78 План Дэниела (Ментальный перерыв от грязи)

— Что, черт возьми, там происходит? Даниэль бормотал себе под нос, наблюдая, как его коллега испачкал пол содержимым, ранее принадлежавшим его желудку.

— Чертовски отвратительно, — сказал Норбер, как только ему удалось отдышаться. Затем он поднял руку и вытер рот от грязи, прежде чем взяться за рукоятку пистолета. «Я, блять, убью этих детей!»

«Что за…» Даниэль сжал губы, продолжая смотреть на мужчину. Затем он покачал головой. «Как бы то ни было», — подумал он, прежде чем взглянуть на лестницу.

«Что происходит?» — спросил Даниэль… только для того, чтобы отвлечь своего коллегу-полицейского от увиденного и заставить его следовать за ним.

И прежде чем Норберт успел ответить, Даниэль уже начал подниматься по лестнице, сдержанно манипулируя своим коллегой, чтобы тот последовал за ним.

— Они взяли труп Релиана и повесили его на стену, — сказал Норберт с мрачным выражением лица. «И он не умер для зомби. Я ясно видел, какую травму могут нанести только кулаки, — объяснил Норбер, его лицо пылало от гнева.

‘Вот и все?’ — подумал Даниэль, замерзая на лестнице, когда удивление, вызванное разоблачением, оказалось слишком большим.

«Я мог бы понять новичка, который сходит с ума из-за мертвого коллеги, но такого ветерана, как он?»

Каждый офицер, пришедший в школу, когда Мэтью притворялся террористом, был обученным солдатом. Большинство из них прошли через ад активной зоны боевых действий в прошлом, а остальные имели за плечами несколько антитеррористических акций.

— И угадай, что эти ублюдки делают прямо под его изуродованным телом, — пробормотал Норберт, явно сдерживая свою ярость.

— Судя по тому, как вы отреагировали, они насилуют трупы или что-то в этом роде? Даниэль попытался сделать обоснованное предположение.

— Если бы только это, — прокомментировал Норбер, только чтобы через секунду покачать головой. «Некоторые из девушек, которых они насилуют, — зомби… В то время как другие на данный момент ничем не отличаются от гребаных трупов», — добавил он, его веки прикрыли верхнюю половину глаз.

И именно в этот момент Норбер прошел мимо своего коллеги, взбегая по лестнице.

«Так не пойдет», — подумал Даниэль, протягивая руку и хватая коллегу за воротник.

— Не так быстро, — предупредил Даниэль, благодаря судьбу за то, что его способности не позволили ему увидеть сцены, которые пережил Норберт.

Лучше, чтобы его гнев взорвался только тогда, когда тот, кто отвечал за прицелы, способные чуть не сломать ветерана войны, окажется в пределах досягаемости его рук.

«Мне нужно придумать песню, под которую я разобью им головы и пахи», — холодно подумал Даниэль.

— Какого черта ты меня останавливаешь?! — закричал Норберт, развернувшись и отшвырнув Даниэля по руке. «Это именно то, чему мы обучались и поклялись не допустить этого», сказал он, глядя кинжалом в лицо Даниэля.

— И что ты собираешься делать со всем, что там происходит?! Даниэль немного потерял самообладание. «Ты собираешься прыгнуть через пропасть, прямо в любящие руки людей, способных сделать то, что потрясло тебя до глубины души?!»

Даниэль покачал головой.

— Что бы там ни случилось, мы не можем остановить это прямо сейчас, — сказал он, прежде чем перевести взгляд на коридор, из которого они пришли. И так же, как это было несколько мгновений назад, в настоящее время он был заполнен трупами зомби, которых они убили вдвоем.

— Что вы предлагаете нам делать? — рявкнул Норбер, глядя на Даниэля так, словно тот на самом деле был на стороне студентов на самом верхнем этаже. «Вы хотите отпустить их на свободу? А может, вообще ничего не делать?!

«Ситуация действительно должна быть плохой, раз он так себя ведет», — подумал Даниэль, прищурив глаза, несмотря на то, что не смотрел на своего коллегу. «Это, или у него есть какая-то травма, связанная со сценами, которые он только что видел».

Даниэль пока не удосужился ответить. Вместо этого он спустился по лестнице и остановился над ближайшим мертвым зомби.

Затем, не задумываясь, Даниэль врезал своим армированным сталью ботинком прямо в голову бывшего студента, с легкостью раздавив ее.

— Какого хрена ты делаешь?! Норбер взбесился, когда из-под ботинка Даниэля вылетело мозговое вещество. Затем он поднял руку и вытер из рукава небольшую прядь мозга зомби.

— Ты уже забыл? — спросил Даниэль, опускаясь на колени на окровавленный пол, прежде чем сунуть руку прямо в только что устроенный им беспорядок. И после простого движения пальцами, он вытащил руку с маленьким блестящим камешком, поблескивающим между пальцами.

«Это те ядра, которые собирал тот парень раньше?» Норберт покачал головой, и его голос мгновенно стал спокойным.

«Правильно», — ответил Даниэль, кивнув головой и переведя взгляд на другого зомби. Затем он приступил к извлечению еще одного ядра. Только когда он снова поднялся на ноги, он удосужился перевести взгляд на своего коллегу.

«Даже если ни один из студентов верхнего этажа не получил систему, они все равно имеют перед нами безумное преимущество и по количеству, и по положению», — отметил он.

«Значит, мы должны просто отказаться от спасения тех немногих девочек, которые все еще оставались в здравом уме, несмотря на то, что они с ними сделали?» — спросил Норберт, его голос стал очень холодным, когда он тупо уставился на товарища-офицера.

— Нет, — покачал головой Дэниел. «Вовсе нет», — добавил он только для того, чтобы поднять руку, позволяя ядрам выпрыгнуть из его ладони только для того, чтобы через секунду поймать их в воздухе. — Но разве вы не заметили странной особенности в вещах, которые Мэтью принес оттуда наверху от торговца?

Существование торговца не было секретом. Все выжившие после того, как Мэтью вызвал его, могли видеть, что молодой человек внезапно появился из ниоткуда ящики, полные жизненно важных ресурсов.

И было чертовски трудно не заметить маятниковую машину, которая возвышалась над краем пола, прежде чем она рухнула.

— И что это могло быть? — спросил Норберт, и лед в его глазах чуть-чуть растаял.

— Это очевидно? — спросил Даниэль, широко открывая глаза и глядя на лицо своего коллеги. «Разве вещи, которые он принес, не были именно теми вещами, которые были нужны людям в то время?»

Дэниел замолчал. В стороне Норбер последовал его примеру, анализируя то, что только что узнал.

И тут глаза Норберта широко раскрылись.

— Вы хотите сказать, что…

— Торговец дал ему именно то, что ему было нужно на тот момент, — Дэниел не стал играть в какие-то странные игры, вместо этого сразу выдавая свои ответы. «И я помню, как он заявлял о необходимости контролировать сразу трех торговцев, чтобы сделать что-то дальше», — рассказал Даниэль одну деталь, которая засела у него в голове за все это время.

— Так ты хочешь захватить торговца, чтобы заманить его туда? — спросил Норберт, склонив голову набок с легким недоверием.

«Тогда торговец брал ядра, чтобы предоставить Мэтью именно то, что было нужно», — повторил Даниэль. «И судя по решимости, которую я увидел в его глазах, он кажется нашим лучшим кандидатом на данный момент!»