Глава 567. Экскурсия по королевской столице – площади Марии.

«Эй вы, ребята, не выглядите такими подавленными. Как насчет посещения продуктовых ларьков?»

Несмотря на то, что я был доволен мыслью о том, что они хотят съесть мою еду, мне все равно было немного жаль, что мои фамильяры выглядели такими грустными.

«Му

, Наверное…»

«Это будет не так хорошо, как приготовление Мастера, но должно быть по-другому».

«»Привет! Кто знает, возможно, у нас получится что-то хорошее!»

«Вкусная еда ~ Вкусная еда ~»»

Что ж, к счастью, все были весьма заинтересованы в посещении продуктовых ларьков. Они хотели съесть на завтрак мясо суперзавра, но я сразу же отклонил это предложение. Мне придется начать подготовку накануне, по крайней мере, если они захотят съесть «Сверхмягкие стейки из суперзавра».

Не говоря уже о…

«Ребята, вам хочется еще есть, но вы забыли? Наши запасы мяса суперзавра ограничены, потому что, знаете что, вы, ребята, уничтожили всю популяцию. Они ушли. Больше не надо. Если ты съешь наши запасы, ты никогда больше не сможешь их есть».

По какой-то причине «Прожорливый квартет» пришел в ужас от этого маленького самородка мудрости.

Эй, ребята, это вы их уничтожили. Вы понимаете боль от вымирания целого вида, а? Похоже, мой проект Super Soft Supersaurus «Chaliapin» Steaks, призванный заставить их извиниться за свои действия, сработал слишком хорошо.

«Прожорливый квартет» выглядел немного мрачным, даже когда они ели на завтрак миску со свиным фаршем из «Подземелья». Хотя они с нетерпением ждали возможности посетить продуктовые ларьки, их энтузиазм был немного тусклым.

Эх, мне все равно, так или иначе, ведь моя истинная цель сегодня – шопинг! Сегодня я собираюсь насладиться отличным походом по магазинам!

Поскольку мясо собирает «Прожорливая четверка», а Албан обеспечивает меня одними из лучших овощей в мире, моя цель — фрукты и травы. В любом случае, план состоит в том, чтобы взять все, что выглядит вкусно.

Ох, и мука. Я слышал, что в каждом регионе есть свой сорт муки, поэтому мне нужно получить как можно больше сортов для Терезы.

Благодаря Феру и остальным у меня много денег. На самом деле куча денег. Я с нетерпением жду возможности потратить эти деньги на магазины Royal Capital!

«Я собираюсь съесть много», — сказал Фер с легкой угрозой.

«Уму

, Я с нетерпением жду этого.»

«Интересно, на что похожи продуктовые лавки в таком богатом месте, как Роял Капитал».

«Вкусно~? Много~?»

Итак, вы хотите есть много. Все в порядке, у меня много денег~~

К тому времени, как наша группа прибыла на площадь Марии, мы уже остановились у шести продуктовых ларьков.

Я хотел прийти на эту площадь, потому что это было место, куда жители Королевской столицы приезжали отдыхать и расслабляться.

Кстати, площадь Марии названа в честь жены предыдущего короля в честь 20-й или 30-й годовщины их свадьбы.

Расположение было довольно отличным, с панорамным видом на королевский замок и в очень хорошем состоянии, вокруг было много людей.

«Ого, здесь даже есть фонтан?»

Думаю, это был первый раз, когда я увидел фонтан с тех пор, как пришел в этот мир. Как и ожидалось от королевской столицы.

Я только начал бродить по площади, когда грубый голос сказал: «Эй, я пойду в ту сторону».

Подожди, ты только что говорил вслух?!

Ах, ну, я думаю, теперь нет необходимости хранить молчание, поскольку мы раскрыли присутствие Фера и дедушки Гона…

«Я сейчас буду кушать!»

«Давайте есть!»

«»Еда!»»

«Ешь~!!»»

«Эй, ребята, у вас на уме только еда…»

Зная, что мне не будет покоя, пока мои фамильяры не добьются своего, я поплелся за «Прожорливым квартетом» к небольшому ряду киосков, расположенных на одной стороне площади. Кстати, мои знакомые обошли все немясные ларьки в сторону ларьков с мясными шашлычками, мясными рулетами и прочей мясной продукцией.

Удивительно, как они все, казалось, выбирали каждый прилавок. Мне было жаль невыбранных, но я знаю, что киоски, выбранные моими знакомыми, обычно оказывались одними из лучших. Что еще более важно, благодаря инциденту с Левиафаном, хотя владельцы ларьков выглядели немного нервными при виде драконов и других легендарных существ, никто еще не убежал с криками.

