Глава 86

Ch 86 — Атака Виверны часть 1

На следующее утро я отправился в магазин Ламберт-сан, чтобы доставить мыло, шампунь и обертывания для волос для продажи на пробной основе. Как только я вошел в магазин, появилась Мэри-сан.

«Мукуда-сама, я ждала тебя», — сказала она, явно готовая приступить к продаже.

«Для начала я составил 30 комплектов каждого предмета, так куда вы хотите, чтобы я их положил?»

«Ты можешь положить их сюда?» Она указала на несколько пустых полок в углу магазина Ламберт-сан. Ах, у вас уже устроен торговый зал. Это было быстро.

«Я попросила своего мужа быстро организовать место для продаж, потому что вчера я рассказала об этих товарах своим друзьям. Я думаю, что некоторые люди собираются купить их прямо сейчас». Уже разнесли слух?

Я положил товары на полку, оставив Мэри-сан аккуратно их расставлять. «Да, это превосходно»,-сказала Мэри-сан, глядя на предметы. «Теперь что должно идти туда, куда…»

Помощник провел меня в заднюю комнату, где Ламберт-сан ждал меня, чтобы принять.

«Мукуда-сама, спасибо за быструю доставку». — сказал он, быстро переходя к делу. «Как и договаривались, вот 84 золотых монеты в качестве оплаты за товар. Пожалуйста, проверьте». Как и в случае с оплатой за шкуру Черного Змея, он приготовил стопки из 10 золотых монет подряд.

«Это верно». Я согласился. Я намеревался положить монеты в свой кошелек с Песочной Змеей, но деньги, которые я получил за шкуру Черной Змеи ранее, все еще были там, заполняя его. В итоге я положил золотые монеты в запасную матерчатую сумку, которую купил для мыла.

Закончив наши дела, Ламберт-сан вошла в магазин, где Мэри-сан уже имела дело с одной из своих подружек-покупательниц. Ламберт-сан и я были удивлены таким развитием событий.

«Я даже не могу понять, как женские сплетни могут распространяться так быстро». Ламберт-сан задумался.

«Я тоже». Я посочувствовал ему. Мы сказали Мэри-сан рекламировать эти товары своим друзьям, но мы понятия не имели, что так скоро появятся покупатели.

«Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания Мэри-сан. Если возникнут какие-либо проблемы, я быстро приеду, если вы отправите сообщение в гостиницу». Сказав это, я еще раз поблагодарил Ламберт-сан и вышел из магазина. Я задавался вопросом, что делать, пока шел по улице. Я был очень занят так долго, что было немного странно иметь немного свободного времени.

«Мне немного скучно… Мне сейчас ничего не нужно делать». Я сказал.

«Ну, тогда пойдем поохотимся». — сказала Фер, оживляясь.

«Ну, это не то, что я хочу делать сам, но я полагаю, что да. Но я просто не хочу идти в неприятное место».

«Что вы считаете неприятным?» — поинтересовалась Фер.

«Например, та деревня гоблинов». Я вздрогнула. Все эти зеленые тела… У меня были ужасные воспоминания о сценах в деревне гоблинов.

«Ты сумасшедший, что так боишься мелкой сошки вроде гоблинов». Фер беззаботно отмахнулась от моих страхов.

«Помолчи. Это из-за тебя, Фер, у меня фобия на гоблинов.» И кобольдов, и…

«Фуу, мой уважаемый господин и повелитель-трус, не так ли?» Фер усмехнулась.

«Эй, я не трус…» — вырвалось у меня. «Просто я осторожен, неужели ты не понимаешь этого? В любом случае, может быть, было бы неплохо отправиться на охоту, но сначала я хотел бы понять риски, хорошо?»

«Конечно, конечно». — саркастически заметил Фер. Не хихикай, Фер, это не похоже на монстра 1000-го уровня, который может уничтожить страну. Безопасность прежде всего, хотя, безопасность всегда.

«Тогда ладно», — решил я. «Давайте пойдем в Гильдию искателей приключений и посмотрим, есть ли какие-нибудь задания по подчинению, которые стоит принять». Мы направились в Гильдию искателей приключений.

◇ ◇ ◇ ◇ ◇

Один из сотрудников заговорил со мной, как только я вступил в Гильдию искателей приключений.

«Мукуда-сама, мне было поручено отвести вас в кабинет Гильдмастера, как только вы приедете. Пожалуйста, следуйте за мной». Он провел меня в кабинет и вежливо постучал в дверь, прежде чем открыть ее и объявить обо мне.

«Мастер гильдии, Мукуда-сама здесь».

«О, хорошо, пожалуйста, входите», — сказал Мастер Гильдии.

Мастер Гильдии сидел за своим столом и что-то писал на документе. «Я закончу через минуту, пожалуйста, сядьте».

Как только я сел на стул напротив Гильдмастера, он закончил писать и приступил к делу.

«Во-первых, спасибо тебе за то, что так быстро справился с подчинением этого Чертова Рогатого Быка». он сказал.

«Все в порядке, Фер хотел съесть мясо Быка с Кровавым Рогом, поэтому он не собирался терять время». Я объяснил.

«Я вижу, мы все еще благодарны, что это было сделано быстро». Он взглянул на Фер, которая растянулась на полу рядом с моим креслом.

