Глава 39

Глава 8 — Пятница, вечер, 20:17.

«Хорошо. Я соберу все исправленные черновики и отправлю их Бэксану».

«Спасибо.»

— Ты сейчас уходишь с работы?

— Я должен, скоро.

«Я слышал, ты собираешься на свидание с Сын Чжэ после работы?» — спросил Хи-Юнг с игривой улыбкой.

Сегодня На-Юлу задали этот вопрос уже в третий раз. В том числе сообщения, полученные в служебном мессенджере, уже шестой раз. Не изображая смущения и не отрицая этого, На-Юл просто тихо покачала головой.

«Это ложные слухи, ложные слухи».

«Действительно?»

«Да. Действительно. Только слухи».

В любом случае, эта проклятая компания, занимающаяся сплетнями

Несмотря на то, что компания была такой бесполезно просторной — словно для того, чтобы приказать своим сотрудникам жить, не глядя друг другу в глаза, — она определенно звучала теснее, учитывая, как быстро может распространяться слух.

«Ты должен попытаться серьезно подумать об этом».

«О чем?»

«Свидание с Ли Сын Чжэ».

«Почему?» — возразил На-Юл в недоумении.

Хи-Джон, на 10 лет старше На-Юль, рассмеялась своей миловидности.

— Я не знаю, как появился этот слух, но… Нет, на самом деле я знаю, как. Да. Ранее Ким, полицейский, проходил мимо наших столов, но остановился, чтобы закатить истерику из-за того, что не хочет идти домой и…

— Разве он не милый? — спросила Хи-Юнг, небрежно проигнорировав объяснение На-Юль.

«Что?»

«Ли Сын Чжэ».

«Почему ты все время упоминаешь о нем? Тебе лучше знать, но ты говоришь как дилетант.

Конечно, идея не обязательно была неприятной. Потому что Сын Чжэ не был ужасным выбором. В другой компании она даже была настроена на брак в возрасте 24 лет с 39-летним менеджером, так что она была почти благодарна, что в 29 лет вышла замуж за прекрасного молодого человека, всего на год моложе ее.

Тем не менее, что толку связываться с коллегой, которую подтолкнули к ней другие сотрудники и которая стала притчей во языцех? Была ли в этом какая-то единственная польза?

Даже если это была шутка, чем больше было разговоров об этом, тем настойчивее она должна была быть, чтобы прекратить это, иначе слухи так или иначе останутся какое-то время. Она могла бы иметь дело с людьми, ошибочно помнящими, что у нее что-то было с Ли Сын Чжэ, если бы они не несли ей всякую чушь: «Разве он не отверг тебя тогда, потому что ты продолжал бросаться на него?» замечания.

А я уже в такой каше…

Это действительно было обременительно и так бессмысленно шумно и утомительно. В любом случае, помешательство на романтических отношениях людей не изменилось, независимо от их возраста или положения. Будь то в средней школе, когда девочку и мальчика дразнят за совместную учебу, или в колледже, когда вы хлопаете в ладоши, чтобы ваши друзья встречались друг с другом от скуки, или даже теперь, когда вы стали взрослым, у вас есть работа.

Эта страна так любит любовные истории…

Корея была так беспомощна в этом вопросе. Приставая к своей стране, На-Юл чувствовала необходимость растоптать без мечтаний и надежд эту жалкую ситуацию.

«Это потому, что я хорошо знаю, что я ковыряюсь».

«……» На-Юл должна была осторожно отвечать на такие многозначительные слова. Если она будет отрицать спокойно, ее отрицание покажется слишком слабым, но если она будет отрицать слишком яростно, то это может быть неправильно истолковано как утвердительный ответ.

«Если бы я должен был сказать, что он также красив».

«Его тело тоже, оно довольно милое».

«Должно быть, он заботится об этом, верно? Несмотря на свою внешность, он довольно прилежный!»

«Нет, я думаю, что он упадет, если я ударю его хотя бы раз». На-Юл отвечал с умеренной осторожностью, апатично, но бескомпромиссно.

Кроме того, Сын Джэ, честно говоря, был немного худым. У него, казалось, были мускулы, но, судя по модной одежде, которую он любил носить как знаменитость, у него, несомненно, была стройная фигура. Для того, чтобы иметь такие вкусы, он должен был быть.

Следовательно, Сын Чжэ был далеко не кожа да кости, но это не означало, что он был объективно привлекателен, и что у нее не было причин объективно хвалить его внешность. В этот момент…

«Привет! Я не думаю, что он стал бы».

