Глава 49.2

Глава 49.2

Растерянный библиотекарь попросил Мэрилин понизить голос, но она отплатила ему насмешкой и острым взглядом.

Большая рука Клода зажала рот Лии, и глаза Лии расширились от удивления. Он оттолкнул ее на шаг назад к книжному шкафу, продолжая наблюдать. Он нахмурился и прошептал: «Как раздражает».

Первоначальное беспокойство Лии сменилось смущением. Клод был так близко, что практически обнимал ее. Ее глаза были заморожены открытыми. Она даже не могла моргнуть.

— Подожди вот так немного, — прошептал он с умоляющими глазами.

Его дыхание нежно касалось ее лица; его запах, окутывающий ее чувства. Это реальность или сон?

Не было никакого шанса, что их не найдут в этом сомнительном укрытии, особенно когда прислужники Мэрилин обыскивают библиотеку.

Дрожащей рукой Лия схватила за запястье руку, прикрывавшую ей рот. — Сэр, — прошептала она ему в руку. Он подошел еще ближе, если это было возможно.

«Шшш».

— Мы ни в коем случае не могли бы… Она остановилась на полуслове. Он понял.

«Если я смогу заставить Мэрилин поверить, что я с другой женщиной, она потеряет интерес. Вы не будете разоблачены.

Почему им пришлось это сделать? Хотя у нее кружилась голова, тепло Клода и колотящееся сердце не давали ей говорить дальше.

Греховно ли хотеть его обнять? Как мужчина, она не могла рискнуть обнять его на публике. гомосексуальность считался аморальным и карался по закону. Экстремальное наказание всего за одно объятие.

Лия сжимала книгу. Она одновременно услышала и почувствовала долгий смиренный вздох Клода.

«Мужчина действительно может свести с ума кого-то».

Его горячие губы и дыхание теперь были прямо на ее щеке. Она затаила дыхание, когда его слова эхом отдавались в ее голове.

— Пожалуйста, не удивляйся, но я должен тебя обнять, — прошептал он.

Клод провел пальцами по ее волосам и обнял ее за талию, крепко прижимая к себе.

Ее сердце колотилось, и она подумала, не случился ли у нее припадок. Книга выпала из ее рук и с грохотом упала на пол.

Позади Клода появилась фигура. «Ваше Величество, молодой герцог Клод», — сказал слуга, поклонившись.

Массивное тело Клода полностью скрывало Лию.

— Сэр, что происходит?

Клод слегка повернул голову и посмотрел на слугу Мэрилин. Когда их взгляды встретились, слуга поклонился еще глубже. Он указал на вход в библиотеку.

«Молодая госпожа ждет».

«Почему?»

«Она хотела бы, чтобы вы двое присутствовали на помолвке принцессы вместе».

«Вместе? Извините, но у нас не было таких планов. Она отправила официальный запрос? Клод знал, что в подобной просьбе не было необходимости. Он продолжил: «Пожалуйста, скажите ей, что я занят и встречусь с ней на вечеринке».

Слуга убежал, не оглядываясь. Должно быть, он был шокирован, увидев поведение молодого герцога. Обнимаю женщину на публике!

Лия почувствовала панику, пытаясь высвободиться из объятий Клода. Он крепко обнял ее и спокойно посмотрел на нее. «Вы лжете, сэр», — категорически заявила она, но затем посмотрела в его голубые глаза и почувствовала, что они поглощены ими. Она много раз обещала себе, что будет держаться от него на расстоянии, но безрезультатно.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Ее щеки покраснели. «Кроме того, это… неприлично… мужчинам делать это. Отпусти меня.»

«Да. Между мужчинами. Это грех».

— Если ты так хорошо знаешь…

«Если ты настоящий мужчина».

«Если?» она сглотнула.

— Конечно, ты мужчина.

Он мягко откинул челку с ее глаз, глубоко вздохнул и положил лоб ей на плечо. Разница в их размерах была поразительной, как у великана и ребенка.

«Если ты говоришь, что ты мужчина, то так оно и есть», — сказал он задумчиво.

Приближающиеся шаги нарушили его мечтательность. Должно быть, это Мэрилин реагирует на новости от своей служанки.

Лия вздрогнула и свернулась калачиком в объятиях Клода, надеясь, что Мэрилин не увидит ее такой.

Солнце светило в большие окна и сверкало, как драгоценные камни. Лия молча сравнила объятия Клода с объятиями Кирана и Йена. Ян, который просил, чтобы его обняли. Такие разные!

Сердце Лии колотилось, когда шаги Мэрилин становились громче. С губ Клода сорвались проклятия. Затем он схватил дрожащее запястье Лии.

«Идите сюда.»

***

Киран и Розина стояли вместе в просторном ухоженном саду и наблюдали за гостями. Одетые в наряды гости вечеринки кружились вокруг заслуженной пары, танцуя под оркестр и смешиваясь друг с другом.

Лия смотрела на участников вечеринки издалека и восхищалась ими. Клод стоял позади нее, положив подбородок на ее макушку, и насмехался над зрелищем. Эти двое сидели в комнате наверху Княжеского дворца, где не было охраны, только игрушки для детей.

«Разве это не прекрасный вид? Мы можем наблюдать отсюда и не быть пойманными», — сказал Клод.

По мнению Лии, Киран и Розина выглядели счастливыми. «Где это?» она спросила.

«Место, которым я время от времени наслаждался, когда был маленьким. Принц, Киран, Розина и я — единственные, кто знает об этой комнате.

— Могу ли я быть здесь?

«Где бы я ни был, ты тоже можешь быть там».

Он погладил ее по голове, велел подождать и ушел.

n𝓞𝑽𝑒(𝗅𝐛(В

Оставшись одна, Лия коснулась своей макушки, все еще утешаемая теплом Клода. Она продолжала смотреть в окно и почувствовала внезапное ощущение, словно она была ребенком, играющим в прятки.

Затем она увидела, как Клод приближается к Кирану в саду внизу. С появлением молодого герцога атмосфера изменилась.

— прошептал Клод Кирану. Киран посмотрел на окно, где стояла Лия.

Их глаза встретились.

Радость и облегчение отразились на лице Кирана.