Глава 61.1

Глава 61.1

Свита, в том числе молодой маркиз Киран, вернулась. Все экипажи и лошади принадлежали герцогу Клоду Дель Ихару.

Принцесса Розина выбежала из часовни и расплакалась, приветствуя дома тех, по кому очень скучала. Когда все служанки вышли и окружили карету, Киран открыл дверь и вышел из машины.

Розина сначала обняла усталого Кирана, а затем крепко обняла Каниллиана.

— Должно быть, это было долгое путешествие, сэр.

Подумать только, что этот милый ребенок будет кого-то беспокоить!

Розина не поверила бы этому, даже если бы сама это увидела.

Щеки Каниллиана покраснели, смущенный приемом Розины.

«Разве это не Илай? Лошадь герцога Максимилиана? — спросила Розина, подходя к уверенной в себе лошади.

Умный Илай узнал ее и прижался к ней головой, демонстрируя фамильярность.

«Герцог попросил нас позаботиться о нем. Спросил Каниллиана, — объяснил Киран.

— Спросил сэра Каниллиана?

«Да», — подтвердил он.

Розина почувствовала, что поняла ответ на свое послание, даже не глядя на него. Эли – элитная лошадь с титулом. Попросить Каниллиана позаботиться об этом драгоценном животном означало, что Клод оказал Каниллиану бесконечное доверие и любовь.

— Тогда входи, — сказала Розина. «Мэрилин ждет тебя».

***

Лия нашла Мэрилин сидящей на красном бархатном кресле, когда она вошла во дворец принцессы Розины. Мэрилин, одетая в роскошную одежду, выглядела худой. Она встала и сказала: «Я ждала».

На лице Мэрилин не было беспокойства.

Розина посмотрела на Мэрилин, когда она села рядом с ней.

Было ли это из-за Мэрилин Шелби, что послание было отправлено на Север?

Киран сохранил формальность, вынул из кармана письмо и положил его на стол. Розина знала, что в этом содержится ответ на ее вопрос.

Розина повернулась к Мэрилин и спросила: «Мэрилин Шелби, вы подтверждаете свое обвинение и то, что этот инцидент вызвал у вас сильный стыд и негодование?»

«Да. Сэр Каниллиан беспокоил меня. Это неоспоримая истина. Он сам это признал. Моя горничная и сэр Клод — мои свидетели.

Розина кивнула. Каниллия была озадачена и хотела было отойти, но Киран схватил ее за руку, говоря, чтобы она оставалась на месте.

Лия подавила гнев, который она чувствовала, и пристально посмотрела на сообщение, которое теперь хранила Розина. Теперь она поняла, почему Клод так разозлился, прочитав сообщение.

— Я, — нерешительно спросила Лия, — приставала к тебе?

Мэрилин усмехнулась и выпятила грудь, увидев, что уши Лии покраснели от гнева и обиды.

«Да вы сделали. Ты даже извинился. Что это был всего лишь импульс. Но я так и не простил тебя. Сэр Каниллиан, вы действительно собираетесь утверждать, что это неправда?

«Я-«

«Останавливаться!» — воскликнула Розина, уже читавшая ответ Клода.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Она разозлилась, но часть утверждений Мэрилин была правдой. С точки зрения Розины, это не было преследованием, но она понимала, что другие могут воспринимать это именно так. Не было никакой возможности скрыть это ложью.

Розина посчитала, что ошибка в решении этой ситуации может поставить Кирана в затруднительное положение. Розина сжала кулак и почувствовала боль. Розина, прочитав ответ, со слабой улыбкой подняла голову.

Мэрилин дрожащими руками схватила подол платья Розины.

Принцесса была, по сути, последней надеждой Мэрилин. Маркиза заболела после того, как отказалась от всего. А маркиза Шелби пытали, потому что он не выдал никакой информации.

Мэрилин знала, что ее выходки не подействуют на принца Уэйда, но думала, что сможет манипулировать Розиной из-за отношений Розины с Кираном.

n—0𝑣𝑒𝓛𝓫В

Но ответ Розины полностью разрушил надежду Мэрилин: «Герцог нашел хозяина клематиса».

Что она означает?

В комнате было тихо.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Мэрилин, вставая с бледным лицом.

«Кроме того, здесь сказано, что Каниллиан, с которым Клод очень близок, никогда не делал подобного. Клод счел ваше утверждение безосновательным и грубым. Он включил доказательства измены маркиза Шелби».

Принцесса улыбнулась и подошла к Мэрилин, продемонстрировав доказательства, включенные в королевское коммюнике.

Мэрилин со свирепым лицом возразила: «Ха! У герцога нет чести. Мне плевать на владельца клематиса! Но измена? Никакой измены!»

Розина кончиком пальца подняла трясущийся подбородок Мэрилин, наклонилась к ней очень близко и прошептала. «Я говорил вам, что клевета – это серьёзное обвинение. Похоже, вы и ваш отец одинаково искусны во лжи.

«Нет! С нами поступили несправедливо!»

«Все могло бы сложиться не так, если бы ты спокойно ждала наказания, Мэрилин Шелби».

— Но, принцесса…

«Останавливаться!» — скомандовала княгиня Розина. «Охранники! Я приказываю вам арестовать Мэрилин Шелби за ложь и клевету на членов королевской семьи».

Как только принцесса отдала приказ, в гостиную вошла стража. Розина не была той слабой принцессой, о которой можно было подумать.

«Принцесса, ты не можешь этого сделать! Отпусти меня!» — крикнула Мэрилин.

Когда Мэрилин боролась с охранниками, ее туфли слетели, а жемчужное ожерелье на ее тощей шее разлетелось на части. Элегантные белые жемчужины падали, подпрыгивали и раскатывались по полу. Лия грустными глазами смотрела на жемчуг.

Мэрилин закричала, когда охранники вытащили ее из комнаты. На основании дополнительных доказательств маркиз предстанет перед судом и будет лишен титула. Возможно, Мэрилин сохранили бы жизнь, но не было никакой гарантии относительно жизни маркиза и маркизы.

После того, как крики Мэрилин затихли вдали, Розина посмотрела то на Кирана, то на Каниллию и спросила: «У кого-нибудь из вас есть что-нибудь, что вы хотите мне сказать?»

«Это был мудрый выбор, принцесса», — сказал Киран.

— Это не тот ответ, который я хотел, сэр.

Принцесса Розина строго посмотрела на Кирана и положила руку ему на плечо. Кончики ее изящных пальцев слегка дрожали.

«Правильно ли я предполагаю, что вы знаете, кто владелец клематиса?» — спросила Розина.

Киран обнял Лию за руку, не отвечая. Каниллия, которая все еще прокручивала в голове арест Мэрилин, не могла смотреть Розине в глаза.

С ней были клематисы герцога. Но он нашел хозяина. Если герцог не оставил его по ошибке, значит ли это, что он оставил его намеренно? Голова Лии закружилась от этой мысли.

— Клематис со мной, принцесса, — сказал Каниллиан.