«Этот ребенок не совсем…» На-Юль снова тщательно подбирала слова. Хотя Сын Чжэ был ответственен за эту ситуацию, упомянув званый обед перед Ким, PD, он хотел утешить ее, чтобы она тоже не могла случайно придраться к нему…

«… он не совсем надежный. Вот именно».

Конечно, с точки зрения работы, а не тела. По крайней мере, этот факт не клеветал на Сын-Дже.

«На-Юл, ты не встречалась с мужчинами помоложе?»

— Ах, не совсем…

— Только старые?

— Ну да, в принципе…

Так что, если бы Сын-Дже был моложе или старше? Мало того, что он не подходил для такой классификации, они даже не проявляли друг к другу никакого интереса, так в чем был смысл этого разговора? Прямо сейчас было крайне необходимо внимательно слушать, а затем отрицать какую-либо причастность.

«Действительно, даже если это на один год, он все еще моложе. Когда ты продолжаешь встречаться со старшими, даже мужчины того же возраста, что и ты, в конечном итоге будут выглядеть как дети».

«Да, точно.»

«Даже его действия выглядят по-детски, верно?»

«Вы сказали это. Вот именно!» На-Юл была в восторге. Хи-Джон энергично кивнула и добавила:

— Вот почему тебе следует попробовать встречаться с ним.

«……?» Как шла беседа таким образом?

«Настало твое время встречаться с ним. Не старики, которые прожили намного больше вас».

Сан-Хун, который внезапно стал «стариком», будучи старше ее на 4 года, плакал от несправедливости. Конечно, можно считать, что Сан-Хун рано стал стариком. Даже если все 33-летние люди были технически молодыми.

«Ты такой милый, это такая трата времени. Я понимаю ваши принципы, но я чувствую, что вы многое упускаете, встречаясь только с мужчинами постарше».

«Это просто так получилось, не то чтобы у меня были принципы или что-то в этом роде».

«Если посмотреть на это, у молодых мужчин явно есть милая сторона, а также удовлетворение от заботы и заботы о них…»

«……»

Так что же, пожилые люди были особенно взрослыми и зрелыми? Даже молодые мужчины, которых Хи-Джон находила симпатичными, со временем становились для кого-то старше. В глазах На-Юл, кем бы они ни были, все они были такими же корейскими мужчинами, которые были воспитаны так драгоценно.

Глубина и степень рассмотрения стандартны, как будто все предопределено. Когда вы думаете об этом, то говорите: «Для вас, конечно, я бы хотел», — это результат проявления великой щедрости в сердце. Только до тех пор, пока эта щедрость не обеспокоит драгоценного джентльмена, спрятанного в сердце. Или пока вы не устанете от этих отношений.

Все дело в том, как долго вы можете притворяться, что не испытываете чувств, или притворяться, что эти чувства не то, чем они являются…

Такие зрелые или милые, они все равно все одинаковые.

Сан-Хун также в основном вел себя как взрослый. То есть еще в те времена их любовь была в полном расцвете.

«…Младшие хороши, милые типа, нуждающиеся, все хороши, но сейчас мне уже трудно позаботиться о себе…»

«Звучит как хлопот, верно? Но позвольте мне сказать вам. Знаете, что увлекательно?»

«Что это такое?»

— прошептала Хи-Юнг, словно раскрывая великую тайну. — Если ты любишь этого мужчину, этого не будет.

…Это действительно было увлекательно. На-Юл чувствовала, что ее желание бороться ускользает, но, не желая отступать, изо всех сил пыталась возражать.

«Разве невозможно с самого начала полюбить беспокойного мужчину?»

«Почему ты уже так ограничен в этом? Тебе еще нет и 30. У вас должен быть открытый ум».

«Очевидно, что если он доставляет неприятности, трудно будет относиться к нему хорошо…»

«Ты прав. Это трудно. Конечно, это является.»

«Да, верно?»

«Вот почему в таком случае красивое лицо является обязательным условием. Молодое красивое лицо с упругой кожей».

«Ах». На-Юл кивнула, словно нашла это убедительным.

«Вы должны чувствовать себя хорошо, просто глядя на него. Таким образом, вы будете чувствовать себя хорошо, даже когда будете гулять вместе».

— …Возможно…

«Иногда это также помогает смириться с трудностями, когда вы устали. Если у вашего мужчины нет лица с таким эффектом, у него должны быть хотя бы какие-то навыки. Видите, такими должны быть мужчины».

Слова Хи-Юнг, доносящиеся до ее ушей, звучали не столько как утопия, сколько как обличительная речь.