Глава 45.1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 45.1

Взгляд Клода переместился туда, где собрались дамы. Мэрилин почувствовала, как улыбка застыла на ее лице, когда она проследила за его взглядом.

Если бы Уэйд, преданный Розине, не остановился, Клод мог бы пройти мимо нее. Он бы пошел прямо в Каниллиан-Вейл.

Ее гордость уязвила, и она не могла не задаться вопросом. Как долго мне еще придется чувствовать себя вторым? Но ревность не приличествует даме, да и вообще… Почему казалось, что она соревнуется за расположение Клода, и не меньше с мужчиной?

Мэрилин попыталась успокоить расшатанные нервы и восстановить самообладание. Стирая с лица все следы разочарования, она подошла к Клоду и одарила его своей лучшей улыбкой.

«Здравствуйте, сэр Клод».

Клод кивнул Мэрилин, но лицо его оставалось нейтральным.

— Прошло много времени, миледи.

«Вы, должно быть, были заняты. Мне так тяжело с тобой встречаться, — сказала Мэрилин, стараясь сохранять спокойный тон, несмотря на боль.

Золотой солнечный свет струился сквозь многочисленные арочные окна большого зала, и они стояли вместе в пятнистом пятне света.

— У меня было много дел, миледи.

Мэрилин взяла Клода за руку, и он вежливо улыбнулся, пока они кружили по коридору.

Куда бы они ни пошли, за ними следили любопытные глаза двора. Клод, который всего несколько минут назад, казалось, находился на пути к столкновению с Каниллиан Вейл, теперь последовал ее примеру. Мэрилин ощутила восторг от этой маленькой победы.

«Я волновался, когда не увидел тебя ни на одной из вечеринок после того, как ты посетил принца Джорджа. Надеюсь, ты не пострадал?

— Со мной все в порядке, как ты видишь.

«Ну, это облегчение. Мы все очень волновались. Я волновался.»

Каждый раз, когда они проходили мимо длинных окон галереи, перед ними отражались их образы. Идеальная пара. Настроение Мэрилин улучшалось с каждым просмотром.

Удовлетворенная их появлением при дворе, она сменила тему: «Среди моих фрейлин шли большие споры, но, возможно, вы сможете положить этому конец, мой дорогой герцог. Действительно ли алмазы из нейтральной страны так прекрасны, как мы слышали?»

«Это мои родители следят за бриллиантами. Меня они лично мало интересуют».

«О боже, правда? Какой позор. Я слышал, что они несравненны по своей чистоте, и когда ювелиры помещают их в оправу для помолвки, камни…»

— Тебе придется спросить об этом моих родителей, — прервал он.

Мэрилин почувствовала, что ее обычное самообладание теряется из-за его вежливого, но бескорыстного тона, и от нервозности она стала говорить все быстрее и быстрее, пока не начала лепетать, как школьница.

«Герцог здоров? Просто… Герцогиня пригласила меня и маму на север. Мы не можем совершить поездку сейчас, но мы думали о поездке до того, как станет жарко».

Улыбка Мэрилин становилась все более сияющей с каждым прохожим, мимо которого они проходили.

Независимо от текущего настроения герцога, она прихорашивалась под взглядами других дворян, гордясь тем, что прошла под руку с Клодом. В том числе и взгляды дочери из другой семьи, которая тоже несколько раз говорила о браке с герцогом. Они были более низкого ранга, чем графы, семья виконтов, разбогатевшая благодаря бизнесу, а не благодаря связям с троном. «Общие деньги», — подумала она.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

n-/𝐨—𝒱)-𝓮/)𝓵)-𝒃/-1(/n

«Похоже, что маркиза Вейл глубоко заботится о сэре Каниллиане. Она нянчится с ним, как заботливая мать. Кажется, мое беспокойство ранее было необоснованным. Я боялся, что его ругают».

Взгляд Клода, наконец, упал на угол после заявления Мэрилин. Канильян стоял спокойно, словно был слугой маркизы. Он подавил зевок и выглядел так, будто изо всех сил старался скрыть свою скуку среди дам.

Клод ухмыльнулся, увидев это, и тут же обернулся и увидел, что Уэйд подошел к нему.

«Время от времени мне снится образ сэра Каниллиана в женской одежде, — игриво сказал Уэйд, — Дорогая Розина, я должен сказать, что если бы сэр Каниллиан был дамой, то вы, возможно, не были бы цветком Империи».

Говоря это, Уэйд повернулся к Розине, и, обняв Кирана, она прикрыла рот и засмеялась.

«Тогда мне так повезло, что он мужчина», — сказала Розина.

«Не стоит недооценивать мужскую красоту. В животном мире самцы, скорее всего, будут красивыми и модными».

— Люди не животные, Уэйд.

Розина заговорила, крепче сжимая Кирана. Киран поцеловал тыльную сторону руки Розины и обнял Розину за талию.

— Это правда, принцесса.

Киран ответил Розине, но продолжал смотреть на Каниллиана. Он казался обеспокоенным и хмурился в ту сторону всякий раз, когда дамы громко смеялись.

Розина сказала, оглядываясь вокруг, а затем указала пальцем. – Это там сэр Толин?

Толин стоял там, куда указывала принцесса. Молодой граф смотрел в сторону Каниллиана, и пока они смотрели, он подошел к Каниллиану с покрасневшими щеками и тревожно сжатыми кулаками. В отличие от Каниллиана, который хмурился, молодой граф краснел и улыбался, как будто находился в присутствии дамы.

В этот момент выражение лиц людей рядом с Уэйдом посерело. Все тупо смотрели.

«О боже…. Этого не может быть, верно?» Мэрилин говорила приглушенным тоном и наблюдала за лицом Клода, но он только пожал плечами и небрежно улыбнулся.

Молодой граф, который подошел и заговорил с Каниллианом, обернулся, видимо, обескураженный реакцией Анастасии. С точки зрения группы на другом конце комнаты казалось, что он попросил Каниллиана поговорить с ним, но маркиза вмешалась и отклонила его просьбу.

Лицо Кирана стало суровым, когда он наблюдал за взаимодействием между его матерью и братом.

Именно Клод наконец нарушил молчание группы.

«Моя леди, если вы меня извините, мне нужно встретиться с кое- кем по делам в северном регионе. Вы присоединитесь к нам, Ваше Высочество?»

Он вежливо снял руку Мэрилин со своей руки.

— О боже, что-то не так?

«Речь идет о семейном бизнесе».

Его тон был мягким, но Мэрилин почувствовала твердость его отказа. Опять же поведение Клода указывало на то, что он не ценит ее присутствия и не собирается просить ее руки. Помолвку уже несколько раз откладывали, и каждый раз, когда семья герцога откладывала помолвку, Мэрилин ощущала укол унижения.

Единственным ее утешением было то, что молодой герцог казался еще более холодным и менее заинтересованным в других придворных женщинах. Она была уверена, что, если пройдет достаточно времени, он сделает ей предложение, и они поженятся.