Глава 25.1

Глава 25.1

У Лии закружилась голова, словно она была на грани потери сознания, и она поспешно натянула на голову капюшон в надежде, что он ее не узнает. Клод, который был так же потрясен тем, что чуть не сбил ее с ног, убрал руку с ее тонкой талии, но не мог оторвать взгляд от ее лица.

Если бы он узнал ее, ей нужно было бы что-то сказать и придумать оправдание, как бы смешно это ни звучало. Но она ничего не могла сказать, а ее рот просто открывался и закрывался, отчего она выглядела так, будто она была рыбой, вытащенной из воды, беззвучно хватающей ртом воздух.

Все еще сжимая капюшон, ее рука неудержимо дрожала, и казалось, что земля под ее ногами вот-вот упадет. Затем над своей головой она услышала, как Клод вздохнул: «Кажется, я совершил ошибку. Я думал, вы кто-то другой, мисс.

Ошибка? Кто-нибудь другой? Придя в себя, она вспомнила, что выглядит как прекрасно одетая дама. Вместо нижнего белья, которое давило на кожу, она носила корсет и объемный светлый парик. Ее спасла темнота Лувра, поскольку Клод не мог как следует рассмотреть ее лицо.

С испуганным выражением лица она отступила назад, пока не смогла обеспечить хороший обзор дороги, и стала искать способ сбежать, не показываясь слишком поспешной, что могло бы дать ему повод для подозрений. Она не знала, что здесь делал Клод, но знала, как ориентироваться в этой местности, что давало ей преимущество. Однако, когда Лия отошла от него, Клод подошел еще ближе. — Могу я узнать ваше имя?

Нет! Лия покачала головой из стороны в сторону, чувствуя, как по спине стекает пот, а страх усилился. Она знала, что ей не следует смотреть ему в глаза, поэтому Лия сгорбилась, как будто испугалась, и опустила голову.

«Вы живете здесь?» — спросил он, скептически глядя на нее.

Лия снова покачала головой. Посмотрев на нее сверху вниз, он схватил ее за руку, но она отказалась смотреть на него, уловив подозрение в его голосе.

— Ты не немой, да? Быстро подумав, она энергично кивнула головой на его вопрос, понимая, что это ее билет из сложившейся ситуации.

— Полагаю, ты хотя бы меня поймешь.

Лия полукивала, заскулила и вырвала руку из его хватки. Если бы она прошла немного дальше отсюда, то увидела бы стену с масляной лампой, а если бы она прорвалась туда, то смогла бы увидеть узкий проход, ведущий к северному входу. Отойдя, Лия заметила красную ленту на плече Клода и в отчаянии сжала кулак, торопясь идти дальше.

— Я не знаю, почему вы здесь, но если вы заблудились, давайте двигаться вместе, мисс, — сказал Клод добрым голосом, которого даже он раньше не слышал, но в голове Лии все, о чем она думала, было убегаю!

Единственная причина, по которой он не мог ее узнать, была темнота. Но она знала, что, когда тьма рассеется, она больше не сможет скрывать свою личность, и поэтому она потеряла терпение.

Но почему герцог здесь один? Теперь она стала подозрительной и перевела на него взгляд. Лия заметила, что его рука касалась стены, когда он шел, а также что он держал мелок, сделанный из флуоресцентного вещества, который использовался для того, чтобы оставлять отметки, чтобы союзники могли найти определенное место. Пенни тут же упал, и она поняла, что это Клод заблудился.

Я сойду с ума! Мне нужно уйти от него! Лия, которая планировала сбежать через узкий проход впереди, взглянула на людей, скрывающихся в тени. Ее не испугала темнота, но она нашла мужчину перед собой пугающим и устрашающим.

С того момента, как она встретила его, четыре года назад, всякий раз, когда их взгляды встречались, что-то внутри нее казалось, словно скручивалось и разваливалось на куски, отчего она чувствовала себя крайне некомфортно. Несмотря на это, у нее не хватило духа оставить его одного.

