал обсуждение, просто раскрыв их, даже когда ему еще предстояло ввести Надю и Дарью в курс дела.

Нет.

«Надя знает меня достаточно хорошо, чтобы понять это. Дарье, кажется, все равно. Но Кэрол… — Мэтью прищурился, — ей нужно самой во всем разобраться.

— Причина, по которой вы организуете экспедицию… — пробормотала Кэрол, раскрывая, с чего она начала свои поиски причин Мэтью. Вместо того, чтобы пытаться выяснить потенциальные проблемы, стоящие перед ней, она решила проанализировать опыт Мэтью и учиться на его ошибках, а не совершать свои собственные.

На мгновение группа замолчала, и только шум охотников, бегущих вокруг, чтобы первыми добраться до своих потенциальных рекрутов, нарушал мирную атмосферу.

«Это потому, что мы можем выходить вместе только в том случае, если хотим обеспечить нашу относительную безопасность, ограничивая объем того, что мы можем исследовать сами по себе?» Кэрол высказала предположение менее чем через минуту.

— Это, конечно, хорошая мысль, — кивнул Мэтью, — но суть дела не в этом.

— Понятно… — пробормотала Кэрол, опустив голову и подняв правую руку. Она снова глубоко погрузилась в свои мысли и даже покусала ноготь на большом пальце, пытаясь найти ответ на вопрос Мэтью.

«То, с чем ты сталкиваешься сейчас, и я столкнусь в ближайшем будущем как лидер охотников…» прошептала Кэрол себе, разбирая информацию, которая у нее была и которую она должна была использовать, чтобы найти ответ.

Подождав, пока девушка сообразит, Мэтью поднял глаза и посмотрел на остальную часть своей группы.

Надя просто стояла в конце группы, кивала головой с легкой улыбкой, с любопытством наблюдая за Кэрол. Лейле, казалось, было все равно, в то время как Дарья была слишком занята поиском чего-нибудь, за что можно было бы сесть, чтобы вообще беспокоиться о ситуации.

«Речь идет о делегировании работы другим?» — спросила Кэрол примерно две минуты спустя.

— Бинго, — улыбнулся Мэтью. «Рано или поздно ты перестанешь руководить охотниками. И хотя с самого начала ты не так много сделал, — его улыбка немного испортилась, — я хочу, чтобы первая партия была готова взять на себя ответственность, как только эта экспедиция закончится.