Глава 51.1
Лия застегнула рубашку и избегала взгляда Клода. Именно ее ударила Мэрилин. Но, когда он предупредил, что она заплатит, ей вдруг стало грустно.
Мэрилин, тронутая защитой Клода, говорила с ним доброжелательно. «Сэр, это я неправильно понял сэра Каниллиана. Он напал на меня агрессивно в ответ на мои действия. Поэтому, пожалуйста, не будьте с ним так суровы».
Выражение лица Мэрилин выглядело жалким. Клод перевел взгляд с нее на Каниллиана.
«Агрессивный? Каниллиан?
«Да, — смущенно продолжила Мэрилин, — я хотела проверить. Мне нужно было убедиться, что он действительно мужчина. Это я был груб, и в замешательстве он уложил меня на кровать. Так что я-«
«Ударь его.»
«Да, я была дурой, поведя себя так в компании мужчины. Это не подобало женщине.
Лия не могла скрыть свою реакцию на нелепую манеру, с которой Мэрилин прислонилась плечом к Клоду. Лия почувствовала, будто ее только что ударили по голове.
Если он поверит всему, что говорит Мэрилин, это сделает Лию презренной женщиной, напавшей на женщину. Меня возбудила дама как дама? она задавалась вопросом.
Лицо Лии покраснело от несправедливости всего этого. Но это правда, что она толкнула Мэрилин на кровать. Каким бы несправедливым ни казалось все это событие, с точки зрения Мэрилин оно могло быть пугающим.
— Я не хотел вас напугать, мисс. Я прошу прощения. Так что… хватит, — тихо сказала Лия с покорностью в голосе.
Ян стоял позади Клода. Со спокойными глазами он усмехнулся. «Какое лицо! Взволнованный?» Он бросил на Мэрилин смертельный взгляд и положил руку Клоду на плечо. «В Георге ложное обвинение является тяжким преступлением и карается отрезанием языка и рук с последующим трехлетним домашним арестом. Жаль, что в Империи нет такого правила».
Мэрилин вздрогнула, когда ее глаза встретились с Яном. Она знала, что он с ней разговаривает; она не глупая.
Клод оттащил от себя Мэрилин. После саркастического замечания Йена и холодного жеста Клода ее лицо покраснело.
— Сэр, вы мне не верите? Тон Мэрилин дрожал.
Клод не согласился и не возражал. Он просто отошел от двери. Мэрилин обнаружила, что там стоит ее горничная с обеспокоенным видом. И слуга молодого герцога, с которым она разговаривала, тоже был там.
Они оба застыли, не в силах встретиться взглядом с Мэрилин.
Как долго они там стояли? Руки Мэрилин задрожали при мысли о том, что они, возможно, услышали ее крик.
«Пойдем искать доктора. Вам следует лечиться, мисс.
Мэрилин закрыла глаза. Хладнокровие Клода заставило ее почувствовать всю суровость ситуации. Ей нужно было время, прежде чем переехать.
Взяв себя в руки, Мэрилин уверенно расправила плечи и повернулась к Лии. «Я пока вернусь. Я знаю, что это было не намеренно. Пожалуйста, забудьте о моем постыдном поведении».
Мэрилин вежливо попрощалась и направилась прямо к ожидающей горничной. Она боролась за сохранение своего достоинства и элегантности, подобающей дочери маркиза.
Но в конце концов она не извинилась перед Каниллианом.
Клод держался за дверную ручку и ждал, пока все уйдут.
n𝑂𝒱𝓮-𝑙𝑩.1n
Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо
Последний фейерверк взлетел в небо, озарив ночь огненно-красным светом. Возгласы, аплодисменты и свист тусовщиков быстро заполнили тихое пространство.
Клод чувствовал, что ему не хватает кислорода. Он повернулся и увидел, что глаза Каниллиана были красными и налитыми кровью – в отличие от его обычного спокойствия.
Он закрыл дверь и подошел к Каниллиану, который смотрел в окно. Подойдя ближе, он увидел напряженные плечи Каниллиана.
«Вы положили Мэрилин Шелби на кровать?»
Каниллиан, все еще держась за рубашку, еще больше опустил голову.
«Это была ошибка. Я пытался остановить мисс Мэрилин…
— Как ты ее уложил?
«Простите?» Взволнованный голос Каниллиана дрожал.
Клод посмотрел на его влажные глаза и тихо спросил: «Ты схватил ее за талию? Или схватить ее за руку? Что ты сделал, чтобы тебя ударили?»
Лия закусила губу, напуганная его допросом.
«Пожалуйста остановись. Это была ошибка. Нет, я был груб. Я вообще не хотел прикасаться к твоей женщине. Пожалуйста, верь мне. Я-«
«Ха!» Клод усмехнулся. Он быстро схватил обе руки Каниллиана, поднял их над головой и подтолкнул свое легкое тело к кровати.
Каниллиан приземлился на кровать, все еще держа его за руки. Он крикнул: «Сэр Клод!»
«Так? А потом?»
«Нет! Нет! Я этого не делал!»
Каниллиан продолжал качать головой и отрицать это, к большому неудовольствию Клода. Если быть точным, Клод пришел в ярость при мысли, что тело Каниллиана коснулось тела Мэрилин.
В ярости на кого? Канлиан? Нет, Мэрилин. Именно Мэрилин подтолкнула Каниллиана. Но вместо этого он отыгрался на Каниллиане.
«Как весело. Итак, как мужчина, ты хотел обнять даму?
«Я сказал тебе нет! Это не так», — возразил Каниллиан.
«Ты не можешь продолжать кричать. Ты должен ударить меня, Каниллиан.
«Как я могу тебя ударить, когда ты меня так держишь! Отпусти меня! Пожалуйста!»
В конце концов из глаз Каниллиана потекли слезы. Слезы от несправедливости всего этого, а не от печали.
Клод склонил лицо к Каниллиану. Кто он такой, пытаясь сдержать слезы?
«Это тебя ударила Мэрилин», — понимающе сказал Клод. Клод наклонил голову. Его волосы цвета ночного неба касались лба Каниллиана. — Ты не сделал ничего, за что тебе следовало бы извиниться.