Глава 37.2

Глава 37.2

Когда Клод подошел к скамейке, на которой сидел Каниллиан, его челюсть напряглась, когда он заметил, что его там больше нет. Его глаза метались по сторонам, ища ее. Он увидел, как мужчины, одетые в темную одежду, унесли его наконец одетое тело.

В его груди раздался глубокий рык. Он думал, что они похитили его в Лувре, а не посреди улицы, где свидетели видели, как они уносят тело.

Иван подвел лошадь к Клоду и сказал: «Полиция полагает, что существует секретный проход, ведущий в Лувр».

Взяв поводья из рук Ивана, Клод сел на лошадь, не ответив на замечание мужчины. Его руки с побелевшими костяшками сжимали поводья, глаза были в ярости.

Однако, когда он заговорил, его голос был лишен эмоций: «Тогда нам просто придется следовать за ними».

«Идти в одиночку слишком опасно. Лучше было бы подождать, пока приедет полиция…»

Прежде чем Иван успел закончить предложение, Клод пустил лошадь в галоп.

«Ваша милость!» — крикнул Иван, когда Клод повернул за угол, его голос растворился в воздухе.

Клод не знал, как давно Каниллиан был схвачен, но этого было достаточно, чтобы люди бесследно исчезли.

Вскоре другая лошадь с пепельной гривой выскочила из тихого переулка и подъехала к нему рядом.

Клод повернулся к мужчине и закричал: «Не вмешивайся в это!

«Я видел, как Каниллиан похитили прямо на моих глазах, и ты хочешь, чтобы я ничего не делал?» — потребовал Ян.

«Это все часть плана. Это дело Империи Каян, а не ваше!» он ответил.

«Мне кажется, что это дело Каниллиана».

Крик двоих мужчин и стук лошадиных копыт по булыжнику вызвали огромный грохот.

«Кто для тебя Каниллиан?» – спросил Клод Яна.

«Человек, с которым я проведу остаток своей жизни».

При этих словах Клод почувствовал прилив пылающего гнева. Он представил, как убивает принца все более и более ужасными способами.

Внезапно приостановив лошадь, Клод остановился перед пекарней. Двое детей ели хлеб на тротуаре. Когда массивные лошади остановились перед ними, дети выбрались подальше от огромных топающих зверей.

Заметив маленькую девочку, держащую сцепление, которое раньше было у Каниллиана, он сказал Яну обойти детей на лошадях. Они спрятались между людьми и их животными.

n)-𝕠—𝓥..𝑒-)𝓁(-𝒷./1.-n

«Где женщина, у которой было это сцепление?» — потребовал Клод.

В ужасе девочка заплакала, сильные рыдания сотрясали ее худое тело. Но он не пощадил, еще раз потребовав от девушки рассказать ему, куда она пошла.

Тем временем Ян спешился и подошел к детям. Ужасающе холодное выражение украсило его лицо. Вытащив меч из ножен, он коснулся им шеи девушки.

«Скажи мне… Куда она пошла…»

Девушка издала пронзительный крик и замерла.

— Будь ты проклят, Ян, убери меч, — сказал Клод, быстро спешиваясь и отталкивая руку другого мужчины от ребенка. «Они всего лишь дети».

«Чем ты невиннее, тем жестокее ты можешь быть», — сказал Ян горьким голосом, вложив меч в ножны.

Девушка указала дрожащим пальцем: «Они забрали ее туда».

Клод протянул руку, и девушка с покрасневшими от слез глазами вложила в нее клатч.

«Она сказала мне подарить это красивому мужчине с добрыми голубыми глазами», — сказала девушка с легкой улыбкой на губах.

Он открыл сумку и заглянул внутрь. Там было несколько вещей от Мэрилин и несколько кусочков хлеба.

Хлеб, странно было держать его в кладовке.

Он увидел блестящий предмет, сверкающий на каждом куске хлеба, и его лицо изменилось.

Когда он поднял глаза, солнце село, и покров тьмы опустился на город.

В темноте на стенах коридора, куда увезли Каниллиана, блестело серебро.

Улыбка мелькала на его лице, когда он садился на лошадь.

— Каниллиан не поедет с тобой в Георг, — сказал Клод тихим голосом.

«Ты не его опекун», — ответил Ян.

— Может быть, и нет, но он мой.