Глава 22.3

Глава 22.3

n𝓞𝒱𝐞/𝗅𝔟(В

Съев еду, Лия прилегла на мягкий диван отдохнуть. Дом, который казался слишком большим, когда был пуст, теперь казался идеальным для проживания, со всей мебелью на своих местах, и две слуги, которых Пепе привела с собой, были достаточно умны и держались в стороне.

— Ты сейчас собираешься в академию?

«Да. Мне нужно сдать экзамен, чтобы определить свою оценку и класс».

— Я сделаю приготовления.

Пепе пошел в гримерку на втором этаже и вытер руки о фартук. Комната была заполнена одеждой, которая могла прослужить ей всю жизнь. В основном это была униформа, но были и женственные блузки с завышенными рукавами, которые привлекли ее внимание.

Допив стакан свежевыжатого сока, Лия надела униформу, которую выбрал для нее Пепе, и туфли. Ее нижнее белье становилось все более неудобным, но со временем она привыкла к дискомфорту.

Когда она вышла на улицу, ее уже ждала карета, и кучер ее приятно поприветствовал. Когда Лия ушла, был уже полдень. Дорога Атаэра, которую у нее не было возможности исследовать последние три дня, потому что она была занята распаковкой вещей, быстро пронеслась мимо нее.

Кучер проехал через Айона-парк и остановился перед академией. Он вежливо сказал: «Я буду ждать здесь».

Лия кивнула ему и спрыгнула с кареты. Перед огромными металлическими воротами академии, куда она ранее пришла с маркизом, смотритель обратил внимание на ее форму и спросил ее имя. «Каниллиан Вейл. Я родом из Косоара. Смотритель вздрогнул от этого имени и открыл дверь.

Расстояние от ворот академии до здания было большое, но езда на лошади или в карете без разрешения строго запрещалась. Это правило было введено для предотвращения столкновений, поскольку в прошлом они случались часто.

Все взгляды были устремлены на нее, пока она уверенно шла. Люди, сидевшие на траве и идущие навстречу ей, не могли скрыть удивления, увидев ее. Некоторые даже споткнулись на собственных ногах, поворачивая головы, когда она проходила мимо. Но Лия продолжала идти вперед и не взглянула на них.

Жаркая погода промокала ее рубашку от пота. К тому времени, как она подошла к главному зданию, ее одежда показалась неприглядной и прилипла к коже. Как будто с ним связались заранее, директор уже ждал ее и поприветствовал: «Мистер. Вейл, мы снова встретились.

Лия вежливо улыбнулась и поприветствовала его. За директором появились два декана с бумагами в руках. Она узнала одного из них: он сказал ей что-то странное, когда она была здесь в последний раз. Эдди, не так ли? Он изогнул свои длинные глаза в улыбке. Как и в прошлый раз, Лия почувствовала мурашки по всему телу.

«Ну что ж, нам не следует больше ждать, давайте пройдем в смотровую. Мистер Теодор так много рассказал нам о вас. Всем очень интересно узнать, как проходят ваши экзамены». Директор, казалось, сам был взволнован.

— Ты слишком мне льстишь. Я просто средний, — застенчиво ответила Лия.

«Нет нет. Я считаю, что ты идеальный человек, чтобы занять место лорда Кирана.

Плечо Лии стало тяжелым от бремени. Эти люди возлагали большие надежды на человека, который использовал болезнь как предлог для своего исчезновения. А это означало, что ей пришлось их обмануть.

Лие пришлось еще раз терпеть эти взгляды, пока она шла в экзаменационную комнату вместе с директором. Не будет преувеличением сказать, что посмотреть на нее вышла вся школа. Некоторые ученики тихо перешептывались между собой, а некоторые даже следовали за ней, чтобы подольше понаблюдать за ней. Как только она начала чувствовать усталость от суровых взглядов, атмосфера внезапно воцарилась.

В углу, ведущем в смотровую, кто-то стоял в яркой одежде и излучал ауру иного качества. Глаза Каниллии встретились с его глазами. Это был Клод, снимающий кожаную перчатку с кнутом в зубах. Когда студенты увидели его, один за другим, они в страхе попятились.

Он снял вторую перчатку, устремив взгляд на Каниллию. Он был одет в камвольную клетчатую рубашку с жилеткой сверху, джодпуры, на лбу у него выступила капелька пота.

С легкой улыбкой Лия поклонилась. Увидев это, Клод просто стоял прямо, глядя на нее, засучив рукава. Его глаза выглядели иначе, чем обычно. Это было похоже на сердитый взгляд, который кто-то бросил на тебя, но ты не знал, на что он злился…