Вместо этого на нас смотрит больше людей заинтересованными глазами.

«Это мясо выглядит восхитительно», — сказал дедушка Гон.

«Уму

Я хочу его», — сказал Фер.

— Да, да, прохожу, — пробормотал я, направляясь к обычному на вид ларьку с шашлыками. «Привет, мне, пожалуйста, 71 шашлык».

Обычные они на вид или нет, лучше всего просто пойти в те киоски, которые они выбрали.

«71 шашлык на подходе! Для меня большая честь видеть вас здесь!»

По крайней мере, владелец выглядел вполне веселым и уверенным в себе. Должно быть, он жарил свои шашлычки еще до того, как мы приехали, потому что 71 шашлык вскоре был готов. Собрав шампуры и сложив их в [Ящик для предметов], моя группа отправилась на ближайший пустой участок, и я приготовил всем тарелки.

Посмотрим, это 20 шампуров для Фера, 20 для дедушки Гона, 20 для Суи, 10 для Доры-чан и 1 шампур для меня.

Мне не потребовалось много времени, чтобы переложить мясо с 40 шампуров на 20 тарелок. Суй и Дора-чан настояли на том, чтобы они могли съесть (съесть) свои шашлычки самостоятельно.

Несмотря на то, что они уже поели из шести прилавков, мои знакомые все равно с большим аппетитом жевали жареное мясо. Пока «Прожорливый квартет» занимался едой, я взял свой единственный шампур и откусил кусочек.

«О, это очень вкусно!»

Я не был уверен, какое мясо использовалось, но о качестве вопросов не было. Это было не то, что обычно ожидаешь найти в уличной еде. Тем не менее, что меня действительно впечатлило, так это приправа с солью и чесноком, поскольку основной вкус хорошо сочетается с этим мясом. В основе аромата также присутствовал цитрусовый аромат, который придавал ему освежающий оттенок.

«Братан, у тебя отличный нос, да?»

Я подпрыгнул от голоса. Это был владелец ларька. Он ухмылялся мне, сложив руки на груди.

«О, эм, да, это очень хорошо. Ты сам приготовил соляную смесь?

«Ой, его создали ваши покорные слуги, мне понадобился год, чтобы усовершенствовать его только под это мясо», — похвастался владелец ларька.

«Кстати, что это за мясо?»

— Хех, как ты думаешь, что это такое?

«Я не знаю?» Я спросил вас об этом, потому что не знаю, сэр.

Оно отличалось от Порка, оно определенно не было птичьим мясом и было слишком тощим, чтобы быть каким-либо монстром коровьего типа.

Это была овца?

«Это Рогатый Кролик».

«ЭЭЭХ!»

Я был потрясен.

Действительно потрясен.

Рогатые кролики — монстры с высокой репродуктивной способностью, их в изобилии можно встретить на большинстве лугов. Это были монстры, на которых новые искатели приключений охотились каждый день только ради очков опыта.

Очень распространенное мясо, которое легко доступно массам. Однажды я попробовал его в таверне и нашел, что мясо довольно жесткое и дичь.

Фер воротил нос от Рогатых Кроликов и даже не удосужился наступить на них.

«Эй, а мясо Рогатого Кролика не жесткое и не вонючее?»

Мужчина ухмыльнулся, явно довольный тем, что шокировал меня до такой степени: «Ну, если ты подготовишь это как следует, вся эта игривость исчезнет».

— Значит, есть какая-то специальная подготовка?

«Это коммерческая тайна».

«Ах, ну, что бы это ни было, ты определенно на правильном пути. Не могу поверить, что Рогатые Кролики могут быть такими вкусными».

«Хе-хе-хе, мне очень приятно это слышать», — застенчиво потер нос владелец ларька.

«Ой, я хочу еще этого мяса!»

«Здесь тоже,»

«»То же самое!»»

«Суй тоже хочет большего~~»»

«Да-да, пожалуйста, дайте мне, хм… 100 шампуров, пожалуйста!»

«ОУ! Поднимемся!»

К тому времени, как мы вышли из прилавка, за покупками у него выстроилась длинная очередь.

[Кумихо: Интересно, что он сделал с мясом? Йогуртовый маринад? Морской маринад?]

Kitchennovel.com имеет систему членства

!!

Пожалуйста, проверьте это~

Естественно, вы по-прежнему можете поддержать нас через Patreon или дать нам чаевые через Kofi~!