Глава 192

“Мы здесь»

Семейный бизнес Антона, мастерская Севери, находился примерно в 30 минутах ходьбы от самого города Нейхофф.

Передняя часть здания служила правильной витриной магазина, в то время как задняя часть магазина служила мастерской.

” Пожалуйста, входите». Все вошли в магазин, кроме Фер и Доры-тян. Разрушительный дуэт остался снаружи. [1]

“А, это молодой хозяин. Что-то случилось?” — навстречу нам вышла продавщица и сразу же поздоровалась с Антоном.

“Привет, Олоф. Это ерунда. Я просто показываю своему старшему другу-авантюристу магазин. Не могли бы вы позвать моего отца, чтобы он мог встретиться с Мукудой-сан?”

“Да, пожалуйста, подождите минутку”, —

“Мукуда-сан, пожалуйста, подождите отца. Я уверен, что он будет очень рад поприветствовать вас».

Ах, нет, нет. Конечно, нет никакой необходимости такому занятому человеку, как твой отец, выходить мне навстречу? Однако я не могу заставить себя отказаться от их сияющих, выжидающих глаз [1] [2].

Некоторое время спустя вышел Олоф-сан, за которым следовал коренастый мужчина лет пятидесяти.

“Привет, Антон», — сказал мужчина. “Это твой старший друг-авантюрист?”

“Да, отец. Мукуда-сан-Авантюрист ранга А!”

“Звание?! С каких это пор ты общаешься с авантюристами высокого ранга?”

Ааа, похоже, отец Антона был удивлен, услышав, что я Авантюрист ранга А. [1] Мне так жаль, отец Антона, я Авантюрист ранга А без каких-либо реальных навыков. [3]

«Ах, мы столкнулись с Мукудой-сан вчера после того, как попали в беду. В качестве благодарности мы сейчас показываем ему город. Он настоял на том, чтобы приехать сюда, когда узнал, что у нас гончарная мастерская. Позже мы посетим мастерскую Бриджит.”

“Хо…, это так»

“Здравствуйте, меня зовут Мукуда. Пожалуйста, примите мои извинения за то, что я сделал Антона своим гидом, хотя мы только что встретились”.

“О нет, нет, вовсе нет. Пожалуйста, идите вперед и осмотритесь, как вам нравится. Я не могу показать вам, где мы делаем гончарные изделия, но, пожалуйста, не стесняйтесь осмотреться в магазине. У нас есть полный контроль над тем, что мы делаем, поэтому я уверен, что вы найдете некоторые вещи, которые вы больше нигде не получите”.

О, по причинам коммерческой тайны, я думаю, что большинство магазинов, подобных этому, не хотели бы, чтобы в их мастерские приходили посторонние люди. В этом есть смысл. Иида-сан сама что-то упоминала о том, что в каждой мастерской есть свой собственный способ изготовления керамики. У каждой мастерской есть свои собственные секретные способы включения магии в свой продукт. [1]

В любом случае, давайте осмотримся.

Товары в мастерской Севери в основном состояли из гончарных изделий, которые выглядели так, словно их привезли прямо из японского ремесленного гончарного магазина. Как японец, я не могу не быть в восторге от грубых и простых на вид гончарных изделий, которые могли бы принести в Японию десятки тысяч иен. [1] [2] [5]

Отец Антона был достаточно любезен, чтобы дать мне путеводитель, когда он показывал различные керамические изделия. Я был действительно очарован одним из его новых творений, чашкой цвета индиго.

“Мне было трудно получить этот особый оттенок синего. Кроме того, глазурь внутри чашки сделана из молотого волшебного камня. Все, что вы нальете в эту чашку, остынет”.

— Что? Чашка с автоматическим охлаждением? Разве это не слишком круто?

Форма и цвет определенно соответствовали моему японскому вкусу, но, что более важно, автоматическое охлаждение! Как здорово пить пиво из такой чашки, как эта? [1] [2]

Я должен это получить.

“Сколько стоит этот?”

“Это, хм… 28 золотых монет” [4]

Сначала я был удивлен, 28 золотых за один кубок звучали как большие деньги, но если подумать. В этот кубок было вложено много труда и ресурсов. Помимо труда и навыков, в нем есть порошкообразный магический камень, так что вполне естественно, что такие чашки были дорогими. На самом деле, учитывая, сколько стоят волшебные камни, у меня было ощущение, что отец Антона сделал мне довольно большую скидку. [1] [2]

Этот определенно привлек мое внимание, но я все равно хочу взглянуть на другие товары, выставленные на витрине. После короткой экскурсии мне понравился набор бежевых тарелок, сделанный учеником отца. Заметив мой интерес, он указал на несколько чаш зеленого цвета, сделанных тем же учеником. Я так увлекся, что взял набор из пяти мисок и тарелок. [2]

Оказалось, что мастерская Севери была довольно известной. Кроме меня, другие торговцы просматривали свои товары. Мы завели небольшую беседу, восхищаясь товарами Севери, и я узнал, что даже дворяне из разных городов присылали сюда своих слуг, чтобы купить посуду. [5]

Ну что ж, похоже, приехать сюда действительно было хорошей идеей.