Лия закусила губу и еще сильнее натянула капюшон, прежде чем обернуться. Затем, не медленно и не быстро, она ушла, и Клод последовал за ней, все еще подозрительно глядя на нее.

Ранее она заметила, что к талии Клода был привязан пистолет, а также тонкий, но длинный меч, и было странно видеть его в униформе, а не в обычном костюме или фраке, потому что он выглядел красиво.

Они молча шли по узкому, темному проходу, звуки их шагов эхом разносились по похожему на пещеру переулку, а крысы, копавшиеся в мусорных баках, поспешно разбегались. Нищие, лежавшие на холодной земле, закрывались соломенными циновками до глаз, а другие люди бродили в полубессознательном состоянии от употребления наркотиков, что было обычным явлением в Лувре.

Каниллия попыталась взглянуть на вещи с их точки зрения и вспомнила, как мать рассказывала ей, как она родила ее, накрытую такой же соломенной циновкой, рядом с кишащей крысами свалкой. Она перерезала Лие пуповину грязными руками и завернула ее в испачканную ткань, пока кормила ее грудью. Хотя ее окружение не представляло собой ничего особенного, она все еще была счастливым ребенком, и в детстве у нее было лишь несколько плохих переживаний. Когда она шла по ностальгической тропе, ее зрение затуманилось слезами.

Наконец, пройдя пятнадцать минут по зигзагообразному переулку, они достигли северного входа, где ее ждал кучер.

Увидев вход, Клод разразился смехом, освободив Лию от ее туго натянутых нервов. «Вы хорошо знаете дорогу. Ты отсюда?» В его голосе был легкий намек на угрозу, что побудило Лию как можно быстрее направиться в сторону тренера, но он крикнул ей вслед: «Эй, ты!»

Звук шагов Клода позади нее раздался в ее ушах, когда он пытался ее догнать, и, не в силах больше выдерживать давление, она отвернулась от лица и побежала к карете. Голос Клода прогремел позади нее: «Оставайся на месте!»

Услышав, как Лия врезалась в карету, кучер выронил изо рта сигарету и пробормотал: «Ч-что?»

— Поторопитесь, нам пора идти, — прошептала Лия так, чтобы только кучер мог услышать ее голос, а затем обернулась и увидела, что Клод стоит позади них. Однако ошарашенный кучер быстро двинул карету, увеличив расстояние между ними и Клодом.

Она оглянулась, пока карета мчалась вперед, и увидела разочарование на лице Клода, когда он провел рукой по волосам и выругался. Затем неожиданно сильный ветер сорвал с нее капюшон и обнажил ее золотистые волосы.

«Мисс, что происходит? Почему кто-то такой преследовал тебя? Он поймал тебя на чем-то плохом? Ты преступник?»

«Нет!»

«Блин. Если я когда-нибудь получу объявление о розыске моей кареты, я приеду и найду тебя. Вы понимаете?»

Услышав эти слова, Лия была потрясена, словно получила удар по голове, и поспешно вытащила еще две золотые монеты. Она сунула их ему в лицо, и кучер от удивления натянул поводья.

— Ч-что это? Он заикался.

n𝔒𝗏𝑒.𝓁𝑩)В

«Они ваши, пока вы обещаете хранить это в секрете. Если кто-нибудь спросит, где вы меня подобрали, скажите, что это был мост Леона, перед статуей Святого Матфея.

«Что? Вы опасная леди. Хотя он был удивлен ее просьбой, он все равно схватил монеты и сунул их в карман. Возможно, она была подозрительным ночным пассажиром, но она только что дала ему денег на месяц, поэтому он решил не приставать к ней с вопросами.

Лия натянула капюшон и снова прикрыла волосы, глядя на дорогу впереди и чувствуя облегчение. Ветер, дувший со стороны реки, пах рыбой и осушал слезы, навернувшиеся у нее на глазах. Возможно, ее поиски этим вечером пошли не так, как планировалось, но она наконец поняла, что она дома.