Глава 17

Глава 17

Лия хотела бежать. Она хотела сбежать. Она не боялась нырять, но хотела быть вне воды и подальше от Клода. Однако это принятие желаемого за действительное внезапно оборвалось, когда Клод затащил ее в воду. Она встретилась взглядом с Клодом под водой. Она никогда не видела такой невинной улыбки, когда он провел рукой по ее волосам. Его большая рука лежала на затылке волос Лии, а губы шевелились, как будто он что-то говорил.

Она моргнула, и улыбка исчезла. Она почувствовала, что у нее кончается воздух, и выплыла на поверхность. Клод рассмеялся рядом с ней.

— Ты не можешь продержаться тридцать секунд? он усмехнулся.

«Для меня это действительно очень большой срок», — сказала она.

— Обещаешь на этот раз продержаться дольше? он спросил.

«Нет, я выхожу из воды», — сказала Лия.

Лия попыталась скрыть покрасневшее лицо и проигнорировала его предложение руки. Она вышла из воды и взяла от Бетти полотенце. Клод вылез из воды и тоже взял полотенце. Он сел на разложенную циновку.

«Сиди», — сказал он. Во рту у него была ягода, и он откинулся назад. Лия пристально посмотрела на него и накрылась полотенцем, насколько могла.

— Почему вы все прикрыты? он спросил: «Сейчас лето. Ты не простудишься». Солнце над ними уже припекало, и волосы уже сохли.

«Все в порядке, — сказала она, — я предпочитаю это».

— Тебе не жарко? он спросил.

«Я очень легко простужаюсь», — парировала она.

«Если вы так говорите», — ответил он. Он закрыл глаза и откинулся назад, как будто собирался вздремнуть. Лия чувствовала себя в бешенстве. Она не могла встать и уйти, но и сидеть слишком близко к нему ей не хотелось. Она думала, что сможет уйти до того, как он уснет.

«Ваше Высочество, тогда я пойду», — сказала она.

— Останься, — сказал он мягким голосом. Это звучало не как приказ, а скорее как обычная просьба.

— Ты не собираешься спать? она спросила.

«Почему?» он ответил: «Хочешь, я с тобой поиграю?» Он посмотрел на нее и ухмыльнулся.

«Хватит дразнить, — пожаловалась она, — я не ребенок».

«Вы», — сказал он.

«Мне шестнадцать!»

«Я знаю.»

Лия избегала его взгляда и вообще ничего не сказала. Клод сложил руку под головой и посмотрел на небо. «Что ты собираешься делать, когда Киран вернется?» он спросил.

Лия старалась сохранять спокойствие. «Я не знаю, что вы имеете в виду», — сказала она.

«Вы же понимаете, что вторые сыновья в семье ничего не стоят, — сказал он. — По закону вам ничего не дадут. А трудоустройство после окончания академии не гарантировано».

— Я что-нибудь придумаю…

— Приходи работать стюардом у Ихарей, — перебил он, — я тебя приму.

Глаза Лии расширились. Должность управляющего обладала властью и авторитетом. Это означало, что у нее будет собственный титул со своим поместьем. Она будет советником Клода и будет пользоваться таким же уважением, как и он. Многие люди опустились бы на колени ради такой позиции, но Лия покачала головой.

«У меня есть еще кое-что, что мне нужно сделать», — сказала она.

— А что это за «что-то еще»? он посмеялся над ее отказом.

Лия вздохнула и посмотрела на облака. «Начнем с того, что это не стюард», — сказала она.

«Что бы это ни было, вы не заработаете много», — сказал он.

«Я знаю, но иногда у людей есть вещи, которые значат для них больше, чем деньги».

Лия не была уверена, чем именно она хочет заниматься. Она знала, что хочет помочь бедным детям. Она знала, насколько трудной была эта жизнь. Она хотела помочь им избежать бедности и получить шанс на настоящее образование. Но она не знала, как ей удастся добиться чего-то подобного.

«Канильян», — позвал Клод.

«Да?» — сказала Лия.

«Это просто чепуха, — сказал он. — Разбудите меня через час. Ты и никто другой».

«Конечно», сказала она.

«Или ляг здесь со мной, — предложил он, — я устал, так как ехал сюда верхом, и мне очень нужно вздремнуть».

Клод закрыл глаза и через мгновение уснул. Лия почувствовала облегчение. Она почти рассмеялась. Солнечный свет освещал его лицо, и она задавалась вопросом, стоит ли ей сделать что-нибудь, чтобы заслонить его от него. Она накрыла его тонким одеялом. Он ее очень раздражал.

Она вздохнула. — Тогда всего один час, Ваше Высочество, — сказала она.

Клод не ответил. Она почти ожидала, что он ответит. Она завернулась в тонкое одеяло, легла на подушку и посмотрела на него. Ей было грустно, что он станет еще одним прекрасным созданием, которое она оставит позади.

«Молодой мастер?»

