Глава 68.1

Глава 68.1

Тонкий свет играл в закрытых глазах Лии. Этим ранним зимним утром холодный и влажный воздух пах надвигающимся снегом и заставил ее дрожать.

Камин не горит?

Когда Лия свернулась калачиком, кто-то натянул одеяло на ее дрожащую кожу.

Кто это? Кто вошел в комнату?

Звук падающей на пол одежды и ощущение зачесанных назад волос нарушили ее сон, заставив сильнее закрыть глаза и уткнуться лицом в подушку.

Сон прошлой ночи казался настолько реальным, что она задавалась вопросом, что она увидит, когда откроет глаза. Это был такой неловкий сон, что она сопротивлялась пробуждению.

«Перестань быть ребенком. Тебе будет больно, если мое терпение иссякнет, Каниллия.

«До сих пор ты обманывал меня этим телом».

Она не могла сказать, злился ли голос или пытался сдержать смех, но это определенно говорил Клод.

Лию смутило то, что она искала Клода даже во сне.

Она вспомнила, как сидела, накрывшись лишь большим полотенцем, в объятиях обнаженного Клода перед ревущим камином. Она обернула вокруг себя плед с дивана и прислонилась к его твердой, как камень, груди, пока он целовал ее мочки ушей, шею и плечи.

Когда его большая, теплая, грубая рука поднялась с ее живота на грудь, все ее чувства взорвались смесью страха, смущения и чувственности.

Все в прошлой ночи было похоже на сон: она появилась обнаженной перед Клодом, и Клод назвал ее Каниллией.

Такое никогда не могло произойти в реальной жизни.

Приведя в порядок свои мысли, Лия открыла тяжелые веки. Утренний свет залил ее зеленые глаза.

Она сосредоточилась на обоях; его узор, напоминающий расплавленное золото, помог успокоить ее головокружительный разум.

Потом она почувствовала запах масла. Стол был накрыт теплым хлебом, супом, сосисками и яйцами.

Она была единственной в спальне. От прошлой ночи не осталось и следа.

Дай мне сначала помыться.

Она скатилась с кровати, надела халат и пошла в ванную.

Она не помнила, как прошлой ночью перешла от камина к кровати.

В тот момент, когда она ступила на плитку в ванной, она замерла.

Лепестки цветов лежали на полу, сохраняя свой манящий аромат и обостряя ее память.

«Я зверь?»

Как я могу мечтать о таком?

Лие стало грустно, но она начала поправлять волосы. Внезапно ее прервал появление барона Тенана, который держал для нее одежду.

«Я приготовила для тебя одежду для бала, как приказала принцесса. Скоро начнется парад в честь принца».

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Барон Тенан улыбнулся, глядя на Лию, которая повернулась к нему лицом.

«В том числе и великого князя», — добавил он.

***

В тот день все население города собралось вместе на шумный праздник. Люди хлынули к воротам дворца, приветствуя и обнимая своих близких, вернувшихся домой с войны.

Текли слезы и обнимались, как добровольцы, так и кадровые солдаты.

Королевская гвардия и лошади прошли через столицу.

Лия и Розина были среди гуляк вместе с Кираном, Анастасией и всей высшей знатью.

Все стремились выразить свою любовь и благодарность солдатам — их мужьям, братьям и сыновьям — и никто не жаловался на холод. У Лии мурашки побежали от вибрации толпы.

Все плакали от радости, ожидая открытия ворот замка.

n)(O𝒱𝓔𝓁𝔅In

Приветственные возгласы за воротами побудили солдата скомандовать, и ворота широко распахнулись.

Флаг Армии Империи развевался в воздухе. Дворяне приветствовали, увидев принца и великого князя верхом на лошадях, возглавляющих армию.

«Ха!» Розина ярко улыбнулась, насмехаясь над бородой принца Уэйда.

Но Лия посмотрела на Клода. Она не могла смеяться.

Он тот же самый. Точно так же, как мне снилось прошлой ночью.

Он остановился перед ней, от него исходил чистый холодный зимний воздух. Она задержала дыхание.

Толстая черная накидка на его плече тяжело развевалась на ветру.

Клод привлек всеобщее внимание в своей парадной форме, с мечом в ножнах и пистолетом в кобуре на поясе. Он спешился.

Клод посмотрел ей прямо в глаза и приподнял кончик губ. Лия не могла оторвать глаз от странно непристойных красных пятен на шее Клода.

Она слышала, как женщины позади нее шептались и задыхались, разгадывая происхождение отметок.

О боже мой, этого не может быть!

Солдаты-победители прекратили парад и выстроились в строй, заполнив дворцовый сад — впечатляющее зрелище.

Император раскрыл руки и обнял принца Уэйда, пока все солдаты отдавали честь.

Громовые аплодисменты приветствовали солдат, а затем их окружили члены их семей и друзья, которые осыпали их объятиями, поцелуями и слезами.

Глиад прошел мимо Лии, которая тупо смотрела на Клода. Киран и Анастасия обняли маркиза, который хромал к ним на руки, и заплакали слезами облегчения.

Лия с тоской стояла одна посреди этого моря счастья и радостного праздника. Она сжала кулак; она вспотела.

Когда она посмотрела вперед, большая тень накрыла ее спину.

«На что ты смотришь?» — спросил Клод, и его голос явно звучал над ее головой. Ее сердце упало.