«Итак, я наконец-то закончил свои переговоры с эрлом Лэнгриджем. Он очень благодарен вам за то, что вы обнаружили мифриловую шахту на его землях. Хотя граф хотел поблагодарить вас лично, я сказал ему, что вы хотели остаться неизвестным, потому что не хотели слишком выделяться. Он был довольно настойчив, но я показал ему послание из королевского дворца, в котором приказывалось, чтобы вас не беспокоили и не доставляли неудобств даже дворяне, и это все уладило. Он был удивлен, что это связано с контрактным зверем Фенриром, о котором ходили слухи, что он находится в стране, однако он все еще настаивал, чтобы я передал вам его самые теплые пожелания».

Это значит, что Эрл Лэнгридж не собирался меня беспокоить. Хорошо

«Итак, что касается вознаграждения», — продолжил Мастер Гильдии. «Граф Лэнгридж был очень щедр. Общая сумма за подавление Мифриловой Ящерицы, открытие мифриловой шахты и покупку самой Мифриловой Ящерицы составляет, — он сделал драматическую паузу, — 5800 золотых монет.»

………………

…………

…….

F — пять тысяч Ei — восемьсот золотых монет? Это странно. Мне показалось, что я слышал, как он сказал «5800 золотых монет», но неужели мои уши обманули меня? «Извините, вы только что сказали 5800 золотых монет?»

«Да, верно, 5800 золотых монет». — самодовольно сказал он, наслаждаясь моей реакцией.

………… золотые монеты, 5800 золотых монет… 5800 золотых монет, 5800 золотых монет, 5800 золотых монет… было ли эхо в этой комнате?

«Ваше удивление понятно, но то, чего вы достигли, стоит каждой монеты». Гильдмастер успокоил меня. «Я этого не делал, это сделал Фер», — подумал я про себя.

«Поскольку это такая большая сумма, нам придется заплатить большими золотыми монетами». Тук — тук, Мастер Гильдии положил на стол несколько тяжелых матерчатых мешков. Когда я заглянул внутрь, они были полны больших золотых монет. Обычная золотая монета размером около 500 иен, но большая золотая монета размером с 1,5 золотых монеты, как следует из ее названия.

Мне все равно, кто на самом деле это заработал, но я собираюсь купить ванну. Я хочу принять ванну. Я положил матерчатые мешочки с большими золотыми монетами в свою коробку с вещами. Как только я убрал последнюю, кто-то громко постучал в дверь Гильдмастера.

«Мастер гильдии! Там чрезвычайная ситуация! В — Виверны!» — крикнул один из сотрудников Гильдии, когда они ворвались в комнату.

«Виверны? Ты имеешь в виду, что здесь стая Виверн?» Судя по тому, как отреагировал Мастер Гильдии, ситуация казалась довольно опасной.

«Группа начинающих искателей приключений из шести человек отправилась на западные луга после того, как их вновь открыли для обучения, и, похоже, там тоже внезапно появились виверны… Новичкам каким — то образом удалось сбежать». У чиновника перехватило дыхание. «Однако двое из них серьезно ранены. Один из них лечится и будет жить, но другой сильно поцарапан и страдает от отравления вивернами…»

«До нас дошли слухи о том, что видели единственную заблудшую виверну, она проводила разведку?» — сказал Мастер Гильдии. «Они, вероятно, пришли на луга, планируя поохотиться на Кровавых Рогатых Быков, но так как они были покорены, Виверны вместо этого отправились за искателями приключений. Черт возьми!»

А? Может быть, было бы лучше оставить Быков с Кровавыми Рогами в покое? Однако они уже были покорены, так что бессмысленно строить догадки. Что еще более важно, из того, что он сказал, кажется, что виверны были в некотором роде ядовитыми…

«Что не так с противоядием от яда?» — спросил Мастер Гильдии.

«Ну, к сожалению, в данный момент у нас их нет», — признал представитель Гильдии.

Гильдмастер выругался. «Значит, первоклассное зелье? Если вы используете высококачественное зелье, оно не устранит яд, но даст нам время раздобыть какое-нибудь противоядие от яда».

«Да, это сработало бы, но… у нас есть много зелий среднего класса на складе, но у нас тоже нет высококачественных зелий».

Гильдмастер стукнул кулаком по столу. «Почему у нас закончились противоядия от ядов и высококачественные зелья именно тогда, когда они нам нужны?»

«Извините, извините…» — извинился представитель Гильдии.

«В любом случае, продолжай и используй промежуточное зелье, это может немного помочь». — приказал мастер Гильдии.

Зелье?… Ах! «Подожди, у меня есть высококачественное зелье, которое ты можешь использовать». Я достал бутылку с каким-то Роскошным Первоклассным Зельем Суи. К счастью, я положил его в бутылку, которую купил в продуктовом магазине, сцеживая из ПЭТ-бутылки, в которой он был раньше. На самом деле у меня было пять Роскошных Высококачественных Зелий Суи, десять промежуточных зелий и в общей сложности десять зелий более низкого качества, все в местных бутылках, готовых к использованию. Безопасность превыше всего, помнишь?

Мастер Гильдии уставился на бутылку, которую я передал ему. «Ты замечательный человек, раз владеешь таким первоклассным зельем… Прости, я заплачу тебе любую цену, которую ты попросишь за это». Мастер Гильдии выбежал из комнаты, неся бутылку Роскошного Первоклассного Зелья Суи, за ним последовал представитель Гильдии, который прервал нас. Мы с Фер пошли следом, так как там больше никого не осталось.