Глава 306

Не хочу подвергать сомнению твою силу, Мукуда-сан, но я подумал, что лучше быть готовым. В конце концов, если вы планируете продолжать быть Авантюристом и путешествовать по всему миру, ваш дом будет оставлен в покое… ваши рабы не смогут сильно рассчитывать на защиту рыцарей, так как рыцари не могут защитить ваш особняк от технически законного нападения…” [5]

“Технически законно…?”

[9] “Хм, я должен сообщить вам, что продукты, которые мы получаем от Mukouda-san, продаются очень хорошо, и нам уделяется много внимания, но не все из них хороши”.

[9] “А? Ээээххх!!”

[9] “На данный момент они скорее раздражают, чем опасны”,-Ламберт-сан издал звук » кхм’ и продолжил. “Гильдия торговцев присматривает за определенной организацией, но мы ничего не можем сделать, так как они приехали из другой страны”.

[9] “Итак, вы знаете, кто они такие?” Я был недоверчив.

[9] “Ну, у нас есть кое-какая идея. Они, хм, я должен сказать, амбициозны? Их организация выросла до своего нынешнего статуса всего за одно поколение, так что это всегда подозрительно. Однако Гильдия Торговцев ничего не может с ними поделать, пока мы не сможем найти определенных доказательств их… злодеяний.”

[9] “Они нацелены на вашу компанию, Ламберт-сан?”

[9] “Было несколько небольших движений. Я полагаю, что их поддерживают, по крайней мере, несколько аристократов, — затем он пожал плечами. Выглядя ничуть не обеспокоенным. ”Ну, если они попытаются сделать что-нибудь противозаконное, я более чем счастлив отправить их прямо к Рыцарям». [5] [9] “Ахах, извините за беспокойство…” Я был бы очень обеспокоен, если бы что-то случилось с Ламберт-сан и Мари-сан из-за чего-то вроде шампуня и мыла.

[8] “О, не беспокойся об этом. Лорд этой области, граф Лэнгридж-сама, очень благоволит ко мне. Я знаю, что Мукуда-сан-владелец ранчо, поэтому они не будут нацеливаться непосредственно на вас, но они могут нацелиться на ваше место, пока вас нет дома”. [5]

Это… очень неприятно.

Здесь я подумал, что мог бы оставить свои запасы мыла и шампуня для Ламберт-сан, чтобы время от времени собирать их, но с угрозой этой амбициозной организации… [5] Мне пришлось бы серьезно подумать о безопасности поверх секретности.

А пока я должен последовать совету Ламберта-сан и купить рабов, обладающих боевыми способностями. [5].

«Ламберт-сан, я прошу вас помочь мне в этом”, — сказал я.

“О нет, это не проблема. Я сейчас напишу рекомендательное письмо и порекомендую вам уважаемое место, где вы можете купить хороших рабов”.

[9] Я бы хотел, чтобы он перестал произносить слово «раб», но, думаю, ничего не поделаешь. Мне нужно нанять людей, и на данный момент те, кто соответствует требованиям, которые я хотел, — это, ну, рабы.

[5]

Пожалуйста, прочтите это на сайте kitchennovel dot com ~

“Эй, куда ты собрался? Пойдем поохотимся!””

“Уму, я тоже хочу поохотиться”.”

… Я просто рад, что Суи сейчас спит в своей кожаной сумке.

«Не сегодня, я должен навестить… работорговца… сейчас” [10]. Интересно, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому слову.

““Э-э-э…Почему?!””

““Почему? Это скучно”,”

Скучно ты говоришь…

«Если ты думаешь пойти к… работорговцу… скучно, не хотели бы вы остаться в особняке и прибраться там? Подстригите газоны, вычистите ванную, подметите дорожки, соберите листья, очистите канализацию и … ”

““Что? Нет!!””

Я не был уверен, кто кричал это через телепатию…

“Даже если мы не заставим людей управлять домом, мы тоже никогда не сможем уйти, потому что посторонние могут ворваться. Так что нам придется остаться здесь навсегда, чтобы охранять его”.

““Нет!!!”

“Нуу, я отказываюсь. Есть и другие подземелья, которые нужно исследовать”.”

““И охота!””

“Ну, если ты не хочешь делать ничего из этого, мне придется попросить других людей охранять это место и убирать за тобой. Теперь, когда я купил дом и мне нужно убедиться, что он должным образом заселен. [6] Кому вообще был нужен этот большой дом?”

““Нууу”,” [5]

Во всяком случае, это их успокоило. Я последовал указаниям Ламберта-сан и подошел к очень большому зданию, которое совсем не было похоже на магазин.

“Это все? Подождите, здесь есть вывеска…”

Там действительно была небольшая вывеска. Там было написано: Компания «Радослав».

“Ну, это имя мне дал Ламберт-сан, так что поехали…” [3] Я постучал в дверь молотком [6], прежде чем отступить и подождать.

Вскоре дверь открылась, и показался крупный и сурового вида бритоголовый, выглядывающий в небольшую щель.

“Эм, меня познакомил с этим местом Ламберт-сан…”

Когда я показал ему свое рекомендательное письмо, бритоголовый взял письмо и закрыл дверь у меня перед носом. Молча.

“… …”

Через некоторое время дверь снова открылась. На этот раз она распахнулась настежь, открыв резкого и стройного мужчину лет 50. Остролицый мужчина улыбнулся.