Немного подумав, я решил выбрать чашку с автоматическим охлаждением, 28 монет; набор из пяти тарелок по 15 золотых и набор из пяти чаш по 20 золотых. Ясно, что вещи, сделанные учеником, не могли сравниться с вещами, сделанными мастером. Все вышло в общей сложности 63 золотых, но потом отец Антона дал мне еще 3 золотых скидки. [1] [2]

“О, но я не думаю, что мне следует это делать”, — сказал я, не привыкший получать такие скидки.

“Нет, нет, я очень рад, что Авантюрист ранга А соизволил посетить наш скромный магазинчик. Я надеюсь, что вы будете использовать наши продукты с любовью и заботой”.

“Да, я буду дорожить ими и хорошо ими пользоваться”. Если бы я купил эти виды керамики еще в Японии, я, возможно, спрятал бы их только для того, чтобы вывезти на Новый год или другие особые торжества, но теперь у меня много денег! Ах, но я тоже не буду небрежен с ними… [6]

”Эй, убедись, что ты хорошо ведешь своего друга, Антон».

“Я сделаю это”, —

Мы покинули квартиру Антона и направились к дому Бриджит, мастерской Дована.

Пожалуйста, прочтите это на сайте Kitchennovel dot com ~

Семейная мастерская и дом Бриджит находились всего в 15 минутах ходьбы от дома Севери.

“Мама, я дома».

“О, это Бриджит, что-то случилось?”

Мастерская Дована была построена так же, как и у Севери, с магазином спереди и мастерской и другими зданиями сзади.

Похоже, мать Бриджит отвечала за заботу о клиентах.

«Эм, мы устраиваем Мукуде-сан экскурсию по городу. Он Искатель приключений, с которым мы познакомились вчера. Когда я сказал ему, что у нас здесь тоже есть магазин, он сказал, что хочет взглянуть на него. О, и Мукуда-сан-Авантюрист ранга А.” [7]

“Звание!? Ара, ара, маа, маа, я сейчас звоню отцу. Подождите здесь, пожалуйста”. С этими словами она убежала, но мы слышали ее голос, зовущий: “Отец! Что мне делать?! Это ранг «А»! Звание » А » здесь! В нашем магазине есть ранг” А»! » [7]

Бриджит закрыла лицо руками, но мы все еще могли видеть ее красные щеки и уши, когда она смущенно сказала: “Мама…”

Я мог бы отчасти понять, почему. Должно быть, очень неловко иметь такого громкого и, э-э, выразительного родственника. Давайте на мгновение притворимся, что оглохли и ослепли. [8]

Нам оставалось только немного подождать, прежде чем мать Бриджит вернулась с » отцом’. «Отец, это Мукуда-сан. Он Авантюрист ранга А, обязательно будь с ним вежлив, ладно?”

“Я понимаю. Я отец Бриджит, Дован. Спасибо тебе за заботу о нашей дочери”.

“Я-Мукуда. Пожалуйста, примите мои извинения за то, что я пришел сюда так внезапно”.

“О, нет, вовсе нет. Для нас большая честь, что вы пришли. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее и не стесняйтесь осмотреться”.

“Я буду отвечать за экскурсию Мукуды-сан. Так что мать и отец могут оставить все это мне”. Бриджит была полна решимости заставить своих родителей уйти, но ее родители были столь же полны решимости остаться. Так что это был тупик. [2]

Поэтому она использовала испытанный и верный метод игнорирования их существования, подтолкнула меня к их дисплеям и прошептала с красным лицом: “О боже, мои родители… Мукуда-сан, мне так, так жаль”.

“Нет, нет, все в порядке», действительно, так оно и есть. Тем не менее, я понял ее намек и притворился, что мамы и папы там не было, когда мы осматривались. На первый взгляд керамика здесь напомнила мне об английской кухне и больших старых домах, где королевы и герцогини грызут маленькие пирожные и пьют чай, высунув мизинцы. [1] [2]

“Мой отец-производитель керамики в первом поколении, так что наше заведение не такое большое и знаменитое, как у Севери, но мы действительно довольно популярны, понимаешь? Многие люди покупают у нас свою керамику”.

Что ж, в этом нет ничего удивительного.

Только по внешнему виду керамика здесь выглядит очень роскошно и элегантно. Там было много белого фона с изящно выполненными цветочными узорами, которые понравились бы женщинам.

“О, это очень мило”. Предмет, который привлек мое внимание, был высокой чашкой с ручкой. Я мог бы представить, как в них подают горячий шоколад с зефиром или, может быть, холодный кофе со взбитыми сливками и причудливой соломинкой. Их было пятеро, и их явно было множество.

“Вот там 4 золотые монеты за набор из пяти штук».

— произнес голос у меня за спиной. Это был отец-сан, который все еще следовал за нами.

” Отец… » — пробормотала Бриджит.

“Я … все в порядке, не так ли? Как я могу устоять перед возможностью увидеть, как мою работу выберет владелец ранчо?”