Лия глубоко вздохнула, открыв глаза. Она ожидала оказаться снаружи, но оказалась в своей комнате. Пепе разбудил ее поздно ночью в ее комнате.

«Пепе, как я сюда попал?» — спросила Лия.

«Молодой герцог привел тебя. Он сказал, что ты заснул снаружи, — сказал Пепе, — я был так удивлен».

«Что? Он сделал?» — спросила Лия.

«Да», — сказал Пепе.

«Где он сейчас?» — спросила Лия.

«Он вернулся в столицу», — сказал Пепе.

Пепе помог снять одежду с Лии, когда она села на кровать. Она помогла ей дойти до ванной. От нее пахло сыростью после того, как она заснула в мокрой одежде. Лия вошла в ванну с теплой водой и вдохнула аромат лимона и трав.

Клод отнес ее в ее комнату. Она задавалась вопросом, почему он вместо этого не разбудил ее. Она покраснела, думая об этом. Зная Клода, у него никогда не было бы добрых намерений. Она задавалась вопросом, что он планирует на этот раз.

«Пепе, я тяжелый?» она спросила.

Пепе рассмеялся. «Ты даже легче меня».

Лия вытерла себя губкой и прошептала Пепе, чтобы он не лгал, чтобы ей стало лучше. «Он спросит, как я могу быть таким легким, несмотря на то, что я мальчик».

Пепе хихикнул и рассыпал лепестки в ванне. Она потерла спину Лии. «Меня беспокоит, что теперь ты превратилась в леди, — сказала она. — У тебя красивые формы, и никого больше не обманешь. С тех пор, как мастер Киран снова поправился…»

«Пепе, ты выходишь за рамки дозволенного», — предупредила Лия.

n-.𝐨./𝔳—𝗲-)𝗅-.𝔅..1-/n

«Я прошу прощения», — сказал Пепе.

«Пожалуйста, больше не говорите такие вещи», — сказала она.

— Понятно, — сказал Пепе.

После мытья посуды Лия вернулась в свою спальню. Хотя она и пропустила прием пищи, аппетита она не почувствовала. Маркиза здесь не было, он был занят работой. Лия была одна в огромном особняке, не считая горничных и слуг. Лия попросила вместо еды миску фруктов. Она открыла сумку, в которой лежали два платья и парик цвета какао. Она заставила Пепе купить их для нее. Она потянула рукав платья, в то время как ее мысли были далеко. Пепе был прав: она становилась женщиной. Скрывать свою личность становилось все труднее, как бы она этого ни хотела. Она поняла, почему маркиза прямо сказала год.

Она подумала о Яне Серджио, который поцеловал ее в тыльную сторону руки. Она подумала о Клоде, когда он поставил перед ней блюдо с сэндвичем. Мужчина, который уже знал, что она женщина, и еще один, который подозревал это. Оба были опасны.

Лие следует опасаться их. Она решила избегать их, насколько это возможно. Она знала, что Анастасия не сдержит своего обещания. Лия закрыла сумку и взяла порцию нарезанных фруктов, которые принес для нее Пепе. Легкий ветерок шелестел сквозь шторы, закрывающие открытое окно.

***

«Лиан!»

Киран подбежал к Лие на следующий день, когда она скромно стояла у входа, и обнял ее. Лия не могла поверить своим глазам. Киран, который был невинным и крошечным мальчиком, вернулся взрослым мужчиной. Он был похож на Клода по росту и был гораздо более мускулистым. Однако его изумрудные глаза были такими же, какими она видела их четыре года назад. Его голос стал глубже. Лия была так рада увидеть его снова и обняла его в ответ. Но она увидела, как маркиза выходит из кареты, и стряхнула Кирана.

«Мама», — сказала она и поклонилась Анастасии. Маркиза улыбнулась и нежно положила руку Лие на плечо.

«Вы много сделали, пока меня не было», — сказала маркиза.

«Нет, ты сделал гораздо больше, — сказал Киран.

«Спасибо. Ну что, войдем? — сказала Лия, широко улыбаясь. Маркиза направилась в особняк, а Лия прошла рядом с Кираном.

«Ты так изменилась!» — сказала Лия. — Но все к лучшему.

Киран усмехнулся. «Ты тоже радикально изменилась, Лиан», — сказал он.

«Я не сильно изменилась», — возразила Лия.

«О, да», — сказал Киран, — «Теперь ты выглядишь как леди. Давайте пойдем быстро. Мне есть что сказать».

Киран взял ее за руку, и они рука об руку вошли в шумный особняк. Багаж выглядел смешанным. Часть багажа внесли внутрь, а часть вынесли. Было горько-сладко, что багаж Лии вытаскивали, в то время как багаж Кирана только что прибыл. Они стояли и смотрели на вносимый и вывозимый багаж и уже собирались направиться к уборной Кирана, когда маркиза заговорила.

— Лиан, — сказала она усталым голосом, устраиваясь на диване. «Давайте поговорим немного. А теперь, пожалуйста, если вы не возражаете.