“Я Радослав, владелец. Приносим извинения за то, что заставил тебя ждать”.

“Меня зовут Мукуда. Рад с вами познакомиться», —

“Я видел рекомендательное письмо Ламберт-сама. Пожалуйста, зайдите внутрь”.

[6] Итак, я вошел в свой первый магазин работорговца.

Бритоголовый мужчина стоял у входа, как охранник. Может быть, он отвечает за безопасность? [10] Чтобы не впускать плохих людей и… других людей… внутрь? Это как-то зловеще…

В любом случае, я последовал за Радославом-сан по коридору. Мы прошли мимо множества дверей, все они были закрыты. [10] Я думаю,… работорговля-это что-то вроде бизнеса с закрытыми дверями, да?

[6] Тем не менее, пройдя половину дверей, я осмелился спросить: “Гм, куда мы идем?”

[7] Радослав-сан повернулся ко мне и сказал с профессиональной улыбкой: [4] “Этот магазин не будет развлекать новых клиентов без рекомендательного письма. Мы имеем дело с рабами, и, следовательно, в каждой сделке участвует много денег. Первые клиенты обычно приходят сюда первыми”.

‘Здесь’ — последняя дверь в конце коридора.

” Пожалуйста»,-Радослав-сан открыл дверь в очень скромную комнату. Мебель и стены были выдержаны в очень спокойных и приглушенных тонах. Мебель была простой на вид, но излучала нечто такое, что заставило даже такого представителя среднего класса, как я, понять, что все это очень, очень дорого.

Я сел в кресло.

Вошла горничная и подала нам чай.

Я сделал глоток чая просто для того, чтобы чем-то заняться.

О боже, это очень хороший чай,

“Из рекомендательного письма Ламберта-сама следует, что Мукуда-сама ищет людей, которые могли бы управлять особняком и защищать его?”

[11] “Да, это правда…” Я моргнула и слегка покраснела. “Э-э, мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь симпатичный и симпатичный, как старшая горничная, и, может быть, несколько симпатичных горничных…”

[6] “Это так?”

[11] “Гм, да. Ну, если это возможно, кто-то, кто был бы в порядке, чтобы заключить контракт на определенные… услуги…” [5] [11] “… …”

Посетите .меня для получения дополнительных глав.

[11] “… …”

[7] Радослав-сан поставил свою чашку и переплел пальцы. В его глазах было… странное выражение. Это была… жалость? Была ли в его глазах жалость?

“Мукуда-сама, вы, может быть, из другой страны?”

«да? Да”, я имею в виду, что я из другого мира, но [6] Я думаю, что некоторые страны настолько разные даже на земле, что это почти как другой мир.

“То, о чем вы просите, по всем определениям, является сексуальными рабынями. В этой стране мы не имеем дела с сексуальными рабынями. Хотя теоретически вы можете заключить контракт с девушкой и вступить в физические отношения, не многие согласятся на это”.

“А?”

“В основном, это потому, что нет спроса на секс-рабынь”.

“А?!” ч-как может не быть спроса… Я имею в виду, хорошо, что нет никого, кроме мужчин, которые хотели бы женщин, верно? Так почему же? ..

“За сумму, необходимую для покупки девушки, желающей заключить контракт в качестве секс-рабыни, вы могли бы посетить район красных фонарей и неоднократно пользоваться услугами нескольких девушек”.

… т-это правда… [6] подождите, это правда?

[6] Подождите, почему мы говорим об этом?

“Для женщин и мужчин, которые готовы зарабатывать на жизнь сексом, они сначала отправятся в район красных фонарей и будут заниматься там своим бизнесом”,-

[11] “Итак, другими словами…”

[11] “Если Мукуда-сама намеревается получить определенные… специализированные услуги, район красных фонарей будет вашим лучшим выбором».

Район красных фонарей…

Честно говоря, я действительно хочу пойти и посмотреть. Я никогда не был ни в одном из них раньше, но… мой взгляд скользнул в угол, где дремали Фер и Дора-тян.

Куда бы я ни пошел, они будут настаивать на том, чтобы следовать за мной.

Интересно, есть ли способ обмануть их, чтобы… Нет, Фер в конце концов выследит меня своим носом. Последнее, чего я хочу, — это создавать проблемы во время поиска… специальных служб.

Должен ли я просто взять их с собой-

Нет, нет, нет, это еще худшая идея.

…мои надежды и мечты…

Моя горничная-тян…

Рыдай

[Гумихоу: Переработал разговор о секс-рабыне, надеюсь, это будет веселее и интереснее, чем в оригинале]

[1] Структурные изменения: Объедините 2 абзаца

[2] Структурные изменения: Объедините 3 абзаца

[3] Структурные изменения: Объедините абзац и диалог

[4] Структурное изменение: Измените пассивное предложение на диалог

[5] Удалите повторяющуюся или бессмысленную информацию

[6] Дополнительная информация в эстетических целях

[7] Добавьте Диалоговый тег

[8] Творческая лицензия Взята

[9] Неловкий разговор о торговых правах. Кроме того, бизнесмены, как правило, более эвфемистичны. Кроме того, переключился с плоского скучного текста на более живые диалоги.

[10] Мукуда-сан слишком быстро приспособился к идее рабства, что является своего рода ООЦ, особенно для кого-то из современной эпохи без рабов. Скорректированные детали.