Ха-ха, у отца и дочери, несомненно, близкие отношения. «подумал я, продолжая просматривать. Как уже упоминалось, «Дован» был не очень большим, но то, что у них есть, было очень красивым и тонко сделанным. Цены тоже были очень конкурентоспособными, возможно, из-за того, что ни один из них, казалось, не обладал никакими магическими свойствами. [1] [2]

Это был настоящий праздник для глаз, и я позволил себе увлечься энтузиазмом отца, когда он объяснил все маленькие хитросплетения деталей, которые он лично сделал. Бриджит выглядела очень по-собачьи, явно решив отказаться от попыток обуздать своего отца. [1]

Осмотрев магазин, я остановилась на наборе из пяти высоких кружек, наборе из пяти десертных тарелок, а также пяти обеденных тарелок, пяти суповых тарелок и наборе из пяти очень красивых чайных чашек и их милых маленьких блюдечек~

Все они были очень белыми с мелко нарисованными яркими цветами. Наборы чайных чашек и блюдец были такими красивыми, что меня неосознанно потянуло к ним. Хотя меня нельзя винить, цветы на этих чашках были такими яркими и яркими, что я просто не могла их там оставить!

Отец Бриджит даже сказал, что это его последний шедевр.

Шедевр!

И они тоже были действительно доступны по цене. Всего 10 золотых монет за пять комплектов чашек и блюдец! На самом деле вся партия обошлась мне всего в 35 золотых и 5 серебряных монет. Отец был даже достаточно любезен, чтобы отдать мне 5 серебряных монет ~ [9]

“Большое вам спасибо за ваше покровительство! И спасибо вам за то, что купили так много!”

“Нет, нет, спасибо, что позволили мне полюбоваться такими удивительными произведениями искусства. Они, безусловно, доставляют удовольствие чувствам”. Ааа, было так приятно отправиться на такую покупку. Особенно такие великолепные вещи. Как и следовало ожидать от гончарного городка, здесь есть на что посмотреть. [1] [2]

Мы вышли из мастерской Дована, а мама и папа махали нам.

Я вся улыбалась, потому что прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз ходила по магазинам…

“Эй, я голоден».

“Я тоже»

“Суй тоже~”

На обратном пути в центр города Фер, Дора и Суи телепатически отправили мне эти сообщения. Хм, честно говоря, хотя мы все поздно позавтракали, я тоже чувствую себя немного голодным. [1] [2]

“Я приготовлю что-нибудь для нас, как только мы вернемся, хорошо? Так что, пожалуйста, потерпи немного”.

“Вас понял!” — раздался хор голосов.

О, верно, поскольку у этих детей все еще перерыв, я мог бы пригласить их на обед в знак благодарности за то, что показали мне окрестности.

“Эй, благодаря вам, ребята, у меня сегодня много приятных вещей. Как насчет того, чтобы я угостил тебя обедом?”

“Это нормально?” — спросил Антон

[10] Но остальная часть группы не была такой скромной: “Мы принимаем!”

“Конечно, конечно»

Все посмотрели на меня сияющими глазами, я предположил, что барбекю, которое они приготовили вчера, дало им представление о том, что я подам позже. Внезапно я почувствовал тяжесть ответственности за то, чтобы не подвести ожидания этих детей. [1] [2]

Ну, я не могу тратить на это слишком много времени, но я также не могу идти на компромисс со вкусом…

Не бери в голову, я уверен, что что-нибудь придумаю, прежде чем мы доберемся до особняка.

[Гумихоу: Я уверен, что им понравится все, что ты им дашь, Мукуда-сан]

[1] Структурное изменение: Объедините два плавающих абзаца и один диалог в один абзац.

[2] Дополнительные детали: Чтобы добавить текстуру к плоскому повествованию.

[3] Zzonkedd: Бедный парень, он всегда такой застенчивый

[4] Zzonkedd: Они просто придумывают цены в то время или что? Лол

Гумихоу: Скорее всего. Особенно если это ремесленники, которые сами изготовили изделия. Если вы им не понравитесь, цена, вероятно, составит 280 золотых. Если вы попросите скидку, цена может даже вырасти до 500 золотых, лол.

[5] Дополнительные сведения для логистических целей: Оказывается, _ _ _ _ случайная информация__. Мукуда кажется симпатичным парнем, который мог бы поговорить с любыми случайными людьми. Итак, я просто исправил, как он на самом деле узнал все эти случайные детали.

[6] Фарфоровые и керамические изделия имеют долгую историю в Японии, и, как и специальные чайные сервизы, которые доставляются только для особых случаев

[7] Структурные изменения: Более естественно звучащие диалоги, Включающие японские восклицания, выделенные курсивом, потому что они выразительны и забавны.

[8] Добавлено больше деталей + Объедините 3 плавающих абзаца: Если Мукуда-типичный японец, а не из Осаки, громкие голоса и чрезмерно восторженные люди, естественно, смущают. То, как они справлялись с этим, состояло в том, чтобы притвориться, что они этого не видели.

[9] Удалена скучная информация: Удалены A-это xx монет, B-это xx монет, C-это xx монет… и просто дал краткое изложение с еще одной деталью

[10] Структурные и детальные изменения в логистических целях: Диалог непоследователен. Примени патч